Download Print deze pagina
Bosch KIL32 Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor KIL32 Series:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Fridge-freezer
KIL52..
KIL42..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
KIL32..
KIL22..
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combi-
Combinazione frigorifero / conge-
latore
Koelvriescombinatie
5
32
62
90

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KIL32 Series

  • Pagina 1 Fridge-freezer KIL52.. KIL42.. KIL32.. KIL22.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur / Congélateur combi- né [it] Istruzioni per l'uso Combinazione frigorifero / conge- latore [nl] Gebruiksaanwijzing Koelvriescombinatie...
  • Pagina 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   19 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Funktion ....... 19 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   20 brauch .......... 7 Türalarm ......... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 8 Kühlfach ........   20 Sicherer Transport...... 8 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 8 bensmitteln ins Kühlfach .... 20 Sicherer Gebrauch ...... 9 Kältezonen im Kühlfach .... 20...
  • Pagina 6 Lagern und Entsorgen ....   29 Gerät außer Betrieb nehmen.. 29 Altgerät entsorgen...... 29 Kundendienst ........    29 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 30 Technische Daten ......   30...
  • Pagina 7 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Pagina 8 de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Pagina 9 Sicherheit de ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
  • Pagina 10 de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ändern. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
  • Pagina 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung). ▶ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und ste- hend lagern. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern. ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen.
  • Pagina 12 de Sicherheit ▶ Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ab- laufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen. ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft. ▶...
  • Pagina 13 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
  • Pagina 14 de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Pagina 15 Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Pagina 16 de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Pagina 17 Kennenlernen de schaltet das Gerät ein oder aus. Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- räts kennen. Ausstattung Ausstattung Gerät Hier erhalten Sie einen Überblick über die Ausstattungsteile Ihres Ge- Hier finden Sie eine Übersicht über räts und deren Verwendung. die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Pagina 18 de Ausstattung zen. Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter nach Art und Menge → "Türabsteller entnehmen", der einzulagernden Lebensmittel Seite 25 einstellen: Zubehör ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit bei über- wiegender Lagerung von Obst und Verwenden Sie Originalzubehör. Es hoher Beladung. ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- ¡...
  • Pagina 19 Grundlegende Bedienung de Die Kühlfachtemperatur beeinflusst Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen Hier erfahren Sie das Wesentliche zur erzeugen wärmere Gefrierfachtem- Bedienung Ihres Geräts. peraturen. Gerät einschalten Zusatzfunktionen drücken. Zusatzfunktionen a Das Gerät beginnt zu kühlen. Erfahren Sie, über welche einstellba- Die gewünschte Temperatur ein- ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- stellen.
  • Pagina 20 de Alarm ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu Alarm Alarm erhalten oder Geschmacksübertra- gungen und Verfärbungen der Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Kunststoffteile zu vermeiden, Le- nen. bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern. Türalarm ¡ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, bevor Sie diese Wenn die Gerätetür länger offen in das Kühlfach stellen.
  • Pagina 21 Gefrierfach de Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur er- reicht ist. Korrekte Einstellung Gefrierfach Gefrierfach Gefriervermögen Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- kost lagern, Lebensmittel einfrieren Das Gefriervermögen gibt an, welche und Eiswürfel herstellen. Menge Lebensmittel in wie vielen Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- Stunden bis zum Kern durchgefroren...
  • Pagina 22 de Gefrierfach ¡ Die Tiefkühlkette nicht unterbre- ¡ Fleisch chen. Tiefkühlkost möglichst in ei- ¡ Wild und Geflügel ner Isoliertasche transportieren ¡ Gemüse, Obst und Kräuter und schnell in das Gefrierfach le- ¡ Eier ohne Schale gen. ¡ Milchprodukte, z. B. Käse, Butter und Quark Tipps zum Einlagern von Le- ¡...
  • Pagina 23 Abtauen de Die Verpackung luftdicht verschlie- Auftaumethode Lebensmittel ßen, damit die Lebensmittel den Raumtemperatur Brot Geschmack nicht verlieren oder Mikrowelle Lebensmittel zum sofor- austrocknen. tigen Verzehr oder sofor- Geeignete Verschlüsse: tiger Zubereitung – Gummiringe Backofen oder Lebensmittel zum sofor- – Kunststoffklipse –...
