Pagina 6
16 Kundendienst ...... 27 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 27 17 Technische Daten .... 28...
Pagina 7
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Pagina 8
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
Pagina 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
Pagina 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den Käl- tekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B.
Pagina 11
Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
Pagina 12
de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
Pagina 13
Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
Pagina 14
de Aufstellen und Anschließen hat. Die Menge des Kältemittels Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und steht auf dem Typenschild. → Abb. Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen nach Modell ab Werk bis zu 55 kg aufstellen, erfahren Sie hier.
Pagina 15
Kennenlernen de Bei einer geringeren Nischentiefe er- Kennenlernen 5 Kennenlernen höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig. Die Nischentiefe muss min- Kennenlernen destens 550 mm betragen. 5.1 Gerät Nischenbreite Hier finden Sie eine Übersicht über Für das Gerät ist eine Innenbreite der die Bestandteile Ihres Geräts. Möbelnische von mindestens → Abb.
Pagina 16
de Ausstattung nen Sie frisches Obst und Gemüse schaltet die Super-Funk- bis zu zweimal länger einlagern als tion ein oder aus. bei konventioneller Lagerung. schaltet das Gerät ein oder → Abb. aus. Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel Ausstattung 6 Ausstattung...
Pagina 17
Grundlegende Bedienung de wieder einsetzen. 7.2 Hinweise zum Betrieb → "Türabsteller entnehmen", ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet Seite 22 haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Tem- 6.7 Zubehör peratur erreicht wird. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Keine Lebensmittel einlegen, bevor ist auf Ihr Gerät abgestimmt. die Temperatur erreicht ist.
Pagina 18
de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Kühlfach 8 Zusatzfunktionen 10 Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, Zusatzfunktionen Kühlfach 8.1 Super-Funktion Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- bereitete Speisen und Backwaren Bei der Super-Funktion kühlt das aufbewahren. Kühlfach und das Gefrierfach stärker. Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C Schalten Sie die Super-Funktion 4 bis einstellbar.
Pagina 19
Gefrierfach de Durch die Gefrierlagerung können Wärmste Zone Sie verderbliche Lebensmittel lang- Die wärmste Zone ist an der Tür fristig lagern. Die tiefen Temperaturen ganz oben. verlangsamen oder stoppen den Ver- Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- derb. bensmittel in der wärmsten Zone, z. B.
Pagina 20
de Gefrierfach ¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht 11.5 Haltbarkeit des Gefrier- mit gefrorenen Lebensmitteln in guts bei −18 °C Berührung bringen. Lebensmittel Lagerzeit 11.4 Tipps zum Einfrieren fri- Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- scher Lebensmittel reitete Speisen, nate Backwaren ¡ Nur frische und einwandfreie Le- bensmittel einfrieren.
Pagina 21
Abtauen de Den Netzstecker der Netzan- Abtauen 12 Abtauen schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- Abtauen schalten. 12.1 Abtauen im Kühlfach Um den Abtauvorgang zu be- schleunigen, einen Topf mit Im Betrieb bilden sich an der Rück- heißem Wasser auf einem Topfun- wand des Kühlfachs funktionsbedingt tersetzer in das Gefrierfach stellen.
Pagina 22
de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- Das Gerät, die Ausstattungsteile rät nehmen. → Seite 22 und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und Die folgenden Geräteteile aus dem etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- Gerät ausbauen: nigen. – → "Ablage über dem Obst- und Mit einem weichen, trockenen Gemüsebehälter ausbauen", Tuch gründlich nachtrocknen.
Pagina 23
Reinigen und Pflegen de Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheben und entnehmen . → Abb. 13.5 Geräteteile ausbauen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Ablage über dem Obst- und Gemüsebehälter ausbauen Den Obst- und Gemüsebehälter...
Pagina 24
de Störungen beheben Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Pagina 25
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Boden des Kühlfachs Tauwasserrinne oder Ablaufloch sind verstopft. ist nass. Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablauf- ▶ loch. → Seite 22 Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt lator.
Pagina 26
de Lagern und Entsorgen a Wenn nach Ende des Geräte- 14.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
Pagina 27
Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
Pagina 28
de Technische Daten Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war.
Pagina 29
Table des matières 1 Sécurité........ 31 7 Utilisation de base ..... 42 1.1 Indications générales .... 31 7.1 Allumer l’appareil ..... 42 1.2 Utilisation conforme.... 31 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 43 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 31 7.3 Éteindre l'appareil..... 43 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 43 mentaire........ 32...
Pagina 30
13.2 Nettoyage de l’appareil .. 48 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 49 13.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 49 13.5 Démontage des pièces de l'appareil ......... 49 14 Dépannage ....... 50 15 Entreposage et élimination .. 52 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 52 15.2 Mettre au rebut un appareil...
Pagina 31
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Pagina 32
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Pagina 33
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Pagina 34
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Pagina 35
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Pagina 36
fr Sécurité ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Pagina 37
Sécurité fr ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Pagina 38
fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
Pagina 39
Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place ¡ Des informations relatives à la entre les aliments et la paroi ar- consommation d’énergie et aux rière. bruits ¡ Emballez hermétiquement les ali- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- ments. ¡...
Pagina 40
fr Description de l'appareil Si vous utilisez un appareil de la 4.5 Raccordement électrique classe climatique SN à des tempéra- de l’appareil tures ambiantes plus basses, il n'est pas exclu que l’appareil subisse des Branchez la fiche secteur du cor- dommages en présence d'une tem- don d'alimentation de l'appareil pérature ambiante atteignant +5 °C.
Pagina 41
Équipement fr Remarque : Selon l'équipement et la Équipement 6 Équipement taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- L'équipement de votre appareil dé- Équipement tions. pend de son modèle. 5.2 Bandeau de commande 6.1 Clayette Le champ de commande vous per- Pour varier la position de la clayette met de configurer toutes les fonc- selon les besoins, vous pouvez reti- tions de votre appareil et vous donne...
Pagina 42
fr Utilisation de base Vous pouvez adapter l’humidité de replacer à un autre endroit. l’air régnant dans le bac à fruits et → "Retirer le compartiment dans la légumes en fonction de la nature et contreporte", Page 49 de la quantité des aliments à ranger 6.7 Accessoires en déplaçant le régulateur d'humidité :...
Pagina 43
Fonctions additionnelles fr Réglez la température souhaitée. ment réfrigération plus élevées en- → Page 43 gendrent des températures de compartiment congélation plus éle- vées. 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appa- reil Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- nelles reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- sieurs heures avant que la tempé- Fonctions additionnelles rature réglée ne soit atteinte.
Pagina 44
fr Alarme ¡ Stockez les aliments si possible Alarme 9 Alarme bien emballés ou bien couverts. ¡ Laissez les boissons et aliments Alarme chauds refroidir avant de les ran- 9.1 Alarme de porte ger. L’alarme de porte retentit lorsque la 10.2 Zones froides dans le porte de l’appareil reste ouverte long- compartiment réfrigéra- temps.
Pagina 45
Compartiment congélation fr Si l'autocollant n'indique pas « OK », 11.1 Porte du compartiment abaisser progressivement la tempé- congélation rature. → "Réglage de la température du Afin que les aliments congelés sto- compartiment réfrigération", Page 43 ckés ne décongèlent pas et que le Après la mise en service de l'appa- compartiment congélation ne givre reil, ce dernier peut nécessiter jus- pas aussi fort, fermez toujours la...
Pagina 46
fr Compartiment congélation ¡ Veillez à ce que les aliments à Indiquez sur l’emballage le conte- congeler n'entrent pas en contact nu et la date de congélation. avec d'autres déjà congelés. 11.5 Durée de conservation 11.4 Conseils pour congeler du produit congelé à des aliments frais −18 °C ¡...
Pagina 47
Dégivrage fr Ce mode amène les produits ali- Dégivrage 12 Dégivrage mentaires à très basses tempéra- tures, ce qui vous permet de les Dégivrage stocker plus longtemps à tempéra- 12.1 Dégivrage du comparti- ture ambiante. ment réfrigération Retirez les aliments congelés et stockez-les dans un endroit frais. En cours de fonctionnement, des Emballez les aliments congelés gouttelettes d'eau de condensation...
Pagina 48
fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! 13.1 Préparer l'appareil pour Des produits nettoyants inappropriés le nettoyage peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Éteindre l'appareil. → Page 43 Ne pas utiliser de tampon en paille ▶ Débrancher l’appareil du réseau métallique ni d’éponge à dos récu- électrique.
Pagina 49
Nettoyage et entretien fr 13.3 Nettoyer la rigole à eau 13.5 Démontage des pièces de dégivrage et le trou de l'appareil d'écoulement Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, Pour que l'eau de dégivrage puisse vous pouvez retirer certaines pièces s'écouler, nettoyez régulièrement la de votre appareil.
Pagina 50
fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Pagina 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 43 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 42 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
Pagina 52
fr Entreposage et élimination que votre appareil fonctionne cor- 14.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
Pagina 53
Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
Pagina 54
fr Caractéristiques techniques Lorsque vous contactez le service (E-Nr.) sur la plaque signalétique. après-vente, vous avez besoin du nu- Vous pouvez également trouver méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’identifiant du modèle sur la pre- de fabrication (FD) de votre appareil. mière ligne du label énergétique de Vous trouverez les données de l’UE.
Pagina 55
Indice 1 Sicurezza ........ 57 7 Comandi di base ...... 67 1.1 Avvertenze generali .... 57 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 67 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 57 to .......... 67 1.3 Limitazione di utilizzo.... 57 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 67 1.4 Trasporto sicuro ....... 57 7.4 Regolazione della tempera-...
Pagina 56
13.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 73 13.4 Rimozione degli accessori .. 73 13.5 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 73 14 Sistemazione guasti.... 74 15 Stoccaggio e smaltimento.. 76 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 76 15.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 77...
Pagina 57
Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Pagina 58
it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Pagina 59
Sicurezza it ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Pagina 60
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
Pagina 61
Sicurezza it ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
Pagina 62
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 67 ▶...
Pagina 63
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
Pagina 64
it Installazione e allacciamento ¡ Sbrinare regolarmente il congelato- 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione ¡ Aprire solo per poco il congelatore e richiuderlo accuratamente. AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l'apparecchio è collocato in un lo- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- cale troppo piccolo, in caso di perdi- mento ta del circuito refrigerante si può...
Pagina 65
Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino I dati di collegamento dell'apparec- ad una temperatura ambiente chio sono indicati sulla targhetta di di 5 °C. identificazione. → Fig. Controllare il corretto posiziona- Dimensioni nicchia mento della spina. Quando si installa l'apparecchio in a Ora l’apparecchio è pronto per il una nicchia, rispettarne le dimensio- funzionamento.
Pagina 66
it Dotazione 5.2 Pannello di comando 6.3 Ripiano estraibile Il pannello di comando consente di Per ottenere una migliore visuale e ri- impostare tutte le funzioni dell'appa- muovere più velocemente gli alimen- recchio e di ottenere informazioni sul- ti, estrarre il ripiano. lo stato di esercizio. 6.4 Cassetto per frutta e ver- → Fig.
Pagina 67
Comandi di base it 6.5 Scomparto per burro e Comandi di base 7 Comandi di base formaggio Comandi di base Conservare il burro e il formaggio du- 7.1 Accensione dell’apparec- ro nei relativi scomparti. chio 6.6 Balconcino controporta Premere Per variare il balconcino controporta, a L’apparecchio inizia a raffreddare. è...
Pagina 68
it Funzioni supplementari Regolazione della temperatura del Allarme 9 Allarme congelatore Per regolare la temperatura del ▶ Allarme congelatore, modificare la tempe- 9.1 Allarme porta ratura del frigorifero → Pagina 67. Se lo sportello dell'apparecchio resta La temperatura del frigorifero influi- aperto a lungo, si attiva l'allarme por- sce su quella del congelatore.
Pagina 69
Congelatore it 10.2 Zone fredde nel frigorife- Congelatore 11 Congelatore Nel vano congelatore è possibile Congelatore Per via della circolazione dell'aria conservare i prodotti surgelati, con- all'interno del frigo si creano diverse gelare gli alimenti e produrre i cubetti zone fredde. di ghiaccio. La temperatura del congelatore di- Zona più...
Pagina 70
it Congelatore ¡ Alimenti non adatti al congelamen- Condizioni per la capacità to sono ad es. lattuga, ravanelli, di congelamento uova con guscio, uva, mele e pere Circa 6 ore prima di riporre ali- crude, yogurt, panna acida, crème menti freschi, attivare Funzione fraîche e maionese.
Pagina 71
Scongelamento it → "Pulizia del convogliatore dell'ac- 11.6 Metodi di scongelamen- qua di sbrinamento e del foro di sca- to per alimenti congelati rico", Pagina 73. ATTENZIONE 12.2 Scongelamento nel vano Pericolo di danni alla salute! congelatore Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Il congelatore non esegue lo sbrina- possono deteriorarsi.
Pagina 72
it Pulizia e cura Collegare elettricamente l'apparec- 13.2 Pulizia dell'apparecchio chio. Accendere l’apparecchio. AVVERTENZA → Pagina 67 Pericolo di scosse elettriche! Introdurre gli alimenti congelati. L'infiltrazione di umidità può provoca- → Pagina 70 re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- ▶ tori a vapore o idropulitrici. I liquidi che raggiungono l'interno Pulizia e cura 13 Pulizia e cura...
Pagina 73
Pulizia e cura it Collegare elettricamente l'apparec- Rimozione del cassetto per frutta e chio. verdura Accendere l’apparecchio. Estrarre il cassetto della frutta e → Pagina 67 della verdura finché non si innesta Inserire gli alimenti. in posizione. Sollevare da davanti il cassetto 13.3 Pulizia del convogliatore della frutta e della verdura e ri-...
Pagina 74
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Pagina 75
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 67 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 67 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
Pagina 76
it Stoccaggio e smaltimento postata, l'apparecchio funziona re- 14.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, ta, riducendo il tempo di conservazio- informare il servizio di assistenza ne e la qualità...
Pagina 77
Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
Pagina 78
it Dati tecnici Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
Pagina 79
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 81 7.3 Machine uitschakelen.... 91 1.1 Algemene aanwijzingen ... 81 7.4 Temperatuur instellen.... 91 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ...... 92 raat ........... 81 8.1 Super-functie ...... 92 1.3 Inperking van de gebruikers .. 81 1.4 Veiliger transport ...... 81 9 Alarm...........
Pagina 80
14 Storingen verhelpen .... 98 15 Opslaan en afvoeren.... 100 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 100 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 101 16 Servicedienst...... 101 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) .. 102 17 Technische gegevens....
Pagina 81
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
Pagina 82
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Pagina 83
Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
Pagina 84
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
Pagina 85
Veiligheid nl Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen. ▶ Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar-...
Pagina 86
nl Veiligheid ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 101...
Pagina 87
Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
Pagina 88
nl Opstellen en aansluiten Het gewicht van het apparaat kan af- Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten hankelijk van het model tot 55 bedra- gen. Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg te opstelt, komt u hier te weten.
Pagina 89
Uw apparaat leren kennen nl Bij een kleinere nisdiepte wordt het Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- dragen. Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5.1 Apparaat Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Hier vindt u een overzicht van de on- 560 mm nodig.
