Samenvatting van Inhoud voor Bentel Security BGSM-120
Pagina 1
B G S M -120/100 Comunicatori di Allarme GSM/GPRS Transmetteurs d'alarme GSM/GPRS ISO 14001 ISO 14001 9191.BNT2 IT-52588 GSM/GPRS Alarmcommunicators 0470...
Pagina 2
I Parti F Composants n Onderdelen Antenna GSM Antenne GSM GSM Antenne Base magnetica Base magnétique Magnetische Basis Cavo antenna Câble antenne Antennekabel Connettore SMA per antenna Connecteur SMA pour antenne Connector SMA voor GSM Antenne LED di controllo LED de contrôle Status LED's Porta SIM-CARD Port Carte SIM...
Pagina 3
BGSM-100KCA/120KCA BGSM-100KEA/120KEA BGSM-1 0 A/120 A Fig. 1 - Identificazione delle parti - Composants - Onderdelen BGSM-120/100...
Pagina 4
Bentel Security srl declina ogni responsabilità nel caso in cui le apparecchiature vengano manomesse da personale non autorizzato. Il contenuto di questo manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso e non rappresenta un impegno da parte della BENTEL SECURITY srl.
Pagina 5
INTRODUZIONE I dispositivi della serie BGSM-100 e BGSM-120 sono dei comunicatori GSM che in mancanza di linea PSTN inviano allarmi vocali e digitali, tramite GPRS, ai ricevitori System III o System II. Per ciascuna serie sono disponibili tre versioni: — BGSM-100KCA e BGSM120KCA kit comprensivo di scheda comunicatore GSM/GPRS e antenna con cavo da 25 cm;...
Pagina 6
Descrizione Generale Il Comunicatore può comunicare con le Centrali di Vigilanza e, solo per la serie BGSM-120, inviare messaggi sia SMS che vocali; inoltre, può simulare la linea telefonica PSTN in caso di guasto (mancanza della linea telefonica) o sostituirsi completamente ad essa in quelle aree raggiunte dal servizio GSM e nelle quali la linea telefonica PSTN non è...
Pagina 7
11. Eseguire i collegamenti sulla morsettiera [10] come descritto nel par. "Collega- menti" e, se necessario, il collega- mento del Deviatore Antisabotaggio (per il collegamento del Deviatore Antisabotaggio vedere il par. “Colle- gamenti->Collegamenti Ausiliari”). Fig. 2 - Montaggio scheda all’interno della centrale. BGSM-120/100...
Pagina 8
— Alla linea antisabotaggio o ad una zona appropriata della centrale. Leggere le istruzioni della centrale per maggiori informazioni. — Tra il morsetto [ T3 ] e [ M ] del BGSM-120, per fare in modo che alla rimozione del coperchio del Comunicatore sia inviato un messaggio SMS e/o vocale a uno o più...
Pagina 9
MANUTENZIONE come Uscita Open Collector Alimentazione da 10 a 27,6 Vcc I morsetti T1,T2 e T3 possono essere programmati come Uscite Open Collector o linee d’ingresso RJ-11 Fig. 3 - Esempio di collegamento per la serie BGSM-100 e BGSM-120. BGSM-120/100...
Pagina 10
Sulla scheda ci sono 5 LED (vedere la Figura 4); tre LED verdi (L1, L2 e L3), un LED giallo (L4), un LED rosso (L5), che segnalano la connessione, la trasmissione, le condizioni di malfunzionamento e, solo per la serie BGSM-120 (vedere la tabella 2), lo stato del Comunicatore.
Pagina 11
Comunicatore gestice le comunicazioni (SMS e vocali solo per la serie BGSM-120) e le chiamate dei dispositivi telefonici collegati ai morsetti LI (ad esempio una centrale antifurto). NON è in grado di decodificare la Selezione ad Impulsi (Decadica).
