Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Portugues - Milwaukee C12 PXP Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Expansiegereedschap met accuvoeding
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 15
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Expansor a bateria
Curso ............................................................................................
Diâmetro do tubo ..........................................................................
Tensão do acumulador .................................................................
Peso com bateria..........................................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K=3dB(A)) ......................................
Nível da poténcia de ruído (K=3dB(A))......................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
..................................................
h
Incerteza K ...................................................................................
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
trabalho.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções, também aquelas que constam na
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
As características e a forma da ferramenta não devem ser
alteradas. É de importância particular que a forma e o
tamanho do mandril não sejam alterados; seja pelo
tratamento ou pela alteração das características originais,
da dureza, da resistência, etc., pelo aquecimento da
ferramenta ou pelo armazenamento perto de fontes de
calor.
Use a ferramenta correctamente. Observe particularmente
que a cabeça de alargamento seja bem fixada na
ferramenta, para que o alargamento completo seja obtido.
Assegure-se que os segmentos da cabeça de alargamento
não estejam deformados ou danificados de outra maneira.
Não use, carregue ou armazene a ferramenta sem a
cabeça de alargamento.
Não coloque os dedos e as mãos perto da área de
movimentação da cabeça de alargamento.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo
doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de
acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos
(perigo de curto-circuito).
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em
recintos secos. Protegê-los contra humidade.
Use apenas carregadores do Sistema C12 para recarregar
os acumuladores do Sistema C12. Não utilize acumuladores
de outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um
acumulador de substituição danificado poderá verter líquido
26

PORTUGUES

C 12 PXP
.......................................... 14 mm
...... ≤ ø 32 x 2,9, ≤ ø 25 x 3,5 mm
.......................................... 12 V
....................................... 1,88 kg
.......................................... 61 dB (A)
.......................................... 72 dB (A)
...................................... < 2,5 m/s
2
......................................... 1,5 m/s
2
de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá
lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato
durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o
mais depressa possível.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O expansor a bateria é apropriado para alargar os tubos de
plástico previstos para a instalação de conectores Q&E.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conforme
as disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2010-01-10
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado a reunir a documentação técnica.
ACUMULADOR
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após
4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não
utilizados durante algum tempo devem ser recarregados
antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do
bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a
caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no
bloco acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las
plenamente após a sua utilização.
SUGESTÕRS PARA OPERAÇÃO
Quick e Easy (Q&E) é um conceito de conectores para
tubos e sistemas Uponor-PEX. A conexão é efectuada pelo
alargamento gradual do tubo com um anel Q&E fixado no
seu lado exterior e pela contracção seguinte através do
niple do conector. Só devem ser usados conectores Q&E ,
anéis e ferramentas de alargamento originais.
Depois do alargamento, deslize o tubo alargado sobre o
niple, na medida do possível. Se o tubo já tiver muito
contraído, não alargue-o novamente, mas corte o lugar
alargado.
O alargamento é realizado em vários estágios. Isso pode
ser ouvido no „claque" na contracção da cabeça de
alargamento. A quantidade de alargamentos depende do
diâmetro do tubo.
Valores típicos:
16 x 1,8 mm - 4 alargamentos
20 x 1,9 mm - 6 alargamentos
25 x 2,3 mm - 8 alargamentos
16 x 2,2 mm - 6 alargamentos
20 x 2,8 mm - 12 alargamentos
25 x 3,5 mm - 20 alargamentos
Não alargue o tubo mais vezes do que indicado.
Após cada alargamento, a cabeça de alargamento deve ser
girada um pouco.
Esta rotação evita uma incisão muito profunda da cabeça
de alargamento na parede interna do tubo.
Se uma cabeça de alargamento não girar, isso poderá levar
a ranhuras profundas no tubo de plástico ou a uma conexão
ruim. Isso poderá resultar em fugas e danos materiais.
As cabeças de alargamento Milwaukee giram
automaticamente com cada alargamento. Esta rotação deve
ser controlada de vez em quando sem tubo colocado.
As cabeças de alargamento Uponor Standard não giram
automaticamente. Por isso, o tubo deve ser girado à mão
por 1/8 de rotação após cada alargamento.
INSTALAÇÃO EM CASO DE BAIXA TEMPERATURA
Com baixas temperaturas o tubo precisa de mais tempo
para contrair no niple e vedar.
Dependendo do tamanho do tubo, a quantidade de
alargamentos pode ser reduzida, em caso de baixas
temperaturas.
Antes da utilização com temperaturas de menos de 5° C, a
ferramenta a bateria deverá ser aquecida. Para tal, execute
alguns ciclos sem tubo.
TESTE DE ESTANQUEIDADE
A conexão do conector pode ser pressurizada após e 30
minutos em caso de temperaturas até +5 °C. Em caso de
temperaturas mais baixas, o tempo de espera é maior,
como segue:
+ 5°C... 0°C: 1,5 h
0°C...- 5°C: 3 h
- 5°C...-10°C: 4 h
-10°C...-15°C: 10 h
Com temperatura ambiente, após 6 a 24 horas, a conexão
estará tão fixa como o próprio tubo.
O teste de estanqueidade nos termos das normas vigentes
(ANV 12108) deverá ser executado antes de colocar o
sistema em funcionamento.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
da máquina.
Use o tubo de gordura fornecido para lubrificar as cabeças
de alargamento Q&E.
O mandril da ferramenta deve ser limpado e lubrificado
diariamente ou pelo menos após 100 conexões. Um pano
macio que não deixe fios deve ser usado para aplicar uma
camada fina de lubrificante (Molycote G-n plus) no mandril
de alargamento. Mantenha todas as outras peças da
ferramenta livre de lubrificante.
Em caso de utilização de cabeças de alargamento Uponor
Standard, além disso o anel interior da cabeça de
alargamento deve ser lubrificado com gordura.
O interior das cabeças de alargamento deve ser limpado
regularmente com um pano seco. Depósitos de lubrificante
entre os segmentos devem ser evitados. É importante que
o exterior dos segmentos seja mantido livre de lubrificante e
seja mantido seco.
Uma lubrificação incorrecta [excessiva ou insuficiente] pode
levar a conexões incorrectas, o que poderá causar danos.
Só use as cabeças de alargamento admitidas pela Uponor.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças
sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja
substituição não esteja descrita devem ser substituídos num
serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a
brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de
assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez
números que consta da chapa de características da
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da
ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
doméstico! De acordo com a directiva
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
eléctricas e
electrónicas usadas e a transposição para as
leis nacionais, as ferramentas eléctricas
usadas devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de
reciclagem dos materiais ecológica.
PORTUGUES
27

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave