Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

VINTERKALL
GR
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA VINTERKALL

  • Pagina 1 VINTERKALL...
  • Pagina 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστα των επιλεγμένων παρόχων τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA και των σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε κάθε χώρα. Το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.ikea.com. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση ενέργειας και...
  • Pagina 3 NEDERLANDS Raadpleeg de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing voor de volledige lijst met door IKEA benoemde dienstverleners voor service na de verkoop en de bijbehorende nationale telefoonnummers. De elektronische gebruiksaanwijzing is verkrijgbaar op www.ikea.com. Zie de volgende link voor meer informatie over energieverbruik en andere technische gegevens van dit product: https://eprel.ec.europa.eu...
  • Pagina 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Εγκατάσταση Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρώτη χρήση Τεχνικές πληροφορίες Περιγραφή προϊόντος Περιβαλλοντικά θέματα Λειτουργία Εγγύηση IKEA Καθημερινή χρήση Με την επιφύλαξη αλλαγών χωρίς προειδοποίηση. Πληροφορίες ασφαλείας Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός...
  • Pagina 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. • Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης της συσκευής χωρίς επίβλεψη. • Τα παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών επιτρέπεται να τοποθετούν τρόφιμα σε συσκευές ψύξης. •...
  • Pagina 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην τοποθετείτε εκρηκτικές ουσίες, όπως φιάλες αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό, σε αυτή τη συσκευή. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή κατάλληλα εξουσιοδοτημένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι.
  • Pagina 8: Οδηγίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Οι θάλαμοι ενός, δύο και τριών αστέρων δεν είναι κατάλληλοι για την κατάψυξη νωπών τροφίμων. • Αυτή η συσκευή ψύξης δεν προορίζεται για χρήση ως εντοιχισμένη συσκευή. • Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με λυχνία εσωτερικού φωτισμού. Η αντικατάσταση της διάταξης φωτισμού πρέπει...
  • Pagina 9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω παραμένει χαμηλότερα από το ύψος του φις στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα τροφοδοσίας. • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην προϊόντα. • Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τον πρίζα...
  • Pagina 10: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Απόρριψη • Το κύκλωμα ψυκτικού και τα μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής είναι φιλικά προς το όζον. Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού • Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο αέριο. ή ασφυξίας. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την για...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μη επίπεδο Ροδέλα μεντεσέ Μεντεσές Π Ευθυγράμμιση πελμάτων Εγκατάσταση αποστάτη Εάν η συσκευή παρουσιάζει κλίση, ρυθμίστε το ύψος του αριστερού/δεξιού πέλματος για να Προειδοποίηση! Σοβαροί ή θανατηφόροι οριζοντιώσετε τη συσκευή. Για λεπτομέρειες τραυματισμοί μπορεί να προκληθούν εγκατάστασης, ανατρέξτε στις ξεχωριστές από...
  • Pagina 12: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση που δεν τηρούνται αυτά τα μέτρα ασφαλείας. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες της ΕΟΚ. Πρώτη χρήση Καθαρισμός του εσωτερικού Σημαντικό! Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν, καθότι καταστρέφουν Πριν...
  • Pagina 13: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος Ράφια από γυαλί Συρτάρι λαχανικών Λαμπτήρας LED Ράφι φιαλών Λάστιχο πόρτας Ράφια πόρτας Ράφια πόρτας Επάνω συρτάρι κατάψυξης Ράφι φιαλών Κάτω συρτάρι κατάψυξης Συρτάρι λαχανικών Λιγότερο ψυχρή ζώνη Πόρτα κάτω συρταριού καταψύκτη Ζώνη μέσης θερμοκρασίας Πόρτα...
  • Pagina 14: Λειτουργία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία Πίνακας ελέγχου Ένδειξη θερμοκρασίας κατάψυξης Κουμπί ξεκλειδώματος Ένδειξη ξεκλειδώματος Ένδειξη ταχείας κατάψυξης Ένδειξη αυτόματης λειτουργίας Ένδειξη ταχείας ψύξης Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας ψύξης Οθόνη ένδειξης θερμοκρασίας Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας κατάψυξης Ένδειξη απενεργοποίησης λειτουργίας ψύξης Κουμπί επιλογής λειτουργίας Ένδειξη θερμοκρασίας ψύξης...
  • Pagina 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποίηση της συσκευής Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου κατάψυξης Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Η • Η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης οθόνη στον πίνακα ελέγχου ανάβει. κυμαίνεται από -16 °C έως -24 °C και η Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία, ανατρέξτε προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι -18 °C. στην...
  • Pagina 16: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ να καταψύξετε ταυτόχρονα μεγάλη ποσότητα Αυτόματη λειτουργία τροφίμων, συνιστάται να ενεργοποιήσετε • Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, τη λειτουργία ταχείας κατάψυξης και να πατήστε το κουμπί Λειτουργίας στον τοποθετήσετε τα τρόφιμα. Σε αυτήν την πίνακα ελέγχου μέχρι να ανάψει η ένδειξη περίπτωση, η...
  • Pagina 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: Αποθήκευση νωπών τροφίμων στον θάλαμο κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου ψύξης μην προσθέτετε άλλα τρόφιμα για να • Καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα, ιδιαίτερα καταψυχθούν. εάν έχουν έντονη οσμή. • Τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο, Διατήρηση...
  • Pagina 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παρακολούθηση ψύξης με αισθητήρα Προσοχή! Μην μετακινείτε το γυάλινο ράφι πάνω από το συρτάρι λαχανικών Το ψυγείο διαθέτει δύο αισθητήρες ώστε να διασφαλίζεται η σωστή εγκατεστημένους στην εσωτερική δεξιά πλευρά. κυκλοφορία του αέρα. Οι αισθητήρες ανιχνεύουν αυτόματα τις εσωτερικές διαφορές θερμοκρασίας που Συρτάρι...
  • Pagina 19: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υποδείξεις και συμβουλές Κανονικοί ήχοι λειτουργίας • Βούτυρο και τυρί: τοποθετήστε σε ειδικά αεροστεγή δοχεία ή να τυλίξτε με Οι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοί κατά τη αλουμινόχαρτο ή σε πλαστικές σακούλες, διάρκεια της λειτουργίας: αφαιρώντας όσο το δυνατόν περισσότερο •...
  • Pagina 20: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο Συμβουλές για τη συντήρηση κατεψυγμένων ή πλαστικές σακούλες και ελέγχετε ότι οι τροφίμων συσκευασίες είναι αεροστεγείς. Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση της • Μην αφήνετε νωπά, μη κατεψυγμένα παρούσας συσκευής: τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με •...
  • Pagina 21: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προσοχή! Όταν μετακινείτε τη συσκευή, Απόψυξη του θαλάμου ψύξης να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για να μη χαράξετε το δάπεδο. Κατά την κανονική χρήση, ο παγετός αποβάλλεται αυτόματα από τον εξατμιστή του θαλάμου ψύξης ψυγείου κάθε φορά που Η...
  • Pagina 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις Συνδέστε σωστά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. τροφοδοσίας στην πρίζα. Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική Η συσκευή δεν λειτουργεί. συσκευή στην πρίζα. Δεν υπάρχει τάση ρεύματος στην πρίζα. Επικοινωνήστε με πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο.
  • Pagina 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν Η πόρτα έχει ανοίξει πολλές φορές. είναι απαραίτητο. Υπάρχει έντονη συμπύκνωση Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει Η πόρτα δεν είχε κλείσει σωστά. νερού στο πίσω τοίχωμα του κλείσει σωστά. ψυγείου. Τυλίγετε...
  • Pagina 24: Τεχνικές Πληροφορίες

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κλείσιμο της πόρτας Αντικατάσταση του λαμπτήρα Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με λυχνία Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε την εσωτερικού φωτισμού. πόρτα. Ανατρέξτε στις ξεχωριστές Οδηγίες συναρμολόγησης. Η αντικατάσταση της διάταξης φωτισμού 3. Εάν είναι απαραίτητο, αντικαταστήστε πρέπει...
  • Pagina 25: Περιβαλλοντικά Θέματα

    σας από την IKEA. Απαιτείται η πρωτότυπη αστοχίες υλικού από την ημερομηνία αγοράς απόδειξη αγοράς ως αποδεικτικό στοιχείο. Εάν από την IKEA. Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο για εκτελεστούν εργασίες σέρβις εντός εγγύησης, οικιακή χρήση. Οι εξαιρέσεις αναγράφονται δε θα επεκταθεί το χρονικό διάστημα της...
  • Pagina 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το λαμπτήρες και καλύμματα λαμπτήρων, πρόβλημα; οθόνες, διακόπτες, περιβλήματα και τμήματα περιβλημάτων. Εκτός εάν αυτές οι Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA θα ζημιές αποδεχτεί πως έχουν προκληθεί από εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, κατά...
  • Pagina 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία 3. διευκρινίσεις για το εγχειρίδιο χρήστη και για τις προδιαγραφές της συσκευής της Η εγγύηση της IKEA σάς παραχωρεί ιδιαίτερα IKEA. νομικά δικαιώματα, τα οποία καλύπτουν Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε την ή υπερκαλύπτουν όλες τις εθνικές νομικές...
  • Pagina 28 για την ασφάλεια και ενδέχεται να ακυρώσουν την εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επικοινωνήστε εγγύηση. με το τηλεφωνικό κέντρο του πλησιέστερου καταστήματος IKEA. Συνιστάται να διαβάσετε Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα για 7 χρόνια μετά τη διακοπή της διάθεσης του μοντέλου: προσεκτικά το εγχειρίδιο της συσκευής πριν...
  • Pagina 29: Veiligheidsinformatie