Pagina 12
Avvisatore SMS (solo per la serie BGSM-120) Nella modalità di funzionamento come Avvisatore SMS sono chiamati uno o più numeri telefonici (i primi 8 numeri telefonici della rubrica) ai quali inviare i Messaggi SMS programmati in precedenza associati ai seguenti eventi, (vedere la tabella seguente):...
Pagina 13
Il Comunicatore è in grado di trasmettere gli eventi di allarme ed i messaggi (SMS o vocali), alcune priorità sono programmabili tramite il software BGSM-120/BGSM-100 Console (vedere la parte relativa alla programmazione tramite il software BGSM-120/ BGSM-100 Console), di seguito è rappresentata la tabella di gestione delle priorità con le impostazioni di fabbrica.
Pagina 14
ATTIVAZIONE DELLE USCITE La serie BGSM-100 possiede 3 Uscite di tipo Open Collector (i morsetti T1, T2 e T3). La serie BGSM-120 possiede 3 morsetti ( T1, T2 e T3) che possono essere programmati come Ingressi e/o Uscite: questi morsetti sono programmati di fabbrica come Uscite.
Pagina 15
Uscite Monostabili Le Uscite OC impostate come Monostabili possono essere attivate in 2 modi tramite il Riconoscimento del Chiamante e tramite SMS (solo BGSM-120). SMS (solo BGSM-120) Inviare un SMS formato dal Codice Utente racchiuso fra i caratteri #, dalla Stringa di Controllo (all’inizio della Stringa di Controllo non devono esserci spazi vuoti) e dai caratteri “=ON#”,“=ON#TonU#”...
Pagina 16
Un SMS confermerà che il Codice Installatore è stato cambiato. Controllo del credito residuo Per conoscere il credito residuo tramite un messaggio SMS si può procedere attraverso il software BGSM-120/BGSM-100 Console (vedere il paragrafo Programmazione da PC->Opzioni->Controllo Credito Residuo), oppure da remoto inviando un messaggio SMS formato dai caratteri “#CCC”...
Pagina 17
Per effettuare la Programmazione da PC è necessario il cavo PC-Link (non fornito),collegato tra il connettore [9] del Comunicatore e una porta COM del PC e l’applicazione BGSM-120/BGSM-100 Console (figura 5).Per il collegamento è possibile usare il cavo PC-Link rappresentato in figura 5a oppure il cavo PC-Link rappresentato in figura 5b.Fare attenzione al verso di inserimento del connettore del cavo PC-Link usato.Una...
Pagina 18
Per la serie BGSM-100 è possibile attivare solo l’Uscita T3 (OC3). Per l’attivazione dell’uscita, sulla serie BGSM-120, programmare i terminali T1 (OC1), T2 (OC2) e T3 (OC3) come “Uscita” e abilitare “Uscita Riservata” (vedere le pagine Ingressi/Uscite->Tipo e Ingressi/Uscite->Uscita Riservata).
Pagina 19
Se la chiamata viene abbattuta immediatamente l'azione di attivazione uscita non è andata a buon fine. Priorità Evento (solo per la serie BGSM-120) In questa pagina possono essere programmate alcune priorità del Comunicatore per la trasmissione degli eventi di allarme (vedere il paragrafo Gestione delle Priorità).
Pagina 20
Numero centro servizi SMS: questa è un’opzione non modificabile, che mostra il numero del centro servizi SMS presente sulla SIM CARD. Controllo Credito Residuo (solo per la serie BGSM-120) A discrezione del singolo operatore di Rete GSM, il servizio di gestione credito delle SIM CARD prepagate può...
Pagina 21
65535 secondi, con passi di 1 secondo. Programmazione remota (solo per la serie BGSM-120) Questa interfaccia permette di utilizzare tramite rete le funzionalità offerte dall’applicazione software BGSM-120/BGSM-100 Console. Tramite questa interfaccia è possibile la gestione da remoto dei parametri del Comunicatore. Per usare questa funzione visitare l’indirizzo di rete http://www.bentelreachme.com.