  • Pagina 24 de Reinigen und Pflegen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen die Super-Funktion einschalten. → "Super-Funktion einschalten", Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Seite 19 bleibt, reinigen und pflegen Sie es Die Lebensmittel erreichen da- sorgfältig. durch sehr tiefe Temperaturen und Sie können die Lebensmittel länger Gerät zum Reinigen vorberei- bei Raumtemperatur lagern.
  • Pagina 25 Reinigen und Pflegen de ACHTUNG! Ausstattungsteile entnehmen ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Wenn Sie die Ausstattungsteile nen die Oberflächen des Geräts gründlich reinigen wollen, entnehmen beschädigen. Sie diese aus Ihrem Gerät. Keine harten Scheuerkissen ▶ oder Putzschwämme verwen- Ablage entnehmen den. Die Ablage herausziehen und ent- Keine scharfen oder scheuern- ▶...
  • Pagina 26 de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Pagina 27 Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 19 der Einstellung ab. sind möglich. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 19 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
  • Pagina 28 de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor. → Seite 24 sind möglich. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 24 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Pagina 29 Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 19 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Pagina 30 de Technische Daten Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
  • Pagina 31 Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Pagina 32 Table des matières Sécurité..........    34 Utilisation de base ......   47 Indications générales ..... 34 Allumer l’appareil ...... 47 Utilisation conforme...... 34 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 47 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 35 Éteindre l'appareil...... 47 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 47 taire.......... 35 Fonctions additionnelles ....
  • Pagina 33 Nettoyage et entretien ....   53 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 53 Nettoyage de l’appareil .... 54 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 54 Retirer les pièces d’équipement .. 54 Dépannage ........   56 Dysfonctionnements ....... 56 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 57 Problème de température .... 57...
  • Pagina 34 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Pagina 35 Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Pagina 36 fr Sécurité ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
  • Pagina 37 Sécurité fr ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Pagina 38 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 39 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer (déflagration). ▶ Ne conserver les bouteilles de boissons fortement alcooli- sées qu’hermétiquement fermées et debout. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation.
  • Pagina 40 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une impor- tante augmentation de la température dans les comparti- ments de l'appareil. ▶...
  • Pagina 41 Sécurité fr ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité...
  • Pagina 42 fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Pagina 43 Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Pagina 44 fr Installation et branchement ¡ Informations relatives à la consom- La classe climatique figure sur la mation d’énergie et aux bruits plaque signalétique de l'appareil. → Fig.  Installation et raccordement Classe clima- Température ambiante ad- de l’appareil tique missible Condition préalable : Le contenu de 10 °C…32 °C la livraison de l'appareil est contrôlé.
  • Pagina 45 Présentation de l’appareil fr Retirer les films protecteurs et les Compartiment dans la contreporte sécurités de transport, par ex. les pour grandes bouteilles bandes adhésives et le carton. Remarque : Selon l'équipement et la Nettoyage de l'appareil pour la taille, des divergences sont possibles première fois.
  • Pagina 46 fr Équipement ¡ Humidité de l’air plus élevée en Clayette cas de stockage prédominant de Pour varier les clayettes selon les be- légumes ainsi qu'en cas de char- soins, retirer la clayette et la replacer gement mixte ou de faible charge- à...
  • Pagina 47 Utilisation de base fr droit. Utilisation de base Utilisation de base → "Retirer le compartiment dans la contreporte", Page 54 Cette section contient des renseigne- ments essentiels sur la manipulation Accessoires de votre appareil. Utilisez les accessoires d'origine. Ils Allumer l’appareil ont été spécialement élaborés pour votre appareil.
  • Pagina 48 fr Fonctions additionnelles Remarque : Au bout d'environ 36 Régler la température du heures, l'appareil revient en service compartiment congélation normal. Pour régler la température du com- ▶ partiment congélation, Modifier la Désactiver Fonction Super température du compartiment réfri- Appuyer sur ▶ gération → Page 47. a La température réglée auparavant La température du compartiment s’affiche.
