Inhalt Vor der Inbetriebnahme Steuerung CD und einer externen Disc-Kontrolle Sicherheitshinweise ..............3 Wiedergabe von CDs ..............20 Umgang mit Compact Discs ............5 Einen anderen Disc-Modus spielen..........20 Schneller Vor- und Rücklauf ............21 Allgemeine Bedienhinweise Suche nach einem bestimmten Titel ..........21 Ein- und Ausschalten..............6 Suche nach einer bestimmten Disc (Funktion der Discwechsler) ..21 Wahl der Programmquelle ............6 Wiederholen eines Titels oder einer Disc ........22...
Diese Geräte lassen sich nicht in Verbindung • Bitte greifen Sie nicht nach der Frontblende, • Berühren Sie nicht die Metallkontakte an der mit Ihrem neuen Kenwood-Autoradio während sie sich dreht. Es besteht die abnehmbaren Frontblende und am einsetzen. Gefahr, daß Ihre Finger zwischen Radioeinschub.
Pagina 4
Staub an, der ab und an entfernt werden Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem die Front mit einem trockenen Silikontuch muß. Ein verschmutzter Schacht kann die KENWOOD-Fachhändler beraten. oder einem anderen weichen Tuch. CDs beschädigen. • Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren 2ACHTUNG scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste.
Umgang mit Compact Discs Artikeln auf dem Markt, die den Klang Flecken, Staub und Kratzer auf der CD Reinigen von CDs verbessern oder die CD schützen sollen. Da oder eine verzogene Disc können Fingerabdrücke oder Flecken auf der CD lassen sich am besten mit einem weichen sie Fehlfunktionen auslösen können, sollten Aussetzer, andere Fehlfunktionen Baumwolltuch entfernen.
▼ Tuner ▼ ▼ ATT-Anzeige Betrieb einer externen Disc-Kontrolle ▼ AUX-Betrieb (nur KDC-6070R) KDC-5070R Anmerkungen • Die Betriebsartschalter für die nächste Betriebsart von einer beliebigen Betriebsart,die nicht angewendet werden kann. LOUD-Anzeige • Die Steuerung einer externen Disc-Kontrolle ist abhängig vom jeweils verwendeten Gerät.
Lautstärke Anheben der Lautstärke: Drücken Sie die u-Taste. Senken der Lautstärke: Drücken Sie die d-Taste. Stummschaltung Diese Funktion ermöglicht das schlagartige Reduzieren der Wiedergabelautstärke. Ein- und Ausschalten der Stummschaltung: Drücken Sie die ATT-Taste, um die Stummschaltung ein- und auszuschalten. Die Stummschaltung ist aktiviert, wenn die ATT- Anzeige blinkt.
Um die vielen Funktionen Ihres Autoradios übersichtlich und Folgende Funktionen lassen sich programmieren: bequem bedienen zu können, verfügt das Gerät über ein Menü- • KDC-6070R System.Drücken Sie die MENU-Taste, um das Autoradio auf Tastensensorton (Beep ON / OFF) ➞ Zeiteinstellung* Menü-Modus zu schalten.
DISP LOUD MENU #1~6 DISP MENU Loudness Die Loudness-Schaltung hebt die Bässe und Höhen an, damit die KDC-6070R Musik auch bei geringer Wiedergabelautstärke voluminös und transparent klingt. Wenn die Loudness-Funktion aktiviert ist, leuchtet die LOUD- STEREO-Anzeige Anzeige auf. Modus-Display Frequenz...
Die Bedienung des Tuners Einstellung des Abstimm-Modus • Automatischer Sendersuchlauf Nach einem Druck auf die ¢-Taste läuft der Sendersuchlauf Drei verschiedene Möglichkeiten zur Sendersuche stehen Ihnen im Frequenzband aufwärts. zur Verfügung: automatischer Sendersuchlauf, “Durchblättern” der Festsender und manuelle Abstimmung. Nach einem Druck auf die 4-Taste läuft der Sendersuchlauf Die Anzeige “AUTO 1”...
Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die einen Überblick über das jeweils aktuelle Senderangebot verschaffen möchten. Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “LO.S OFF” oder “LO.S ON” können Sie Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich für den erkennen, ob Ihr Autoradio nur die lokalen oder alle empfangbaren automatischen Senderspeicher.
Die Bedienung des Tuners erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den Voreingestellte Sendersuche mit Angabe des betriebsbereiten Menü-Modus. Programmservice-Namens Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für Mono- (Funktion der Fernbedienung) Empfang im Display erscheint. Sie können nach dem voreingestellten Sender mit dem Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Programmservice-Namen suchen.
Sender am besten empfangen läßt. Da die Sendeanstalten alle VOL ADJ AF-Frequenzen ihrer ausgestrahlten Programme ins RDS-Signal einbinden, kann der Tuner bei Senderwechsel stets auf diejenige KDC-6070R Frequenz des gewählten RDS-Senders zurückgreifen, die bestmöglichen Empfang garantiert. Selbstverständlich aktualisiert das Gerät die Frequenzen der gespeicherten Stationen.
RDS-Funktionen alternative Station, schaltet das Gerät auf Regionalsendersuchlauf Alternativ-Frequenz (AF) um.Bei aktivierter Regional-Funktion werden nur bestimmte Das Autoradio schaltet automatisch auf eine andere Frequenz des Regionalsender empfangen. eingestellten Senders, wenn der Empfang schwächer wird. Die Anzeige“™” leuchtet auf, wenn die AF-Funktion Ein- und Ausschalten der “Region Restrict”-Funktion: eingeschaltet ist.
Lautstärke. Die Band- oder CD-Wiedergabe wird durch die Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Verkehrsdurchsage automatisch unterbrochen. Sobald die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “ATPS ON” oder “ATPS OFF” können Sie Durchsage beendet oder durch schlechten Empfang gestört ist, erkennen, ob die automatische Verkehrssender-Suche ein- oder schaltet das Gerät auf Band- oder CD-Wiedergabe zurück.
RDS-Funktionen Empfang beginnt mit der voreingestellten Lautstärke Automatische Nachrichteneinblendung mit “Timeout”-Funktion Anmerkung Haben Sie beispielsweise ein Zeitintervall von 20 Minuten Die automatische Nachrichteneinblend-Funktion errnöglicht eine eingestellt, sperrt die “PTY News Timeout”-Funktion die gezielte Unterbrechung der gewählten Signalquelle oder einer EON-Radiostation, sobald der Verkehrsfunksender Nachrichten Nachrichteneinblendung für 20 Minuten nach dem Empfang der ausstrahlt.
Pagina 17
Sie den Vorgang mit der 38(PTY)-Taste. Drücken Sie hierzu die 4- oder ¢-Taste. Drücken Sie eine der Senderspeicher-Tasten 1, 2 oder 3, um die Die Display-Anzeige blinkt, der Suchlauf beginnt. Display-Sprache auszuwählen. Drücken Sie “1” für Englisch, “2” für Findet der Tuner einen Sender mit dem gewünschten Programm, Französisch, für “3”...
RDS-Funktionen Funktion des KDC-6070R Funktion des KDC-6070R Textdurchlauf Radio Text Mit dieser Funktion läuft der Text durch und der gesamte Text Sie können Textinformationen, die von RDS-Stationen gesendet kann angezeigt werden. Man kann zwischen dem manuellen werden, anzeigen lassen. Durchlauf und dem automatischen Durchlauf wählen. Der manuelle Durchlauf ist voreingestellt.
Pagina 19
Disctitel aufgenommen wurde. NAME.S DISC- D.SCN "O"-Betrieb: KDC-6070R • CD-Text kann nicht angezeigt werden. • Ohne Rücksicht auf die Steuereinheit, sind die Zeichen, die mit der Voreinstell-Discnamenfunktion registriert werden können"A~Z 0~9 Modus-Display /, +, –, ∗, =, <, >, [ , ]".
Steuerung CD und einer externen Disc-Kontrolle Disc eingelegt ist. Wiedergabe von CDs • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Wiedergabe von 12-Zentimeter- CDs vorgesehen. Das Abspielen von 8-Zentimeter-CD-Singles kann PWiedergabe von CDs: das Gerät beschädigen und sollte daher unterlassen werden. Wenn die Freigabe-Taste einmal gedrückt wird, fällt die Frontscheibe •...
Titelsuche vorwärts: Anmerkungen Drücken Sie die ¢-Taste so oft, bis die gewünschte Titelnummer im • Erreicht der Wechsler das Ende des letzten Titels der laufenden Disc, Display angezeigt wird. gibt er anschließend automatisch den ersten Titel der nächsten Disc Mit jedem Tastendruck springt der Abtaster einen Titel weiter vor. wieder.
Steuerung CD und einer externen Disc-Kontrolle Disc-Anspielautomatik Funktion der Discwechsler) Wiederholen eines Titels oder einer Disc Der laufende Titel oder die laufende Disc werden wiederholt Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden jeder im abgespielt. Wechsler befindlichen Disc an. Ein- und Ausschalten der Wiederholfunktion: Starten der Disc-Anspielautomatik: Drücken Sie die REP-Taste, um die Wiederholfunktion wie Drücken Sie die D.SCN-Taste.
Titel-Display ist nur bei Geräten möglich, die mit der CD-Textfunktion Mit dieser Funktion läuft der Text durch und der gesamte Text kann ausgerüstet sind. (nur KDC-6070R) angezeigt werden. Man kann zwischen dem manuellen Durchlauf und dem automatischen Durchlauf wählen. Der manuelle Durchlauf ist voreingestellt.
Jedesmal, wenn die 38-Taste gedrückt wird, ändern sich die Handbuch des Discwechslers nach. einzugebenden Zeichen, wie unten aufgelistet.Drücken Sie die –- Bis zu 8 Zeichen und 30 (KDC-6070R) / 10 (KDC-5070R) CDs DISC oder DISC Taste so oft, bis der gewünschte Buchstabe können mit diesem Gerät registriert werden.
VOL ADJ DISP LOUD MENU Titel-Spielzeit AUD / MENU Gesamtspielzeit (nur bei CDs)(nur KDC-5070R) KDC-6070R Name der Disc (DNPS) Titel der Disc (Geräte, die nur mit CD-Text/MD ausgerüstet sind) Uhranzeige Titel des Musikstücks (Geräte, die nur mit CD-Text/MD ausgerüstet sind)
Wiedergabe der entsprechenden Quelle justiert. Drücken Sie die Taste 4 / ¢. Nehmen Sie die Tabelle zu Hilfe, um die Einstellungen der Funktion des KDC-6070R angezeigten Betriebsart durchzuführen. Grafik-Display umschalten Einstell-Modus Wirkung des AUDIO-Reglers Diese Funktion macht es möglich, daß...
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden. Audioeinstellungswert verbunden sein, nicht das Display der verschiedenen Modi. Telefon-Stummschaltung Die Telefon-Stummschaltung unterbricht vorübergehend die Funktion des KDC-6070R Wiedergabe, wenn ein Telefongespräch ankommt. Umschalten auf Zeitanzeige Anmerkung Ein- und Ausschalten der Uhrzeit-Anzeige: Um die Telefon-Stummschaltung zu aktivieren, muß...
Die Farbe der Tasten-Beleuchtung können Sie zwischen grün und bernsteinfarben umschalten. Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den Funktion des KDC-6070R betriebsbereiten Menü-Modus. Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für Kontrasteinstellung umschaltbare Display-Beleuchtung im Display erscheint.
eines RDS-Senders. Dazu ist ein mehrminütiger Empfang des Die 4-Taste drücken, um in die andere Richtung zu suchen. RDS-Codes nötig. Entweder die AM- oder FM-Taste für 2 Sekunden oder länger Haben Sie die automatische Zeitkorrektur abgeschaltet, läßt sich gedrückt halten, um den Zeiteinstellungsmodus zu aktivieren. die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Vermindern der Audiostufe. eingestellt und das Gerät ist betriebsbereit. Anmerkung Die Navigation Stummfunktion kann nicht aktiviert werden, wenn kein TEL Stummkabel an das KENWOOD Navigationssystem angeschlossen wird. Anmerkung Wenn bei der Einstellung der Frontscheibe Probleme auftreten, die Senkung auf der linken Seite der Frontscheibe mit der Gerätewelle ausrichten, dann schließen.
Anzahl der Teile ACHTUNG • Sollte Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluß verfügen, ..........1 wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler. • Verwenden Sie Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) nur dann, wenn das Antennenkabel einen ISO-Stecker besitzt. • Vergewissern Sie sich, daß alle Kabelverbindungen einwandfrei ..........2...
Anschließen des ISO-Steckers (siehe S.32) 2WARNUNG Anmerkung Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs Wenn der Anschluß wie in 3 beschrieben ausgeführt wird, wird ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um der Strom der Einheit nicht an den Zündschlüssel angelegt. Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Pagina 34
Einbau ■ Ausbau des Hartgummirahmens ■ Herausnehmen des Geräts Die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten und die Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel beiden Verriegelungen der unteren Hälfte ausbauen. “Ausbau des Hartgummirahmens”.) Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken und nach Entfernen Sie die Schraube (M4×8) an der Rückseite des vorn ziehen.
Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben. SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Das Gerät läßt sich nicht Die Sicherung ist durchgebrannt.
Pagina 36
Fehlersuche SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Eine CD wird sofort nach dem Die CD wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die CD so ein, daß die bedruckte Seite nach oben Einlegen wieder ausgeworfen. weist. Die CD ist sehr verschmutzt. Reinigen Sie die CD (siehe Kapitel “Reinigen von CDs”) (Seite 5).
Pagina 37
Setzen Sie sie wieder ein. Das Gerät arbeitet aufgrund eines internen Fehlers nicht richtig. E-77 Drücken Sie die Reset-Taste. Erlischt die Anzeige “E-77” nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler. Etwas stimmt mit dem Discfach nicht. Oder das Gerät versagt aus irgendeinem Grund. E-99 Das Discfach prüfen.
Pagina 39
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Pagina 40
Inhoud Alvorens gebruik Funkties voor CD/externe diskbediening Veiligheidsvoorschriften ..............41 Weergave van CD’s ..............58 Behandelen van CD’s..............43 Weergave van andere disks ............58 Versnelde diskweergave in voor- en achterwaartse richting..59 Basisbedieningen Fragmentzoeken .................59 Spanning ..................44 Diskzoeken (Funktie van diskwisselaars) ........59 Veranderen van funktie ...............44 Herhalen van een fragment/disk ..........60 Volume ..................45 Aftasten van fragmenten ............60...
Stel het voorpaneel derhalve niet aan zware worden gebruikt. • Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg schokken bloot. uw Kenwood handelaar indien er rook of een • Voorkom een onjuist functioneren en raak de vreemde geur uit het toestel komt. 2LET OP aansluitingen op het toestel of van het voorpaneel •...
Pagina 42
OPMERKING Schakel de spanning uit en veeg het De CD-houder wordt na verloop van tijd • Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u voorpaneel met een droge siliconen doek of stoffig. Reinig de houder indien nodig. Uw problemen of vragen over het installeren stofdoek schoon indien nodig.
Behandelen van CD’s verkrijgbare CD-accessoires, bijvoorbeeld Het geluid slaat mogelijk af en toe over Reinigen van CD’s stabilisators, beschermvellen of CD-reinigers en het toestel functioneert niet juist Veeg een CD met een in de handel in de houder. verkrijgbaar reinigingsdoekje of zachte met een slechtere geluidskwaliteit tot katoenen doek vanaf het midden naar de gevolg indien u een vuile, bekraste of...
▼ CDfunktie ▼ Externe disk funktie ATT indikator ▼ AUX-funktie (uitsluitend de KDC-6070R) KDC-5070R OPMERKING • Indien een funktie niet beschikbaar is wordt automatisch naar de volgende funktie geschakeld. LOUD indikator • De bediening van externe disk hangt af van het type toestel dat is aangesloten.
Volume Verhogen van het volume: Druk op de u toets om het volume te verhogen. Verlagen van het volume: Druk op de d toets om het volume te verlagen. Dempen van volume Met deze funktie kunt u het volume snel verlagen. Aktiveren en uitschakelen van de dempingsfunktie: Druk op de ATT toets om de dempingsfunktie afwisselend te aktiveren en uit te schakelen.
Basisbedieningen De keuzemogelijkheden zijn: Menusysteem • KDC-6070R Vanwege een groot aantal funkties wordt een menusysteem Signaal van de aanraaksensor (Beep ON / OFF) ➞ Tijdinstelling* gebruikt voor het vereenvoudigen van het maken van <handmatig> (CLK ADJ* ) ➞ Automatische tijdinstelling (SYNC instellingen.
Toonversterking #1~6 DISP MENU Met deze funktie worden de lage en hoge tonen versterkt bij weergave met een laag volume. KDC-6070R De LOUD indikator licht op wanneer de toonversterkingsfunktie is geaktiveerd. STEREO indikator Aktiveren en uitschakelen van de toonversterking: Functiedisplay Frekwentie Druk tenminste één sekonde op de LOUD toets om de...
Funkties van de tuner Druk op de 4 toets om op een zender met een lagere Kiezen van de afstemfunktie frekwentie af te stemmen. U heeft de keus uit drie verschillende afstemfunkties: automatisch • Afstemmen op voorkeurzenders afstemmen, afstemmen op voorkeurzenders en handmatig Druk op de ¢...
Druk op de AM of FM toets. “MENU” wordt getoond en de menufunktie is geaktiveerd. De uitlezing en de instelling verandert. Druk herhaaldelijk op de ¢ toets totdat “A-Memory” op de Druk op de MENU toets om de menufunktie uit te schakelen. uitlezing wordt getoond.
Funkties van de tuner Druk tenminste één sekonde op de MENU toets. Voorkeurzender zoeken met “MENU” wordt getoond en de menufunktie is geaktiveerd. programmaservicenaam (Funktie der afstandsbediening) U kan op zoek gaan naar de voorkeurzender via de Druk herhaaldelijk op de ¢ toets totdat de aanduiding van de programmaservicenaam.
VOL ADJ frekwentie van een zender in hetzelfde netwerk geschakeld waarbij de ontvangst beter is. De data wordt automatisch KDC-6070R vastgelegd zodat u snel naar andere RDS-zenders kunt schakelen die hetzelfde programma uitzenden maar waarbij de ontvangst beter is. Zenders die u vaak beluistert en in het geheugen zijn NEWS indikator vastgelegd zijn hierbij inbegrepen.