Pagina 22
è attivata la funzione PTM. La funzione PTM è disabilitata di fabbrica (l'impostazione di fabbrica è 0); impostare un valore da 1 a 4 per abilitare la funzione PTM. Ingressi/Uscite (solo per la serie BGSM-120) In questa pagina vengono programmate le modalità Ingresso o Uscita, gli eventi di attivazione per le Uscite, la loro Polarità...
Pagina 23
Tempo di Attivazione (sec): in questa casella và digitato un valore in secondi (da 1 a 86400 con passi da 1 secondo) che indica il tempo in cui l’Uscita, se impostata come Monostabile, rimane attiva prima di tornare nuovamente nello stato di riposo (Tempo di ON). BGSM-120/100...
Pagina 24
Avvisatore Vocale (solo per la serie BGSM-120) In questa sezione si programmano tutti i parametri relativi all’avvisatore vocale e cioè: i numeri telefonici da chiamare (i primi 8 numeri della rubrica telefonica), il numero di ripetizioni per ogni messaggio (minimo 1 massimo 8), la durata ed il numero dei messaggi secondo quanto specificato di seguito: ...
Pagina 25
Avvisatore SMS (solo per la serie BGSM-120) Questa pagina è per l’impostazione delle opzioni dell’Avvisatore SMS, come descritto di seguito. Tipo Evento: nella colonna ‘Tipo Evento’ sono riportati, per ognuna delle 11 righe, gli eventi in presenza dei quali è...
Pagina 26
SMS e/o vocale a uno o più numeri telefonici programmati alla rimozione del coperchio del Comunicatore effettuare, tramite il software BGSM-120/BGSM-100 Console, la seguente programmazione: 1) Nella pagina Rubrica Telefonica programmare i numeri di telefono ai quali si vuole che sia inviato il messaggio di allarme.
Pagina 27
L'installation des dispositifs doit être effectuée de façon adéquate, en accord avec les normes en vigueur. Ces appareillages ont été développés selon les critères de qualité, fiabilité et de prestations adoptés par Bentel Security srl. Il est recommandé de vérifier le bon fonctionnement du système au moins une fois par mois.
Pagina 28
INTRODUCTION Les dispositifs de la série BGSM-100 et BGSM-120 sont des transmetteurs GSM qui, en l'absence de ligne PSTN, envoient des alarmes vocales ou numériques, par le biais du GPRS, aux récepteurs System III ou System II. Trois versions sont disponibles pour chaque série: —...
Pagina 29
Description Générale Le Transmetteur peut communiquer avec les Centrales de Surveillance et, dans le cas de la série BGSM-120, envoyer des messages à la fois SMS et vocaux; il peut simuler la ligne téléphonique PSTN en cas de panne (coupure de la ligne téléphonique) ou remplacer complètement celle-ci dans les zones desservies par le service GSM et dans lesquelles la ligne téléphonique PSTN n'est pas...
Pagina 30
! ! ! ! ! Le PIN de la carte SIM doit être désactivé avant qu'elle ne soit inséré dans le Transmetteur. ! ! ! ! ! Il est conseillé de désactiver le transfert d'appel sur votre CARTE SIM. 8. Contrôler lors de l'allumage que toutes les LED vertes clignotent; cet état signifie que le dispositif est en phase d'initialisation. 9.
Pagina 31
— À la ligne antisabotage ou à une zone appropriée de la centrale. Pour de plus amples informations, lire les instructions de la centrale. — Entre la borne [ T3 ] et [ M ] du BGSM-120, de sorte que lors du retrait du couvercle du Transmetteur, un message SMS et/ou vocal soit envoyé...
Pagina 32
électroniques; maintenir une distance d’au moins 25 mm. Une distance d’au moins 6 mm doit être maintenue sur tous les points entre le câblage à Basse Tension et tous les autres types de câblage PSTN. Fig. 3 - Exemple de branchement pour la série BGSM-100 et BGSM-120. Transmetteurs d'alarme GSM/GPRS...