  • Pagina 49 Compartiment congélation fr terme. Plus la température choisie Zone la moins froide est basse, plus les aliments restent La zone la moins froide se trouve frais plus longtemps. complètement en haut, contre la porte. Conseils pour ranger des pro- Conseil : Rangez des produits ali- duits alimentaires dans le mentaires insensibles dans la zone la compartiment réfrigération...
  • Pagina 50 fr Compartiment congélation La température de stockage à long Capacité de congélation terme des produits alimentaires doit La capacité de congélation indique se situer à –18 °C ou encore plus quelle quantité d’aliments l’appareil bas. peut congeler à cœur en combien La congélation vous permet de sto- d'heures.
  • Pagina 51 Compartiment congélation fr ¡ Poisson et fruits de mer Conseils pour ranger des ali- ¡ Viande ments dans le compartiment ¡ Gibier et volaille congélation ¡ Fruits, légumes et herbes aroma- tiques Prenez en compte les conseils ¡ Œufs sans coque lorsque vous rangez des aliments ¡...
  • Pagina 52 fr Dégivrage Presser pour chasser l’air. Ne plus utiliser la durée de conser- ▶ vation maximale. Fermer hermétiquement l'embal- lage afin que les produits alimen- Méthode de dé- Aliments taires ne perdent pas leur goût ou congélation ne sèchent pas. Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Moyens de fermeture appropriés : gération...
  • Pagina 53 Nettoyage et entretien fr Frotter le compartiment congéla- → "Nettoyer la rigole à eau de dégi- teur pour le sécher avec un chiffon vrage et le trou d'écoulement", sec et doux. Page 54. Raccordement électrique de l'ap- Décongélation dans le com- pareil. → Page 45 partiment congélation Allumer l'appareil.
  • Pagina 54 fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. → Page 45 un nettoyage incorrect ou des pro- Allumer l'appareil. → Page 47 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Pagina 55 Nettoyage et entretien fr Retirer le bac à fruits et légumes Extraire le tiroir jusqu'en butée. Soulever l'avant du bac et le reti- rer ⁠ . → Fig. Retirer la clayette au dessus du bac à légumes Extraire le bac à fruits et légumes. Retirer la clayette et la retourner ⁠...
  • Pagina 56 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 57 Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Élimination des défauts Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 59 apparaît sur l'affichage. défaut. Problème de température Défaut Cause Élimination des défauts Éteignez l'appareil.
  • Pagina 58 fr Dépannage Odeurs Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage. → Page 53 désagréable. sibles. Nettoyez l’appareil. → Page 54 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
  • Pagina 59 Entreposage et élimination fr Laisser la porte de l’appareil ou- Effectuer l'auto-test de l'appa- verte. reil Éliminer un appareil usagé Éteindre l'appareil. → Page 47 Allumer à nouveau l'appareil après L'élimination dans le respect de l’en- env. 5 minutes. → Page 47 vironnement permet de récupérer de Dans les 10 secondes qui suivent précieuses matières premières.
  • Pagina 60 fr Caractéristiques techniques fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Pagina 61 Caractéristiques techniques fr group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l'UE sur les pro- duits EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore été publiée au mo- ment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Pagina 62 Sommario Sicurezza ........   64 Spegnimento dell'apparecchio.. 76 Avvertenze generali ...... 64 Regolazione della temperatura .. 76 Utilizzo conforme all'uso previsto... 64 Funzioni supplementari ....   76 Limitazione di utilizzo...... 65 Funzione «super» ...... 76 Trasporto sicuro ...... 65 Installazione sicura ...... 65 Allarme...........    77 Utilizzo sicuro ......... 66 Allarme porta........ 77 Apparecchio danneggiato.... 69 Frigorifero........
  • Pagina 63 Indicazioni sul display .... 85 Problema di temperatura .... 85 Rumori .......... 85 Odori.......... 86 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........ 87 Stoccaggio e smaltimento....    87 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 87 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 87 Servizio di assistenza clienti ..   88 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 88 Dati tecnici........
