Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebruiksaanwijzing
keramische kookplaat
Instructions for use
ceramic hob
Notice d'utilisation
table de cuisson céramique
Anleitung
Keramikkochfeld
HC6471B

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Atag HC6471B

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing keramische kookplaat Instructions for use ceramic hob Notice d’utilisation table de cuisson céramique Anleitung Keramikkochfeld HC6471B...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing NL 3 - NL 11 Instructions for use EN 3 - EN 11 Mode d’emploi FR 3 - FR 11 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 11 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Belangrijk om te weten - Important information - Important à...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD Uw kookplaat Inleiding Keramische kookplaat Gebruik Pannen Kookstanden Bediening In-en uitschakelen Onderhoud Reinigen Storingen Algemeen Tabel voor probleemoplossing Milieuaspecten Verpakking en toestel afvoeren NL 3...
  • Pagina 4: Uw Kookplaat

    All manuals and user guides at all-guides.com UW KOOKPLAAT Inleiding Deze keramische kookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De kookplaat is voorzien van Cooklight elementen. Dit zijn zeer snel opwarmende stralingselementen die een hoog rendement hebben, wat zeer gunstig is voor de aankooktijd. Bovendien hebben deze elementen een zeer goede warmteverdeling.
  • Pagina 5: Keramische Kookplaat

    All manuals and user guides at all-guides.com UW KOOKPLAAT Keramische kookplaat 1. Kookzone Ø 145 / 1200 W 2. Uitbreidbare kookzone Ø 210-120 / 2200-800 W 3. Uitbreidbare kookzone Ø 180-120 / 1700-700 W 4. Kookzone Ø 145 / 1200 W 5.
  • Pagina 6: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het toestel gaat gebruiken. Pannen Plaats een pan altijd in het midden van een kookzone. Pannen voor keramisch koken Voor keramisch koken zijn pannen van een bepaalde kwaliteit vereist. •...
  • Pagina 7: Kookstanden

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK Kookstanden Aangezien de standen afhankelijk zijn van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht in de pan, geldt de onderstaande tabel alleen als richtlijn. Gebruik de hoogste stand voor: • snel aan de kook brengen; •...
  • Pagina 8: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING In- en uitschakelen Inschakelen 1. Zet een pan op een kookzone en draai de bedieningsknop in de gewenste stand. ▷ De kookzone zal nu warm worden. De kookzone schakelt automatisch aan en uit om het door u ingestelde vermogen te leveren.
  • Pagina 9: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD Reinigen Dagelijkse reiniging • Speciale reinigingsmiddelen voor keramische kookplaten hebben als voordeel dat er een dun laagje achterblijft op de glasplaat zodat overgekookt voedsel en kalk minder gemakkelijk inbranden en de kookplaat de volgende keer dus eenvoudiger schoon te maken is. •...
  • Pagina 10: Problemen Oplossen

    Als het toestel niet naar behoren werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het probleem eerst zelf op te lossen door de onderstaande punten na te lopen. U kunt voor meer informatie ook terecht op de website 'www.atag.nl'. Symptoom...
  • Pagina 11: Milieuaspecten

    All manuals and user guides at all-guides.com MILIEUASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruikgemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het einde van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com NL 12...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Your hob Introduction Ceramic hob Pans Cooking power levels Operation Switching on and off Maintenance Cleaning Faults General Tabel voor probleemoplossing Environmental aspects Disposal of packaging and appliance EN 3...
  • Pagina 14: Your Hob

    All manuals and user guides at all-guides.com YOUR HOB Introduction This hob has been designed for the real lover of cooking. The hob is equipped with ‘Cooklight’ elements. These are very rapid-heating, radiant elements with a high efficiency, which is very favourable for heating-up times.
  • Pagina 15: Ceramic Hob

    All manuals and user guides at all-guides.com YOUR HOB Ceramic hob 1. Cooking zone Ø 145 / 1200 W 2. Expandable cooking zone Ø 210-120 / 2200-800 W 3. Expandable cooking zone Ø 180-120 / 1700-700 W 4. Cooking zone Ø 145 / 1200 W 5.
  • Pagina 16: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Before use, read the separate safety instructions first! Pans Always place a pan in the middle of a cooking zone. Pans for ceramic cooking Ceramic cooking requires a particular quality of pan. • Only use pans that are suitable for electric cooking with: ▷...
  • Pagina 17: Cooking Power Levels

    All manuals and user guides at all-guides.com Cooking power levels Because the settings depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use the highest setting for: • bringing to the boil quickly;...
  • Pagina 18: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Switching on and off Switching on 1. Place a pan on a cooking zone and turn the control knob to the desired setting. ▷ The cooking zone will then heat up. The cooking zone switches on and off automatically to provide the power you have set.
  • Pagina 19: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Cleaning Daily cleaning • Special cleaning agents for ceramic hobs have the advantage that a thin layer remains on the glass surface so that over-cooked food and lime scale are less likely to get burnt into the hob, making it easier to clean the next time.
  • Pagina 20: General

    If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective. Try to deal with the problem yourself first by checking the points mentioned below or check for more information the website ‘www.atag.nl’. Symptom Possible cause...
  • Pagina 21: Environmental Aspects