Pagina 33
Il y a 5 LED sur la fiche (voir Figure 4); trois vertes (L1, L2 et L3), une LED jaune (L4), une LED rouge (L5), qui signalent la connexion, la transmission, les conditions de disfonctionnement et, uniquement pour la série BGSM-120 (voir tableau 2), l'état du Transmetteur.
Pagina 34
Le Transmetteur, au cas où des numéros de téléphone auraient été insérés sur la page Gprs->Telephone numbers to decode via le software BGSM-120/BGSM-100 Console, adresse les appels à ces numérations sur la ligne GPRS. Lorsqu'un évènement se produit, la centrale antivol prend la ligne téléphonique.
Pagina 35
Avertisseur SMS (seulement pour la série BGSM-120) En mode de fonctionnement Avertisseur SMS, un ou plusieurs numéros de téléphone sont appelés (les 8 premiers numéros de téléphone du répertoire) afin de leur envoyer les Messages SMS programmés précédemment associés aux évènements suivants (voir le tableau suivant): Numéros de téléphone programmés...
Pagina 36
Le Transmetteur est capable de transmettre les évènements d'alarme et les messages (SMS ou vocaux), certaines priorités sont programmables par le biais du logiciel BGSM-120/BGSM-100 Console (voir la partie relative à la programmation par le biais du logiciel BGSM-120/BGSM-100 Console); le tableau de gestion des priorités avec les réglages d'usine est représenté ci-dessous.
Pagina 37
ACTIVATION DES SORTIES La série BGSM-100 possède 3 Sorties de type Open Collector (les bornes T1, T2 et T3). La série BGSM-120 possède 3 bornes (T1, T2 et T3) qui peuvent être programmées comme Entrées et/ou Sorties: ces bornes sont programmées par défaut comme Sorties.
Pagina 38
Pour de plus amples informations sur les termes “Chaîne de Contrôle” et “Code Utilisateur” utilisés dans ce paragraphes, consultez les paragraphes “I/O” et “Options->Codes” du chapitre “PROGRAMMATION VIA PC”. Sorties Bistables (seulement pour la série BGSM-120) Les Sorties Open Collector réglées comme Bistables peuvent être activées de 2 façons: 1.
Pagina 39
Contrôle du crédit restant Pour connaître le crédit restant au moyen d'un message SMS, il est possible de procéder par le biais du logiciel BGSM-120/ BGSM-100 Console (voir le paragraphe Programmation via PC->Options->Pay As You Go), ou bien à distance en envoyant un message SMS composé...
Pagina 40
Dans la section des paramètres généraux vous trouverez les applications suivantes: Customer informations: dans cette section il est possible d'afficher la série du Transmetteur (BGSM-100 ou BGSM-120), ainsi que d'extraire et d'ajourner la configuration relative à un client avec la procédure suivante: 1. Cliquer avec le clic gauche sur l'application.
Pagina 41
Pour la série BGSM-100, seule la Sortie T3 (OC3) peut être activée. Pour l'activation de la sortie, sur la série BGSM-120, programmer les terminaux T1 (OC1), T2 (OC2) et T3 (OC3) comme “Output”...
Pagina 42
à la fin de l'appel retardé de quelques secondes. Si l'appel est tronqué immédiatement, l'action d'activation de la sortie n'a pas réussi. Event priority (seulement pour la série BGSM-120) Certaines priorités du Transmetteur peuvent être programmées sur cette page pour la transmission des évènements d'alarme (voir le paragraphe Gestion des Priorités).
Pagina 43
SMS Service Center Address: option en lecture seule. Affiche le numéro du centre de service SMS sur la carte SIM. Pay As You Go (seulement pour la série BGSM-120) Le service de gestion du crédit des cartes SIM prépayées peut être suspendu selon la volonté de l'opérateur du réseau GSM concerné.