  • Pagina 64 it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Pagina 65 Sicurezza it Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Pagina 66 it Sicurezza ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Pagina 67 Sicurezza it ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Pagina 68 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco (deflagrazione). ▶ Conservare l'alcol ad alta gradazione soltanto in contenitori ermetici e in posizione verticale. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere.
  • Pagina 69 Sicurezza it CAUTELA ‒ Rischio di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli alimenti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolunga- to, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
  • Pagina 70 it Sicurezza ¡ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impie- gati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶...
  • Pagina 71 Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo d'installazione da cucina, osservare le presenti av- Osservare le presenti indicazioni per vertenze.
  • Pagina 72 it Installazione e allacciamento ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si La porta chiusa protegge il conge- riscalda eccessivamente. latore da una maggiore formazio- ne di ghiaccio.
  • Pagina 73 Installazione e allacciamento it La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. → Fig.  dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile: Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10 °C…32 °C chio è controllato. → Pagina 72 16 °C…32 °C Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio.
  • Pagina 74 it Conoscere l'apparecchio Pulire l'apparecchio per la prima Elementi di comando volta. → Pagina 82 Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap- Collegamento elettrico parecchio e di ottenere informazioni dell'apparecchio sullo stato di esercizio. → Fig. Inserire la spina del cavo di allac- ciamento alla rete dell'apparecchio disattiva il segnale acustico.
  • Pagina 75 Dotazione it Ripiano estraibile Verdura sensibile al ¡ Melanzane freddo ¡ Cetrioli Per ottenere una migliore visuale e ri- ¡ Zucchine muovere più velocemente gli alimen- ¡ Peperoni ti, estrarre il ripiano. ¡ Pomodori ¡ Patate Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità...
  • Pagina 76 it Comandi di base Staccare la vaschetta eventual- Regolazione della temperatu- mente attaccata solo con un og- getto non acuminato, ad esempio un manico di cucchiaio. Dopo aver acceso l'apparecchio, è Per staccare i cubetti di ghiaccio possibile regolare la temperatura. mettere brevemente la vaschetta Regolazione della temperatura del sotto acqua corrente oppure tor- frigorifero...
  • Pagina 77 Allarme it Nota: Con la Funzione «super» attiva- o medio termine. Minore è la tempe- ta, il rumore dell'apparecchio potreb- ratura selezionata, più a lungo riman- be aumentare. gono freschi gli alimenti. Attivare Funzione «super» Consigli per la conservazione Premere degli alimenti nel frigorifero ▶...
  • Pagina 78 it Congelatore formaggio può così continuare a dif- Il tempo fra il momento della fondere il suo aroma e il burro resta conservazione degli alimenti freschi spalmabile. e il congelamento totale dipende da diversi fattori: Adesivo OK ¡ Temperatura impostata ¡ Alimento (dimensioni e tipologia) Con l'adesivo OK è...
  • Pagina 79 Congelatore it Condizioni per la capacità Consigli per congelare ali- di congelamento menti freschi Circa 6 ore prima di riporre ali- Osservare i consigli relativi al conge- menti freschi, attivare Funzione lamento di alimenti freschi. «super». ¡ Congelare soltanto alimenti freschi → "Attivare Funzione «super»", e integri.
  • Pagina 80 it Congelatore ¡ Mele, pere e pesche intere Conservazione degli alimenti ¡ Yogurt, latte cagliato, panna acida, congelati a −18 °C crème fraîche e maionese Rispettare i tempi di conservazione Confezionamento di alimenti quando si congelano gli alimenti. surgelati Alimento Tempo di con- Se si sceglie il materiale di confezio- servazione namento adeguato e la tipologia cor- Pesce, insaccati di carne,...
  • Pagina 81 Scongelamento it Attivare la Funzione «super» circa Metodo di scon- Alimento 4 ore prima dello sbrinamento. gelamento → "Attivare Funzione «super»", Forno o fornelli Alimenti per il consumo Pagina 77 immediato o la prepara- Gli alimenti raggiungono così tem- zione immediata perature molto basse e possono essere conservati a temperatura ambiente più...