RDS-funkties regionale funktie te aktiveren. Als de regio restrictie is AF (Alternative Frequency) funktie ingeschakeld, wordt de regio beperkt. Wanneer de ontvangst slecht is wordt met deze funktie automatisch naar een andere frekwentie geschakeld waarop Aktiveren en uitschakelen van de regionale funktie: hetzelfde programma van hetzelfde RDS-netwerk wordt Druk tenminste één sekonde op de MENU toets.
de verkeersinformatie of indien de ontvangst slecht is, zal de Druk herhaaldelijk op de ¢ toets totdat de aanduiding van de weergave van de disk of de cassette weer worden voortgezet. automatische TP afstemfunktie op de uitlezing wordt getoond. Druk op de 4 toets om de funkties in tegengestelde richting te OPMERKING Door met de MW/LW golfband ingesteld op de TI toets te drukken doorlopen.
RDS-funkties OPMERKING Nieuwsfunktie met PTY nieuws uitschakeling voor Indien u “20M” kiest zal de huidige bron de komende 20 minuten een bepaalde periode na ontvangst van een nieuwsuitzending niet worden onderbroken. Nieuwsuitzending kunnen indien gewenst de weergave van de “00M” betekent dat er geen interval is ingesteld en wordt kontinue huidige bron, met inbegrip van andere radiozenders (van het naar een andere nieuwsuitzending gezocht.
Pagina 55
KDC-6070R). Indien een zender voor het gekozen programmatype is gevonden, zal de naam van deze zender op de uitlezing worden getoond en Kies het gewenste programmatype op deze zender worden afgestemd. • Druk herhaaldelijk op de AM of FM toets om het gewenste Op de display knippert gedurende ongeveer 30 seconden “PTY”.
RDS-funkties Funkties van de KDC-6070R Funkties van de KDC-6070R Bladeren Radiotekst Met deze funktie kunt u door de tekst bladeren, zodat de volledige De door RDS-zenders uitgezonden tekst kan op de display worden tekst kan worden gelezen. Het is mogelijk om over te schakelen weergegeven.
NAME.S DISC- D.SCN programmeerfunktie voor disknamen, of als het afspelende toestel een disk afspeelt waarop de titel is opgenomen. KDC-6070R "O"-bediening: • Cd-tekst kan niet worden getoond. • De lettertekens die ongeacht de controle-unit met de Functiedisplay Track-duur programmeerfunktie voor disknamen kunnen worden ingevoerd, zijn"A~Z 0~9 /, +, –, ∗, =, <, >, [ , ]".
Funkties voor CD/externe diskbediening • Dit toestel is uitsluitend geschikt voor 12-cm CD’s. Wanneer u Weergave van CD’s probeert een 8-cm CD (“single”) te plaatsen, zal deze mogelijk vastklemmen waardoor het toestel onjuist functioneert. Weergave van CD’s • Wanneer de voorklep geopend is, kan de bediening van de Met een druk op de ontgrendeltoets schuift de voorklep naar versnellingspook e.d.
weergave van het laatste fragment van de laatste disk in de OPMERKING (voor diskwisselaars) wisselaar wordt weer naar de eerste disk geschakeld en de Tijdens weergave van het laatste fragment kunt u de weergave daarmee voortgezet. fragmentzoekfunktie niet in voorwaartse richting gebruiken. •...
Funkties voor CD/externe diskbediening Herhalen van een fragment/disk Aftasten van disks (Funktie van diskwisselaars) Voor het herhalen van het spelende fragment of de disk. Het begin van iedere disk in de diskwisselaar wordt weergegeven zodat u de gewenste disk gemakkelijk kunt vinden. Aktiveren en uitschakelen van de herhaalfunktie: Druk op de REP toets om de herhaalfunktie als volgt te schakelen : De diskscan starten:...
Weergave van de titel is alleen mogelijk bij toestellen die met een Met deze funktie kunt u door de tekst bladeren, zodat de volledige cd-tekstfunktie zijn uitgerust.(uitsluitend de KDC-6070R) tekst kan worden gelezen. Het is mogelijk om over te schakelen tussen handmatig en automatisch bladeren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wisselaar voor details. afstandsbediening te drukken. Met dit toestel kunnen er maximaal 8 tekens en 30 (KDC-6070R) / Bij elke druk op de 38 toets verandert het in te voeren 10 (KDC-5070R) cd’s worden opgeslagen.
LOUD MENU Disktitel (Alleen voor toestellen met CD-tekst/MD ) AUD / MENU Fragmenttitel (Alleen voor toestellen met CD-tekst/MD) KDC-6070R Klok (uitsluitend de KDC-5070R) OPMERKING Klokdisplay • Met de funktie voor het vastleggen van namen kunt u disks benamen (zie blz. 62).
FM kiest zijn de instellingen die voor FM gemaakt zijn van kracht, AM voor AM, etc.). Druk op de 4/¢ toets. Funkties van de KDC-6070R Bekijk de tabel voor het instellen van de funktie die wordt Schakelbare grafische display getoond.