Pagina 44
Remote Programming (seulement pour la série BGSM-120) Cette interface permet d'utiliser, à travers le réseau, les fonctions offertes par le logiciel BGSM-120/BGSM-100 Console. Il est possible de gérer à distance les paramètres du Transmetteur grâce à cette interface. Pour utiliser cette fonction, connectez- vous à...
Pagina 45
PTM est activée. La fonction PTM est désactivée de série (le réglage d'usine est 0) ; définir une valeur comprise entre 1 et 4 pour activer la fonction PTM. I/O (seulement pour la série BGSM-120) Sur cette page les modalités Entrée ou Sortie, les évènements d'activation pour les Sorties, leur Polarité en veille (N.C. ou N.A.), les Sorties Réservées, les Chaînes SMS d'Activation à...
Pagina 46
Sortie, si elle est réglée comme Monostable, reste active avant de revenir en état de veille (ON time). Voice Dialer (seulement pour la série BGSM-120) Dans cette section, il est possible de programmer tous les paramètres relatifs à l'avertisseur vocal et c'est-à-dire: les numéros de téléphone à...
Pagina 47
Vous ne pouvez relier qu'un seul téléphone aux terminaux [LI] pour un fonctionnement optimal du “Local service mode”. SMS dialer (seulement pour la série BGSM-120) Cette page permet de définir les options du numéroteur SMS, selon les indications ci-dessous.
Pagina 48
SMS et/ou vocal à un ou plusieurs numéros de téléphone programmés lorsque le couvercle du Transmetteur est retiré, effectuer, par le biais du logiciel BGSM-120/BGSM-100 Console, la programmation suivante: 1) Dans la page Phonebook, programmer les numéros de téléphone auxquels envoyer le message d'alarme.
Pagina 49
Installatie van deze systemen moet in strikte overeenstemming met de instructies beschreven in deze handleiding worden uitgevoerd, en in overeenstemming met de huidige lokale wetten en bij wetten. De bovengenoemde BGSM-100 en BGSM-120 serie zijn ontwikkeld en vervaardigd volgens de hoogste standaarden van kwaliteit en prestatie. De fabrikant raadt aan de geïnstalleerde systemen minstens eens per maand volledig te testen.
Pagina 50
INLEIDING Apparaten in de BGSM-100 en BGSM-120 serie zijn GSM communicators die, in de afwezigheid van een PSTN lijn, vocale en digitale alarmen overdragen naar Systeem III of Systeem II ontvangers, via GPRS. Er zijn voor elke serie drie modellen verkrijgbaar: —...
Pagina 51
Beschrijving Deze Communicator regelt SMS en Meldkamer overdrachten (SMS overdracht alleen voor de BGSM-120 serie) en kan de landlijn simuleren in het geval van problemen (landlijn onderbroken) of de landlijn zelfs volledig vervangen in gebieden waar de GSM service wordt aangeboden en geen landlijn beschikbaar is. Het biedt de mogelijkheid alarmsignalen via het GPRS gegevensnetwerk te communiceren.
Pagina 52
8. Controleer of alle groene LED's knipperen wanneer u het product inschakelt; dit betekent dat de Communicator in de initialisatiefase is. 9. Signaalsterkte Controleren: – controleer of er minstens een van de groene LED's opgelicht blijft; het signaal is optimaal wanneer alle groene LED's branden; –...
Pagina 53
– Op de sabotagelijn van het paneel of een verschillende 24U zone. Lees de paneelinstructies voor meer informatie. – Op aansluitpunten [ T3 ] en [M] van de BGSM-120, om een SMS en/of Spraakbericht te sturen, naar een of meer telefoonnummers, wanneer de cover van de Communicator is verwijderd.