  • Pagina 82 it Pulizia e cura ¡ I liquidi che raggiungono l'interno Pulizia e cura Pulizia e cura dell'unità d'illuminazione possono essere nocivi. Per mantenere a lungo l'apparecchio Evitare che l’acqua penetri ▶ in buone condizioni, sottoporlo a una nell’unità di illuminazione. cura e a una manutenzione scrupolo- ATTENZIONE! ¡...
  • Pagina 83 Pulizia e cura it Rimozione del ripiano sopra il Pulizia del convogliatore cassetto verdura dell'acqua di sbrinamento e Rimuovere il cassetto per frutta e del foro di scarico verdura. Per il libero deflusso dell’acqua di Rimuovere il ripiano e capovol- sbrinamento, pulire regolarmente il gerlo ⁠...
  • Pagina 84 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Pagina 85 Sistemazione guasti it Errori Causa Eliminazione degli errori Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶ bagnato. sbrinamento o il foro di scari- sbrinamento e il foro di scarico. → Pagina 83 co sono otturati. Indicazioni sul display Errori Causa...
  • Pagina 86 it Sistemazione guasti Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio produce dei Le bottiglie o le stoviglie si Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ rumori. toccano. La Funzione «super» è attiva- Nessun trattamento necessario. Odori Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia.
  • Pagina 87 Stoccaggio e smaltimento it Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest → Pagina 81 dell'apparecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 82 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- → Pagina 76 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 76 Rottamazione di un apparec- Entro 10 secondi dopo l'accensio- chio dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Un corretto smaltimento nel rispetto  5 secondi dell'ambiente permette di recuperare...
  • Pagina 88 it Servizio di assistenza clienti Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo è...
  • Pagina 89 Dati tecnici it Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig.  Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
  • Pagina 90 Inhoudsopgave Veiligheid........   92 Machine uitschakelen....  104 Algemene aanwijzingen .... 92 Temperatuur instellen....  104 Bestemming van het apparaat .. 92 Extra functies ......   104 Inperking van de gebruikers .. 93 Super-functie ........   104 Veiliger transport ...... 93 Veilige installatie...... 93 Alarm..........   105 Veilig gebruik........ 94 Deuralarm........
  • Pagina 91 Geluiden ........  113 Geurtjes ........  114 Apparaatzelftest uitvoeren....   115 Opslaan en afvoeren....   115 Apparaat buiten gebruik stellen ...   115 Afvoeren van uw oude apparaat ..   115 Servicedienst.......    116 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......   116 Technische gegevens....
  • Pagina 92 nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Pagina 93 Veiligheid nl Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Pagina 94 nl Veiligheid ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
  • Pagina 95 Veiligheid nl ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Pagina 96 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- plosieve verbranding) ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed afgesloten en staand bewaren. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Pagina 97 Veiligheid nl ▶ Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegan- kelijke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon. ▶ Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast dusdanig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmiddelen of op deze drupt. ▶...
  • Pagina 98 nl Veiligheid ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fa- brikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde per- soon. WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Pagina 99 Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Pagina 100 nl Opstellen en aansluiten ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- ¡...
  • Pagina 101 Opstellen en aansluiten nl Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 101 een kamertemperatuur van 5°C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de meubelnis in- bouwt.
  • Pagina 102 nl Uw apparaat leren kennen schakelt het apparaat in of uit. Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- Uitrusting Uitrusting Lees meer over de onderdelen van uw apparaat. Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Apparaat en de manier waarop ze worden ge- Hier vindt u een overzicht van de on-...
  • Pagina 103 Uitrusting nl fruit en verse groente tot tweemaal Boter- en kaasvak zo lang bewaren als bij een conventi- Bewaar boter en harde kaas in het onele bewaarmethode. boter- en kaasvak. → Afb. De luchtvochtigheid in de fruit- en Deurrekken groentelade kunt u afhankelijk van het soort en de hoeveelheid bewaarde Om het deurrek naar behoefte te vari- levensmiddelen instellen:...