Telefoondempingsfunktie Het audiosysteem wordt tijdelijk uitgeschakeld wanneer u opgebeld wordt. OPMERKING Funkties van de KDC-6070R De funktie werkt niet wanneer de kabel niet met de autotelefoon is Klokdisplay verbonden. De klok aan en uit zetten:...
U kunt groen of ambergrijs voor de verlichting van de toetsen instellen. Druk tenminste één sekonde op de MENU toets. Funkties van de KDC-6070R “MENU” wordt getoond en de menufunktie is geaktiveerd. Instelling van het contrast Druk herhaaldelijk op de ¢ toets totdat de aanduiding voor de Met deze funktie kunt u de leesbaarheid van de display instellen.
Druk de FM-toets in om de urenaanduiding te verhogen, of de Automatisch instellen van de tijd: Stem voor 3 of 4 minuten op een RDS-zender af. AM-toets om de urenaanduiding te verlagen. De klok wordt automatisch met de lokale tijd gelijk gesteld. •...
Navigatie-dempingsfunktie Weer bevestigen van het voorpaneel: Als het KENWOOD Navigatiesysteem is aangesloten, wordt voor Houd de voorklep met de voorkant naar u toe gericht vast en druk de onderbrekingen voor de audiogids het muziekvolume tijdelijk de klep in het toestel.
2LET OP • Als uw wagen niet voorbereid is op dit speciale Onderdeel Aantal stuks aansluitingssysteem, raadpleeg dan uw KENWOOD dealer. • Gebruik uitsluitend antenneconversie-adapters (ISO-JASO) wanneer de antennekabel een ISO stekker heeft...........1 • Kontroleer dat alle verbindingen juist zijn en de stekkers goed in de aansluitingen zijn vergrendeld.
Verbinden van kabels met aansluitingen Verbinden van de ISO aansluiting (zie blz.70) 2WAARSCHUWING OPMERKING De penopstelling van de ISO aansluitingen is afhankelijk van het type Wanneer de aansluiting als in 3 tot stand is gebracht, is de voeding van uw auto. Voorkom beschadiging en kontroleer dat de juiste niet gekoppeld aan het contactslot.
Pagina 72
Installeren ■ Verwijderen van het harde rubberframe ■ Verwijderen van het toestel Zie het gedeelte “Verwijderen van het harde rubberframe” en Gebruik de klempennen op het gereedschap voor het verwijder het harde rubberframe. verwijderen en verwijder de twee vergrendelingen onder. Breng het frame omlaag en trek naar voren zoals u in de Verwijder de schroef (M4 x 8) van het achterpaneel.
Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Spanning wordt niet De zekering is doorgebrand. Nadat u de kabels op kortsluiting heeft gekontroleerd moet u ingeschakeld.
Oplossen van problemen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING CD wordt direkt na het plaatsen De CD is verkeerd om geplaatst. Plaats de CD met het label omhoog. uitgeworpen. De CD is vuil. Reinig de CD aan de hand van het gedeelte “Reinigen van CD’s”...
Pagina 75
De volgende aanduidingen verschijnen op het display wanneer er bepaalde problemen zijn. Voer de beschreven handelingen uit. Geen diskmagazijn in de diskwisselaar geplaatst. Het diskmagazijn is niet juist geplaatst. EJECT Plaats een diskmagazijn op de juiste wijze. Geen cd in de speler. Plaats een cd.
Pagina 77
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Pagina 78
Indice Prima dell‘uso Caratteristiche di controllo del CD e del disco Precauzioni di sicurezza...............79 esterno Modo d’impiego dei compact disc ..........81 Riproduzione di compact disc .............96 Modo di riproduzione di un altro disco ........96 Operazioni di base Riproduzione di dischi con avanzamento e retrocessione...97 Alimentazione................82 Ricerca di brano................97 Commutazione dei modi di funzionamento.........82...
• KDC-C100 / KDC-C302 / C205 / C705 e rivolgersi ad un Centro di Assistenza esso è un componente di precisione. multilettori CD non di marca Autorizzato Kenwood. • Per evitare deterioramenti, non toccare con le Kenwood • Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il...
Pagina 80
Poiché la polvere può accumularsi nella l'installazione, rivolgersi ad un rivenditore o panno al silicone o un panno morbido asciutti. fessura di inserimento del disco, pulire ad un installatore specializzato Kenwood. occasionalmente la fessura. ATTENZIONE: I 2ATTENZIONE • Se l'apparecchio sembra non funzionare...
Modo d’impiego dei compact disc La riproduzione di un compact disc sporco, Pulizia dei compact disc Non inserire accessori per compact disc graffiato o deformato può causare salti di Se un compact disc è sporco, pulirlo nella fessura. delicatamente con un panno di pulizia suono e un funzionamento anormale Non usare accessori per compact disc disponibile in commercio o un panno di cotone...