Pagina 90
nl Uitrusting De luchtvochtigheid in de fruit- en schakelt de Super-func- groentelade kunt u afhankelijk van tie in of uit. het soort en de hoeveelheid schakelt het apparaat in of bewaarde levensmiddelen door het uit. verschuiven van de vochtigheidsregelaar instellen: ¡ Lage luchtvochtigheid bij over- Uitrusting 6 Uitrusting...
Pagina 91
De Bediening in essentie nl 6.5 Boter- en kaasvak De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- Bewaar boter en harde kaas in het boter- en kaasvak. De Bediening in essentie 6.6 Deurrekken 7.1 Apparaat inschakelen Om het deurrek naar behoefte te vari- indrukken. ëren kunt u het deurrek er uit nemen a Het apparaat begint te koelen.
Pagina 92
nl Extra functies De koelvaktemperatuur beïnvloedt Alarm 9 Alarm de vriesvaktemperatuur. Hoger in- gestelde koelvaktemperaturen zor- Alarm gen voor hogere vriesvaktempera- 9.1 Deuralarm turen. Als de deur van het apparaat langere tijd open staat wordt het deuralarm Extra functies 8 Extra functies ingeschakeld. Deuralarm uitschakelen Extra functies 8.1 Super-functie De apparaatdeur sluiten of op...
Pagina 93
Vriesvak nl 10.2 Koudezones in het koel- Vriesvak 11 Vriesvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak Door de luchtcirculatie in et koelvak bewaren, levensmiddelen bevriezen ontstaan verschillende koudezones. en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- Koudste zone hankelijk van de temperatuur in het De koudste zone is tussen de op de koelvak.
Pagina 94
nl Vriesvak Verse levensmiddelen het best zo Diepvrieswaren verpakken dicht mogelijk achteraan tegen de Geschikt verpakkingsmateriaal en de zijwanden invriezen. juiste soort verpakking behouden in hoge mate de productkwaliteit en 11.3 Tips voor het bewaren vermijden vriesbrand. van levensmiddelen in De levensmiddelen in de verpak- king leggen.
Pagina 95
Ontdooien nl ¡ In het koelvak dierlijke levensmid- De levensmiddelen bereiken hier- delen ontdooien, bijv. vis, vlees, door heel lage temperaturen en u kaas en kwark. kunt de levensmiddelen langer op ¡ Bij kamertemperatuur brood ont- kamertemperatuur bewaren. dooien. De diepvrieswaren verwijderen en ¡...
Pagina 96
nl Reiniging en onderhoud Geen scherpe of schurende reini- 13.1 Apparaat voorbereiden ▶ gingsmiddelen gebruiken. voor reiniging Geen sterk alcoholhoudende reini- ▶ gingsmiddelen gebruiken. Het apparaat uitschakelen. Wanneer vloeistof in het afvoergat → Pagina 91 komt, kan de verdampingsschaal Haal de stekker van het apparaat overstromen.
Pagina 97
Reiniging en onderhoud nl De glasplaat vooraan optillen 13.4 Onderdelen eruit halen achteraan uittrekken . Neem wanneer u de uitrustingsdelen → Fig. grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Plateau verwijderen Het legplateau uittrekken en verwij- ▶ deren. → Fig. Uittrekbaar legplateau verwijderen Het uittrekbare legplateau uittrek- ken tot de grendelnok losklikt.
Pagina 98
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Pagina 99
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Bodem van het koel- De dooiwatergoot of het afvoergat is verstopt. vak is nat. De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen. ▶ → Pagina 96 Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator.
Pagina 100
nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 5 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en gedurende temperatuur in het apparaat, hierdoor 10 seconden knippert, contact op- verkort de bewaartijd en de kwaliteit nemen met de service.
Pagina 101
Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Pagina 102
nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
Pagina 104
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.