    Installatie Probleemoplossing Eerste gebruik Technische informatie Productbeschrijving Milieu Bediening IKEA-garantie Dagelijks gebruik Kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Veiligheidsinformatie Lees voor de installatie en het gebruik van het apparaat de meegeleverde instructies zorgvuldig door. De fabrikant is niet verantwoordelijk als een onjuiste installatie en onjuist gebruik letsel of schade veroorzaken.
  • Pagina 30: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS • Kinderen mogen niet zonder toezicht reiniging en gebruikersonderhoud aan het apparaat uitvoeren. • Kinderen met een leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen zaken uit koelkast halen en erin zetten. • Houd alle verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen en voer deze op de juiste wijze af.
  • Pagina 31 NEDERLANDS • Als het netsnoer is beschadigd, dient het om gevaar te vermijden te worden vervangen door de fabrikant, het bevoegde onderhoudscentrum of door een gelijkwaardig bevoegde persoon. • Verzeker bij het plaatsen van het apparaat, dat het netsnoer niet beklemd of beschadigd raakt. •...
  • Pagina 32: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS • Het apparaat is voorzien van een lamp voor interieurverlichting. De verlichting mag uitsluitend door de onderhoudsdienst worden vervangen. Neem contact op met het bevoegde servicecentrum. • WAARSCHUWING: Ter voorkoming van gevaar vanwege instabiliteit van het apparaat, moet het in overeenstemming met de instructies worden gerepareerd.
  • Pagina 33: Binnenverlichting

    NEDERLANDS Gebruik • Het voor dit apparaat gebruikte type lamp is uitsluitend voor huishoudelijke apparaten. Waarschuwing! Risico op letsel, Gebruik hem niet voor verlichting in huis. brandwonden, elektrische schokken of brand! Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Risico op letsel of schade Het apparaat bevat brandbaar gas, aan het apparaat.
  • Pagina 34: Installatie

    NEDERLANDS Installatie Waarschuwing! Zie de hoofdstukken over Locatie veiligheid. • Installeer voor de beste prestaties het apparaat uit de buurt van warmtebronnen, Plaatsing zoals radiators, boilers, direct zonlicht • Volg de afzonderlijke montagehandleiding enz. Zorg ervoor dat de lucht vrij om de om dit apparaat te installeren.
  • Pagina 35: Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Installatie van de afstandshouder Waarschuwing! Er kan zich ernstig of fataal letsel door beknelling ontstaan als het apparaat omvalt. Beveilig dit apparaat ALTIJD aan de wand met omvalbeveiligingen. Gebruik de meegeleverde afstandshouder om het apparaat aan de wand te bevestigen, voor de volgende voordelen.
  • Pagina 36: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Productoverzicht Glazen schappen Groentelade Ledlamp Flessenvak Doorrubber Doorvakken Doorvakken Bovenste vriezerlade Flessenvak Onderste vriezerlade Groentelade Minst koude zone Deur voor onderste vriezerlade Gemiddelde temperatuurzone Door voor bovenste vriezerlade Koudste zone...
  • Pagina 37: Bediening