Pagina 54
Arrangeer GEEN enige bedrading over prentborden; behoud minstens 1” (24,5 mm) speling. Behoud een minimum 1/4” (6,4 mm) speling op alle punten tussen Stroombeperkte draden en alle andere Niet-Stroombeperkte bedrading. Fig. 3 - BGSM-100 en BGSM-120 elektrish schema. GSM/GPRS Alarmcommunicators...
Pagina 55
De PCB is voorzien van 5 LED's (zie Figuur 4): drie groene LED's (L1, L2 en L3), één gele LED (L4) en één rode LED (L5). Deze tonen de verbinding-, overdracht- en storingcondities en, alleen voor de BGSM-120 serie, de Communicatorstatus (zie tabel 2).
Pagina 56
PSTN en GSM gebeurt NIET tijdens lopende gesprekken. De Gebruiksprioriteit (geselecteerd tijdens programmering) bepaalt hoe deze Communicator de communicatie regelt (SMS en voice voor alleen de BGSM-120 serie), en tevens gesprekken vanaf telefoonapparaten aangesloten op de LI aansluitpunten (zoals het bedieningspaneel van het inbraakalarm).
Pagina 57
SMS kiezer (alleen BGSM-120 serie) Als de gebruiksmodus op SMS kiezer is ingesteld, worden SMS berichten zoals eerder geprogrammeerd naar een of meer telefoonnummers gestuurd (eerste 8 contacten in het telefoonboek) die corresponderen met de volgende alarmtriggers (zie tabel hieronder):...
Pagina 58
De Communicator kan worden gebruikt om alarmtriggers en SMS berichten of spraakberichten te verzenden; u kunt verschillende prioriteiten programmeren via de BGSM-120/BGSM-100 Console software (zie a.u.b. de sectie over programmeringprocedures met gebruik van de BGSM-120/BGSM-100 Console software). De tabel hieronder laat de standaard instellingen voor prioriteitbeheer zien. Prioriteitbeheertabel...
Pagina 59
De PSTN Storingtrigger vindt plaats wanneer de PTM functie activeert. DE UITGANGEN ACTIVEREN De BGSM-100 serie is voorzien van de Open-Collector Uitgangen (aansluitpunten T1, T2 en T3). De BGSM-120 serie heeft 3 aansluitpunten (aansluitpunten T1, T2 en T3) die als Ingangen of/en Uitgang geprogrammeerd kunnen worden: Deze aansluitpunten zijn standaard als Uitgangen geprogrammeerd.
Pagina 60
SMS bericht->De Gebruikerscode wijzigen”. Puls Uitgangen OC uitgangen ingesteld als Puls kunnen op 2 manieren worden geactiveerd, via Belleridentificatie en via SMS (alleen BGSM-120). SMS (alleen BGSM-120) Stuur een SMS met daarin de Gebruikerscode tussen de # karakters, het Bedieningscommando (Bedieningscommando kan geen aanvankelijke blanco spaties bevatten) en de karakters "=AAN#", "=AAN#TonU#"...
Pagina 61
Voor programmering moet de PC-Link kabel (niet inbegrepen) aangesloten zijn op Aansluiting [9] van de Communicator en een COM poort op de PC (zie Fig. 5); de BGSM-120/BGSM-100 Console toepassing is ook vereist. De PC-Link kabel afgebeeld in Figuur 5a of de PC-Link kabel afgebeeld in Figuur 5b kan voor de aansluiting worden gebruikt.
Pagina 62
U kunt de volgende sectie in de algemene parametersectie vinden: Klantinformatie: gebruik deze sectie om als volgt de Communicatorserie in te stellen (BGSM-100 of BGSM-120), of om de configuratie corresponderend met een bepaalde cliënt te herroepen of updaten: 1.
Pagina 63
Het is in de BGSM-100 serie alleen mogelijk de T3 uitgang (OC3) te activeren. U kunt de uitgang in de BGSM-120 serie activeren door de T1 (OC1), T2 (OC2) en T3 (OC3) aansluitpunten als "Uitgang" te programmeren en "Voorbehouden Uitgang" in te schakelen (zie pagina's die verwijzen naar I/O->Type en I/O->Voorbehouden Uitgang).