  • Pagina 104 nl De Bediening in essentie De koelvaktemperatuur beïnvloedt De Bediening in essentie De Bediening in essentie de vriesvaktemperatuur. Hoger in- gestelde koelvaktemperaturen zor- Hier wordt de bediening van het ap- gen voor hogere vriesvaktempera- paraat in essentie beschreven. turen. Apparaat inschakelen Extra functies indrukken.
  • Pagina 105 Alarm nl ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- Alarm Alarm bottelde producten de door de fa- brikant vermelde houdbaarheids- Uw apparaat beschikt over alarm- datum of gebruiksdatum niet over- functies. schrijden. ¡ Om aroma, kleur en versheid te Deuralarm behouden of smaakoverdracht en verkleuringen van de kunststofde- Als de deur van het apparaat langere len te vermijden, levensmiddelen...
  • Pagina 106 nl Vriesvak Wanneer de sticker OK niet weer- Deur van het vriesvak geeft, dan de temperatuur stapsge- Aan de greepstand van de deur van wijze verlagen. het vriesvak herkent u of het vriesvak → "Koelvaktemperatuur instellen", juist is gesloten. Pagina 104 Om ervoor te zorgen dat diepvrieswa- Na ingebruikneming van het appa- ren niet ontdooien en het vriesvak raat kan het tot wel 12 uur duren...
  • Pagina 107 Vriesvak nl – Fruit: wassen, ontpitten en even- Tips voor het inkopen van tueel schillen, eventueel suiker diepvrieskost of ascorbinezuuroplossing toe- voegen. Neem de tips in acht als u diepvries- kost inkoopt. Meer aanwijzingen vindt u in de des- ¡ Op onbeschadigde verpakking let- betreffende literatuur.
  • Pagina 108 nl Ontdooien Het voedsel pas na het koken of Niet geschikt als verpakking: ▶ – (in)pakpapier braden opnieuw invriezen. – Perkamentpapier De maximale bewaartijd niet meer ▶ – Cellofaan ten volle benutten. – Aluminiumfolie – Vuilniszakken en gebruikte plas- Ontdooimethode Levensmiddel tic zakken Koelvak Dierlijke levensmidde-...
  • Pagina 109 Reiniging en onderhoud nl vriesvak vermindert de afgifte van Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er voor te zorgen dat Vriesvak ontdooien het lang goed blijft werken. Het vriesvak regelmatig ontdooien.
  • Pagina 110 nl Reiniging en onderhoud ¡ Vloeistof in de verlichting kan ge- De dooiwatergoot en het af- vaarlijk zijn. voergat reinigen. Het sop mag niet in de verlich- ▶ ting terechtkomen. Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- LET OP! gen dat het dooiwater kan weglopen.
  • Pagina 111 Reiniging en onderhoud nl De bevestigingen van de onderste glasplaat naar buiten drukken. → Afb. De glasplaat vooraan optillen achteraan uittrekken ⁠ . → Afb.
  • Pagina 112 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 113 Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Fouten Oorzaak Oplossing Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. → "Servicedienst", Pagina 116 Temperatuurprobleem Fouten Oorzaak Oplossing Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn Schakel het apparaat uit.
  • Pagina 114 nl Storingen verhelpen Fouten Oorzaak Oplossing Apparaat produceert gelui- Super-functie is ingescha- Geen handeling vereist.Geen hande- den. keld. ling vereist. Geurtjes Fouten Oorzaak Oplossing Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn Bereide het apparaat voor om te rei- nigen. → Pagina 109 naam. mogelijk.
  • Pagina 115 Opslaan en afvoeren nl Het apparaat reinigen. Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 109 Het apparaat uitschakelen. Laat de deur van het apparaat → Pagina 104 open. Het apparaat na ca. 5 minuten op- nieuw inschakelen. → Pagina 104 Afvoeren van uw oude appa- Binnen 10 seconden na het in- raat schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Pagina 116 nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Pagina 117 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres is bevat een link naar de officiële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
  • Pagina 120 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kil42 seriesKil52 seriesKil22 seriesKil22add0