    All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com EN 12...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Votre plaque de cuisson Introduction Plaque de cuisson vitrocéramique Utilisation Casseroles Réglages de cuisson Commande Marche et arrêt Entretien Nettoyage Diagnostic des pannes Généralités Tableau de dépannage Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage FR 3...
  • Pagina 24: Votre Plaque De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com VOTRE PLAQUE DE CUISSON Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Elle est équipée d'éléments « cuisine légère ». Il s’agit d’éléments radiants qui chauffent très rapidement et très efficacement, réduisant les temps de réchauffage.
  • Pagina 25: Plaque De Cuisson Vitrocéramique

    All manuals and user guides at all-guides.com VOTRE PLAQUE DE CUISSON Plaque de cuisson vitrocéramique 1. Zone de cuisson Ø 145 / 1200 W 2. Zone de cuisson combinée Ø 210-120 / 2200-800 W 3. Zone de cuisson combinée Ø 180-120 / 1700-700 W 4.
  • Pagina 26: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Lisez les consignes de sécurité séparées avant toute utilisation de la plaque ! Casseroles Placez toujours une casserole au centre d’une zone de cuisson. Casseroles adaptées à la cuisson sur plaque vitrocéramique La cuisson sur plaque vitrocéramique nécessite une qualité...
  • Pagina 27: Réglages De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Réglages de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, vous ne pouvez utiliser le tableau ci-dessous qu’à titre informatif. Utilisez la position la plus élevée pour : •...
  • Pagina 28: Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDE Marche et arrêt Mise en service 1. Posez une casserole sur une zone de cuisson et réglez la touche de commande sur la position souhaitée. La zone de cuisson va maintenant chauffer. La zone de cuisson s’enclenche et s’arrête ▷...
  • Pagina 29: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Nettoyage Nettoyage quotidien • Les produits de nettoyage spéciaux pour plaque céramique présentent l’avantage de laisser une fine couche à la surface du verre, de sorte que les aliments trop cuits et le tartre risquent moins de brûler sur la plaque de cuisson, facilitant le prochain nettoyage.
  • Pagina 30: Diagnostic Des Pannes

    Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-même. Pour ce faire, vérifiez les points suivants ou consultez pour plus d’informations le site « www.atag.nl ». Symptôme Cause possible Solution Une légère odeur est perceptible...
  • Pagina 31: Aspects Environnementaux

    All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l'issue de son cycle de service. Pour toute information à ce sujet, consultez l'administration de votre pays.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com FR 12...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Ihr Kochfeld Einführung Keramikkochfeld Verwendung Kochgeschirr Leistungsstufen Einstellungen Ein- und Ausschalten Pflege Reinigung Fehlerbehebung Allgemeines Störungstabelle Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung DE 3...
  • Pagina 34: Ihr Kochfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com IHR KOCHFELD Einführung Dieses Kochfeld wurde für echte Koch-Fans entwickelt! Das Kochfeld ist mit „Cooklight“- Elementen ausgestattet. Dabei handelt es sich um sehr schnell aufheizende Strahlungselemente mit einer sehr hohen Effizienz, die sich äußerst günstig auf die Aufheizzeiten auswirkt. Außerdem sorgen diese Elemente für eine sehr gleichmäßige Wärmeverteilung.
  • Pagina 35: Keramikkochfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com IHR KOCHFELD Keramikkochfeld 1. Kochzone Ø 145 / 1200 W 2. Erweiterbare Kochzone Ø 210–120 / 2200–800 W 3. Erweiterbare Kochzone Ø 180-120 / 1700-700 W 4. Kochzone Ø 145 / 1200 W 5.
  • Pagina 36: Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die separaten Sicherheitshinweise! Kochgeschirr Stellen Sie Töpfe und Pfannen stets in die Mitte einer Kochzone. Töpfe für Keramikkochfelder Töpfe, die auf Keramikkochfeldern verwendet werden, müssen bestimmte Eigenschaften aufweisen.
  • Pagina 37: Leistungsstufen

    All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG Leistungsstufen Da die Einstellungen von der Menge und der Zusammensetzung der Speisen in den Kochgeschirren abhängen, können die Angaben in der folgenden Tabelle lediglich als Anhaltspunkte gelten. Benutzen Sie die höchste Stufe zum: •...
  • Pagina 38: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Ein- und Ausschalten Einschalten 1. Stellen Sie einen Topf auf eine Kochzone und drehen Sie den Bedienungsknebel auf die gewünschte Stufe. Die Kochzone wird jetzt warm. Sie schaltet sich automatisch ein und aus, um die von ▷...
  • Pagina 39: Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE Reinigung Tägliche Reinigung • Spezialreiniger für Keramikkochplatten haben den Vorteil, dass ein dünner Film auf der Glasplatte verbleibt, sodass übergekochte Speisen und Kalk weniger leicht in die Kochplatte einbrennen und die Kochplatte beim nächsten Mal leichter gereinigt werden kann. •...
  • Pagina 40: Fehlerbehebung

    Störungstabelle Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte der nachfolgenden Tabelle und suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website www.atag.nl . Symptom Mögliche Ursache Lösung Bei den ersten Garvorgängen...
  • Pagina 41: Umweltschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden langlebige Materialien verwendet. Dieses Gerät muss am Ende seines Lebenszyklus vorschriftsmäßig entsorgt werden. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com DE 12...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com DE 13...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.