2 leonard INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation...
Pagina 3
3 Bei einer eventuellen Beschädigung des • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Kältekreislaufs: oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi- – Offene Flammen und Zündfunken ver- onsgefahr. meiden • Die Lagerempfehlungen des Gerätehers- – Den Raum, in dem das Gerät installiert tellers sind strikt einzuhalten.
4 leonard • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie cker des Gerätes nach der Installation frei normaler Hausmüll entsorgt werden. zugänglich ist. Die Isolierung enthält entzündliche Ga- • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich se: das Gerät muss gemäß...
5 TÄGLICHER GEBRAUCH Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich Positionierung der Türeinsätze verkauft. Die Türeinsätze können in verschiedener Entsprechend den Vorschriften in diesem Höhe positioniert werden; damit ermögli- Land muss das Gerät mit einer speziellen chen Sie das Lagern verschieden großer Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbil- Lebensmittelpackungen.
6 leonard PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver- packen Sie diese entsprechend, beson- • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln ders wenn diese stark riechen. und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- •...
7 • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig nicht überfließt und auf die gelagerten Le- bensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen sich bereits in der Ablauföffnung befindet. und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese...
Pagina 8
8 leonard Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker rich- richtig in der Steckdose. tig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Testen Sie bitte, ob ein anderes Strom.
9 Ersetzen der Lampe 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 2. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsgeräte vorge-...
Pagina 10
10 leonard Klima- Umgebungstemperatur klasse +10°C bis + 32°C +16°C bis + 32°C +16°C bis + 38°C +16°C bis + 43°C Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen.
Pagina 11
11 min. 200 cm min 1 mm min. 200 cm Wichtig! Entfernen Sie nach Bedarf den Anschlagdämpfer der Küchenmöbeltür, um Platz für die freie Beweglichkeit der Gerätetür zu schaffen. Ausrichtung der Küchenmöbel Installation des Geräts Wichtig! Bitte stellen Sie sicher, dass das Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass Küchenmöbel vertikal im 90°...
Pagina 12
12 leonard 2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau- 4. Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau- nische. ben in der Nische. a) Schieben Sie das Gerät in Pfeilrich- tung (1), bis die obere Spaltabde- ckung am Küchenmöbel anschlägt.
Pagina 13
13 6. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und 9. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür (Hd). des Küchenmöbels in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das kleine Viereck (Hb) in die Führung ein (Ha). Bringen Sie die Gerätetür und die Kü- chenmöbeltür zusammen und markie-...
14 leonard 11. Setzen Sie das kleine Viereck erneut 12. Drücken Sie Teil (Hd) auf Teil (Hb). auf die Führung und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. Richten Sie die Küchenmöbeltür und die Gerätetür auf Teil Hb aus.
15 CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure ance.
Pagina 16
16 leonard Warning! Any electrical component • Regularly examine the drain in the refrig- (power cord, plug, compressor) must erator for defrosted water. If necessary, be replaced by a certified service agent clean the drain. If the drain is blocked,...
17 Environment Protection ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain This appliance does not contain gasses from your local authorities. Avoid dam- which could damage the ozone layer, aging the cooling unit, especially at the in either its refrigerant circuit or insula- rear near the heat exchanger.
18 leonard Movable shelves To make these adjustments proceed as fol- lows: The walls of the refrigerator are equipped gradually pull the shelf in the direction of the with a series of runners so that the shelves arrows until it comes free, then reposition can be positioned as desired.
19 Meat (all types) : wrap in polythene bags Butter and cheese: these should be placed and place on the glass shelf above the veg- in special airtight containers or wrapped in etable drawer. aluminium foil or polythene bags to exclude For safety, store in this way only one or two as much air as possible.
20 leonard • disconnect the appliance from elec- If the cabinet will be kept on, ask some- tricity supply body to check it once in a while to prevent • remove all food the food inside from spoiling in case of a •...
21 Problem Possible cause Solution The temperature in the The temperature regulator is not Set a lower temperature. appliance is too high. set correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too Let the product temperature de- high.
22 leonard INSTALLATION Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of...
Pagina 23
23 min. 200 cm min 1 mm min. 200 cm Important! Remove the furniture door damper if possible, to provide free space for the free movement of the appliance door. Furniture alignment Installing the appliance Important! Make sure that the kitchen Caution! Make sure that the mains furniture is aligned vertically and at 90°...
Pagina 24
24 leonard 2. Install the appliance in the niche. 4. Attach the appliance to the niche with 4 a) Push the appliance in the direction screws. of the arrows (1) until the upper gap cover stops against the kitch- en furniture.
Pagina 25
25 7. Install the part (Ha) on the inner side of 9. Open the appliance door and the kitch- the kitchen furniture. en furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). ca. 50 mm Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
26 leonard 11. Place the small square on the guide 12. Press the part (Hd) on the part (Hb). again and fix it with the screws sup- plied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part Do a final check to make sure that: •...
27 INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten correct gebruik te kunnen waarborgen is het bereik van kinderen.
Pagina 28
28 leonard waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst delijke apparaten. De lampjes zijn niet ge- ontvlambaar. schikt voor de verlichting van ruimtes. Controleer of de onderdelen van het Dagelijks gebruik koelcircuit tijdens transport en installatie • Zet geen hete potten op de kunststof on- van het apparaat niet beschadigd zijn ge- derdelen in het apparaat.
29 nen worden en brandwonden veroorza- Bescherming van het milieu ken. Dit apparaat bevat geen gassen die de • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren ozonlaag kunnen beschadigen, niet in of kooktoestellen geplaatst worden. het koelcircuit en evenmin in de isola- •...
30 leonard Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak. DAGELIJKS GEBRUIK Belangrijk! Dit apparaat wordt in Frankrijk Het plaatsen van de deurschappen verkocht. Om het bewaren van voedselpakketten van In overeenstemming met de regelgeving die verschillende afmetingen mogelijk te ma-...
31 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast • U kunt een zwak gorgelend en borrelend • dek het voedsel af of verpak het, in het geluid horen wanneer het koelmiddel bijzonder als het een sterke geur heeft door leidingen wordt gepompt.
32 leonard paraat schoon met een borstel of stofzui- ger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsver- bruik besparen. Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aan- tasten/beschadigen.
33 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit een ander elektrisch appa- Er staat geen spanning op het raat aan op het stopcontact. stopcontact. Neem contact op met een ge- kwalificeerd elektricien. Het lampje werkt niet.
34 leonard 7. Steek de stekker in het stopcontact. De deur sluiten 8. Open de deur. Controleer of het lampje 1. Maak de afdichtingen van de deur gaat branden. schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage".
Pagina 35
35 voor dit doel. Als het stopcontact niet ge- aard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijk- heid op zich als de bovenstaande veilig- heidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Pagina 36
36 leonard 1. Installeer de afdichtstrip. a) Verwijder de afdekking van de strip. b) Bevestig de zelfklevende afdicht- strip op het apparaat zoals aange- geven op de afbeelding. 90° 90° 2. Installeer het apparaat in de nis. a) Duw het apparaat in de richting van...
Pagina 37
37 3. Stel het apparaat in de nis af. Lijn het 5. bevestig de afdekkingen (C, D) aan de onderste scharnier uit met het keuken- uitsteeksels en de gaten van de schar- meubilair. nieren. Bevestig de afdekking van het schar- nier (E) op het scharnier.
Pagina 38
38 leonard 7. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen- 9. Zet de deur van het apparaat en de kant van het keukenmeubel. deur van het keukenmeubel open in een hoek van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de ca. 50 mm geleider (Ha).
39 11. Plaats het kleine vierkantje op de gelei- 12. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). der terug en maakt het goed met de meegeleverde schroeven vast. Lijn de deur van het keukenmeubel en de deur van het apparaat uit met be- hulp van onderdeel Hb.
40 leonard SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation te pour éviter que des enfants ne restent...
Pagina 41
41 – évitez les flammes vives et toute autre Utilisation quotidienne source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur les – aérez soigneusement la pièce où se parties en plastique de l'appareil trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz et de liquides in- •...
42 leonard • Assurez-vous que la prise murale reste C.F.C. contribuant ainsi à préserver accessible après l'installation de l'appa- l'environnement. L'appareil ne doit pas reil. être mis au rebut avec les ordures mé- • Branchez à l'alimentation en eau potable nagères et les déchets urbains.
43 UTILISATION QUOTIDIENNE Indicateur de température tat sur une position élevée, ouvertures fré- quentes de la porte), ramenez progressive- Pour vous aider au bon réglage de votre ment la manette du thermostat sur une po- appareil nous avons équipé votre réfrigéra- sition inférieure, jusqu'à...
44 leonard Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la...
45 Beurre et fromage : placez-les dans des ré- Bananes, pommes de terre, oignons et ail cipients étanches spéciaux ou enveloppez- ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils les soigneusement dans des feuilles d'alu- ne sont pas correctement emballés.
46 leonard • débranchez l'appareil Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité • retirez tous les aliments de débrancher et vider l'appareiI, faites véri- • dégivrez fier régulièrement son bon fonctionnement et nettoyez l'appareil et tous pour éviter la détérioration des aliments en les accessoires cas de panne de courant.
Pagina 47
47 Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent l'eau Assurez-vous que les produits ne de s'écouler dans le réservoir touchent pas la plaque arrière. d'eau. De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule Fixez la gouttière d'évacuation de pas dans le plateau d'évapora-...
48 leonard CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
Pagina 49
49 90° 90° Ventilation La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante. min. 200 cm min. 200 cm min 1 mm Alignement du meuble Important Assurez-vous que le meuble de cuisine soit aligné verticalement et à 90° Important Enlevez l'amortisseur de dans tous les sens.
Pagina 50
50 leonard 1. Installez la bande isolante. 3. Ajustez l'appareil dans la niche. Alignez a) Enlevez la protection. la charnière inférieure sur le meuble de b) Appliquez la bande isolante adhési- cuisine. ve sur l'appareil comme indiqué dans la figure.
Pagina 51
51 5. Fixez les caches (C, D) aux éléments de 7. Installez la pièce (Ha) sur la face intér- fixation et aux orifices de la charnière. ieure du meuble de cuisine. Fixez le cache charnière (E) à la char- nière.
52 leonard 9. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte 11. Placez de nouveau le petit carré sur la du meuble de cuisine à un angle de glissière et fixez-le avec les vis fournies. 90°. Alignez la porte du meuble de cuisine Insérez le petit carré...