Pagina 64
Wanneer de Ring geselecteerd is voor de "Activeert Output" optie, zal er een uitstel (enkele seconden) zijn voordat de oproep wordt geannuleerd; Als de uitgang niet kan worden geactiveerd, annuleert de BGSM-120/BGSM-100 de oproep onmiddellijk. Event prioriteit (alleen BGSM-120 serie) Deze pagina kan worden gebruikt om verschillende Communicatorprioriteiten te programmeren voor de overdracht van alarmtriggers (zie de Prioriteitbeheer sectie).
Pagina 65
SMS Servicecentrum Adres: Dit is een alleen-lezen optie. Hier staat het nummer van het SMS servicecentrum op de SIM KAART. Prepay Crediet (alleen BGSM-120 serie) De kredietbeheerservice van de voorbetaalde SIM KAART kan op elk gegeven moment onbeschikbaar zijn, afhankelijk van elke individuele netwerkprovider.
Pagina 66
Programmeren op afstand (alleen BGSM-120 serie) U kunt met deze interface de functies van de BGSM-120/BGSM-100 Console software via een netwerk gebruiken. Gebruik deze interface om de zenderparameters op afstand te regelen. Bezoek voor gebruik van deze functie het webadres http://www.bentelreachme.com.
Pagina 67
PTM functie geactiveerd moet worden. De PTM functie is standaard uitgeschakeld (standaard instelling is 0); stel een waarde in van 1 tot 4 om de PTM functie in te schakelen. I/O (alleen BGSM-120 serie) Deze pagina wordt gebruikt voor programmering van de ingang- of uitgangmodi, triggers voor uitgangactivering, polariteit (Normaal Gesloten of Normaal Open), gereserveerde uitgangen en SMS strings voor afstandactivering van gereserveerde uitgangen.
Pagina 68
Monostabiel, actief te blijven totdat het terugkeert op stand-by status ( AAN-Tijd ). Voice-Dialer (alleen BGSM-120 serie) Deze sectie wordt gebruikt om alle parameters te programmeren m.b.t. de voice-dialer, d.w.z.: de te bellen telefoonnummers...
Pagina 69
De LED's stoppen pas met knipperen wanneer de opname- of afspeelprocedure is voltooid, of nadat 60 seconden zijn verstreken zonder op een toets te hebben gedrukt. U kunt SLECHTS ÉÉN telefoon aansluiten op de [LI] aansluitpunten voor correcte werking van de Lokale Servicemodus. BGSM-120/100...
Pagina 70
SMS kiezer (alleen BGSM-120 serie) Deze pagina wordt gebruikt voor instelling van de SMS kiezeropties, zoals hieronder beschreven. Event type: De 'Event type' kolom heeft 11 afzonderlijke regels met de triggers waarvoor 2 SMS berichten zijn verstuurd, indien geprogrammeerd: één voor activering en één voor terugstelling (de "Periodieke SMS" trigger stuurt alleen een activering SMS).
Pagina 71
(optioneel), kunt wordt u geïnformeerd wanneer de cover van de Communicator opent. Om een SMS bericht en/of een spraakbericht naar een of meer telefoonnummers te sturen wanneer de cover van de Communicator opent, dient u via de BGSM-120/BGSM-100 Console de volgende instellingen te maken. 1) Voer op de Telefoonboek pagina de telefoonnummers in voor het sabotagebericht.
Pagina 72
FreeRTOS with a proprietary product and you comply with the terms stated in the exception itself.” BENTEL SECURITY S.r.l. – Via Gabbiano, 22 – Z. I. S. Scolastica – 64013 CORROPOLI (TE) – ITALY Tel.: +39 0861 839060 – Fax.: +39 0861 839065 – e-mail: info@bentelsecurity.com – http://www.bentelsecurity.com...