    NEDERLANDS Bediening Bedieningspaneel Indicatielampje vriestemperatuur Ontgrendeltoets Indicatielampje voor ontgrendelen Indicatielampje supervriezen Indicatielampje automatische modus Indicatielampje superkoelen Toets koeltemperatuur Temperatuurweergave Toets voor vriestemperatuur Indicatielampje koelfunctie uit Modustoets Indicatielampje koeltemperatuur...
  • Pagina 38 NEDERLANDS Inschakelen Temperatuurregeling voor het vriesvak Steek de lichtnetstekker in het stopcontact. Het • De temperatuur van het vriesvak heeft scherm op het bedieningspaneel gaat aan. een bereik van -16 °C tot -24 °C en de Raadpleeg de paragraaf voor standaardtemperatuur is -18 °C. temperatuurregeling, om de temperatuur te •...
  • Pagina 39: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS erin te plaatsen. De vriessnelheid van het Automatische modus vriesvak zal op dit moment worden verhoogd. • Druk op de modustoets op het Het energieverbruik verhoogt terwijl de functie bedieningspaneel totdat het indicatielampje AAN is. automatische modus aan gaat, om de •...
  • Pagina 40 NEDERLANDS Het bewaren van bevroren levensmiddelen Het plaatsen van de deurvakken • Als het apparaat na een periode dat het niet is gebruikt, weer voor het eerst wordt gebruikt, laat het dan ten minste 2 uur op de koude instelling draaien, voordat u de producten in het vak zet.
  • Pagina 41 NEDERLANDS Groentelade De sensors kunnen automatisch de inwendige temperatuurverschillen meten, die worden veroorzaakt door de temperatuur van levensmiddelen en dus wordt de inwendige temperatuur automatisch aangepast om temperatuurschommelingen te voorkomen. Afbeelding uitsluitend ter referentie • De lades kunnen worden uitgetrokken voor reiniging.
  • Pagina 42: Wenken En Tips

    NEDERLANDS Wenken en tips Normale geluiden als het apparaat in luchtdichte container of verpak ze in werking is aluminiumfolie of een polyetheen zak om zo veel mogelijk lucht buiten te sluiten. De volgende geluiden zijn normaal als het • Flessen: sluit ze af met een dop en zet apparaat in werking is: ze in het deurvak voor flessen of (indoen •...
  • Pagina 43: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS die al zijn bevroren, waardoor een stijging Tips voor het bewaren van ingevroren van de temperatuur van de laatstgenoemde levensmiddelen wordt voorkomen; Handel als volgt voor de beste prestaties van dit • Magere levensmiddelen kunnen langer apparaat: en beter worden bewaard dan vette •...
  • Pagina 44: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 4. Reinig indien bereikbaar het koelelement en aan de achterkant van het apparaat, boven de de compressor aan de achterkant van het motor van de compressor, waar het verdampt. apparaat met een borstel. Dit verbetert de prestaties van het apparaat en vermindert het elektriciteitsverbruik.
  • Pagina 45 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een bedieningsmodus Deactiveren van de De temperatuur kan niet worden (superkoelen, supervriezen of bedieningsmodus. Zie het aangepast. automatische modus) geactiveerd. hoofdstuk 'Bediening'. De temperatuur is goed ingesteld. Zie het hoofdstuk 'Bediening'. Er werden gelijktijdig veel Plaats minder levensmiddelen levensmiddelen geplaatst.
  • Pagina 46: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Raadpleeg "Het sluiten van de deur" of raadpleeg het De deur is niet goed gesloten. onderstaande artikel voor problemen oplossen ("De deur sluit niet volledig"). Kantel het apparaat iets naar achteren (zes mm lager aan de achterkant).
  • Pagina 47: Milieu

    IKEA-garantie Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Wie voert de reparaties uit? Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanaf de De dienstverlener van IKEA verleent de dienst...
  • Pagina 48 Vervangen • Gebruik van het apparaat in een onderdelen worden eigendom van IKEA. niet huishoudelijke omgeving d.w.z. Wat doet IKEA om het probleem op te lossen? professioneel gebruik. De door IKEA benoemde dienstverlener • Transportschade. Als een klant het...
  • Pagina 49 De gespecialiseerde service na de verkoop u onze assistentie nodig hebt. voor IKEA-apparaten: Aarzel niet om contact op te nemen met de IKEA BEWAAR HET AANKOOPBEWIJS! Dit is uw service na de verkoop om: bewijs van aankoop, dat u ook nodig hebt...
  • Pagina 50 Saturday 8:00 AM to 6:00 PM (EST) Slovensko (+42)1415623915 Bezplatne 9.00 – 18.00 (pondelok – piatok) Latvia (+371)67717065 Bezmaksas 9.00 – 18.00 (P – Pk) Estonia (+372)6366525 Tasuta 9.00 – 18.00 (E–R) Lithuania (+370)67641956 Nemokamai 9.00 – 18.00 (Pr–Pn) IKEA.com...
  • Pagina 51 Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri) Gran Canaria IKEA.com Gratis Serbia IKEA.com Besplatno Ísland IKEA.com Ókeypis România IKEA.com Gratuit Hrvatska IKEA.com IKEA.com Tenerife IKEA.com Gratis...
  • Pagina 52 AA-2230399-5 © Inter IKEA Systems B.V. 2020...

Inhoudsopgave