Lettore CD ▼ Indicatore ATT Modo di controllo del disco esterno ▼ Modo AUX (solo KDC-6070R) KDC-5070R NOTA • Qualsiasi modo che non può essere usato viene saltato. • Il modo di controllo del disco esterno cambia secondo l'unità Indicatore LOUD collegata.
Volume Aumento del volume: Tenere premuto il tasto u per alzare il volume. Attenuazione del volume: Tenere premuto il tasto d per abbassare il volume. Attenuatore Questa funzione consente di abbassare il volume rapidamente. Attivazione/disattivazione dell’attenuatore: Premere il tasto ATT per attivare o disattivare l’attenuatore. Quando l’attenuatore viene attivato, l’indicatore ATT lampeggia.
PTY e la funzione di allarme. • KDC-6070R Tono del sensore a sfioramento (Beep ON / OFF) ➞ • La funzione di notiziari si attiva quando viene effettuata...
MENU Loudness #1~6 DISP MENU Questa funzione amplifica i toni bassi e alti quando il volume viene abbassato. KDC-6070R L’indicatore LOUD si illumina quando la funzione di loudness viene attivata. Indicatore STEREO Attivazione/disattivazione del loudness: Display del modo Frequenza Tenere premuto il tasto LOUD per un secondo o più per attivare STEREO o disattivare il loudness.
Caratteristiche del sintonizzatore Premere il tasto ¢ per passare alla stazione preselezionata Selezione del modo di sintonia successiva (cioè quella con il numero di preselezione È possibile scegliere tra tre modi di sintonia: sintonia successivo) e il tasto 4 per passare alla stazione automatica, sintonia delle stazioni preselezionate e sintonia preselezionata precedente (cioè...
visualizza l’indicazione della ricerca locale della sintonia. Con questa funzione si possono memorizzare fino a 6 frequenze. Premere il tasto 4 per effettuare la ricerca in direzione opposta. Selezionare la banda per l’immissione automatica in memoria. L’impostazione della funzione è indicata con “LO.S OFF” o “LO.S ON”, che indica che la funzione della ricerca locale della Tenere premuto il tasto MENU per un secondo o più.
Caratteristiche del sintonizzatore Ricerca della stazione preselezionata con il nome di Premere ripetutamente il tasto ¢ fino a quando viene servizio di programma selezionata la funzione di ricezione monofonica. Funzione del telecomando) Premere il tasto 4 per effettuare la ricerca in direzione opposta. Potete cercare la stazione preselezionata con il nome di servizio Il display indica l’impostazione della funzione con “MONO OFF”...
VOL ADJ un lungo viaggio, questa funzione permette di commutare automaticamente la radio sulla frequenza migliore disponibile KDC-6070R per quella stazione in una data area. Questi dati vengono automaticamente memorizzati, permettendo così di ascoltare un programma senza interruzioni. Vengono utilizzati per questo Indicatore NEWS scopo anche i dati delle stazioni memorizzate nei tasti di preset.
Caratteristiche RDS la ricerca delle frequenze alternative RDS. Quando la funzione Funzione AF (frequenze alternative) di Limitazione Regionale è attivata, la ricerca delle frequenze Quando la ricezione è scadente, l'apparecchio passa alternative avviene solo all’interno della regione. automaticamente ad un'altra frequenza che trasmette lo stesso Attivazione/disattivazione della funzione di Limitazione programma nella stessa rete RDS e che offre una ricezione Regionale:...
Se si sta ascoltando una cassetta o un disco mentre inizia un Il display visualizza “MENU” e viene attivata la modalità del bollettino, questi vengono automaticamente fermati. Al menu. termine del bollettino, o in caso di peggioramento delle Premere il tasto ¢ ripetutamente fino a quando la funzione condizioni di ricezione, la cassetta o il disco ripartono Auto TP Seek appare sul display.
Caratteristiche RDS Premere il tasto 4 per effettuare la ricerca in direzione Preselezione del volume per bollettini sul opposta. traffico/notiziari L’impostazione della funzione è indicata sul display con “NEWS Preselezionare il livello del volume da usare per le trasmissioni OFF” o “NEWS ##M”. dei bollettini sul traffico e dei notiziari.
Inglese è # 1, francese è # 2, tedesco è # 3, e svedese è # 4 (solo con il tipo di programma selezionato. KDC-6070R). La visualizzazione lampeggia e la ricerca inizia. Se il tipo di programma selezionato viene trovato, viene Selezionare il tipo di programa da ricevere •...
Caratteristiche RDS Funzione del KDC-6070R Funzione del KDC-6070R Scorrimento del testo Testo Radio Questa funzione permette lo scorrimento del testo e la Potete visualizzare informazioni testuali che vengono visualizzazione dell'intero testo. E' possibile effettuare la trasmesse da stazioni RDS. commutazione tra lo scorrimento manuale e quello automatico.
NAME.S D.SCN DISC- preselezione dei nomi dei dischi oppure quando l'unità di KDC-6070R riproduzione contiene un disco il cui titolo è stato memorizzato. Operazione "O": • Non è possibile visualizzare il testo del CD. Display del modo Tempo del brano •...
Caratteristiche di controllo del CD e del disco esterno inserito un altro. Riproduzione di compact disc • L'apparecchio può riprodurre solo compact disc da 12 cm. Se si inserisce nell’apparecchio un compact disc da 8 cm, esso può rimanere Riproduzione di compact disc: incastrato all'interno bloccando il funzionamento dell'apparecchio.
riproduzione dell'ultimo disco nel multilettore, il lettore ritorna al primo La riproduzione comincia dall'inizio del brano visualizzato. disco e ne inizia la riproduzione. NOTA (per i multilettori) • L'indicazione sul display per il disco numero 10 è "0". Non è possibile avanzare al brano numero 1 durante l'ascolto dell'ultimo brano di un disco.
Caratteristiche di controllo del CD e del disco esterno Funzione di ripetizione del brano/disco Funzione di scansione dei dischi L'apparecchio riproduce ripetutamente il brano attuale o il disco (Funzione del multilettore) attuale. L'apparecchio riproduce in successione l'inizio di ciascun disco nel multilettore, finché...
Solo le unità dotate della funzione testo CD consentono la visualizzazione • Il tempo necessario per la selezione casuale dipende dal numero di del titolo. (solo KDC-6070R) dischi inseriti nel multilettore. Scorrimento del testo Questa funzione permette lo scorrimento del testo e la visualizzazione dell'intero testo.
MENU Titolo del brano (Unità dotate del testo CD/MD soltanto) Orologio (solo KDC-5070R) AUD / MENU KDC-6070R NOTE • È possibile assegnare dei nomi ai dischi mediante la funzione di memorizzazione dei nomi dei dischi (vedere pagina 100). La visualizzazione può non essere possibile, a seconda dell'unità collegata.
Premere il tasto MENU per uscire dal modo di menu. Premere il tasto 4/¢. Vedere la tabella per regolare il modo visualizzato. Modo di Operazione del tasto di controllo audio Funzione del KDC-6070R regolazione (visualizzazione) Tasto 4 Tasto ¢ Commutazione del display grafico Questa funzione serve per la commutazione al display grafico Bassi (“BAS”)
è stata attivata. Funzione di muting telefonico Interrompe temporaneamente il funzionamento del sistema audio quando c'è una telefonata in arrivo. Funzione del KDC-6070R NOTA Orologio La funzione non può attivarsi se il cavo non è collegato al telefono per automobile.
Il display visualizza “MENU” e viene attivata la modalità del menu. Premere il tasto ¢ ripetutamente fino a quando la funzione di Selezione dell’Illuminazione appare sul display. Funzione del KDC-6070R Premere il tasto 4 per effettuare la ricerca in direzione opposta. Regolazione del contrasto L’impostazione della funzione è...
Regolazione dell’orario Press either the AM or FM button for at least two seconds to enter the Time Adjustment mode. With automatic time adjustment, you can set the clock time The hour display will blink. automatically according to time data sent from RDS stations (after receiving RDS signals for several minutes).
Funzione di silenziamento Navigazione Riapplicazione del frontalino: Quando si collega il sistema di navigazione KENWOOD, Tenere il frontalino in modo tale che il lato operativo sia rivolto un'interruzione della guida audio causa un abbassamento verso di voi, poi premere lo stesso finché...
• Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale Vista esterna Numero di articoli di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD. • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
Collegamento dei cavi ai terminali Collegamento del connettore ISO (vedere pagina 108) 2AVVERTENZA NOTA La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo Quando il collegamento viene effettuato come in 3, di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti corretti per l’alimentazione dell’unità...
Pagina 110
Installazione ■ Rimozione della cornice di gomma dura ■ Rimozione dell’apparecchio Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare i Fare riferimento alla sezione "Rimozione della cornice di due fermi sul lato inferiore. gomma dura" e quindi rimuovere la cornice di gomma dura. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato Rimuovere la vite (M4 ×...
Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE...
Pagina 112
Guida alla soluzione di problemi PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il compact disc viene espulso Il compact disc è stato inserito capovolto. Inserire il compact disc in modo che la facciata dell’etichetta subito dopo essere stato sia rivolta verso l'alto. inserito. Il compact disc è...
Pagina 113
I seguenti messaggi vengono visualizzati quando si verifica qualche problema nel sistema. Adottare i rimedi indicati. Il caricatore dei dischi non è stato inserito nel multilettore. Il caricatore dei dischi non è inserito completamente. EJECT Inserire correttamente il caricatore. Non c'è nessun CD nel lettore. Inserire il CD.
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...