Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Refrigerator
KIL82..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
Bosch KIL82NSE0
o
4
27
53
76

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KIL82NSE0

  • Pagina 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch KIL82NSE0 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Refrigerator KIL82.. [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur [it] Manuale utente Frigorifero [nl]...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 7.3 Gerät ausschalten .... 16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 7.4 Temperatur einstellen.... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen ......  16 brauch ........ 6 8.1 Super-Funktion ...... 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........
  • Pagina 5 13.3 Tauwasserrinne und Ablauf- loch reinigen...... 21 13.4 Ausstattungsteile entneh- men........ 21 14 Störungen beheben ....  22 14.1 Stromausfall...... 24 14.2 Geräteselbsttest durchfüh- ren .........  24 15 Lagern und Entsorgen ....  24 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 24 15.2 Altgerät entsorgen.... 24 16 Kundendienst ......  25 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer...
  • Pagina 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Pagina 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Pagina 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B.
  • Pagina 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Pagina 11 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
  • Pagina 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Pagina 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein. Anschließen Zulässige Raumtemperatur Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Die Klimaklasse steht auf dem Typen- Teile auf Transportschäden und die...
  • Pagina 14: Gerät Montieren

    de Kennenlernen Nischenbreite Kennenlernen 5 Kennenlernen Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens Kennenlernen 560 mm notwendig. 5.1 Gerät Over-and-Under- und Side-by- Hier finden Sie eine Übersicht über Side-Aufstellung die Bestandteile Ihres Geräts. Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- oder nebeneinander aufstellen wol- rem Gerät und den Abbildungen sind len, müssen Sie zwischen den Gerä-...
  • Pagina 15: Ausstattung

    Ausstattung de wieder einsetzen. Ausstattung 6 Ausstattung → "Türabsteller entnehmen", Seite 21 Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung dellabhängig. 6.4 Zubehör 6.1 Ablage Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- ren, können Sie die Ablage entneh- abhängig.
  • Pagina 16: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen – Häufigkeit der Geräteöffnungen Um das Gefriervermögen auszunut- – Beladungsmenge zen, verwenden Sie die Super-Funkti- – Temperatur frisch eingelagerter Lebensmittel → "Gefriervermögen", Seite 18 – Umgebungstemperatur Hinweis: Wenn die Super-Funktion – Direkte Sonneneinstrahlung eingeschaltet ist, kann es zu ver- mehrten Geräuschen kommen. 7.3 Gerät ausschalten Super-Funktion einschalten ⁠...
  • Pagina 17: Tipps Zum Einlagern Von Lebensmitteln Ins Kühlfach

    Gefrierfach de Durch die Kühllagerung können Sie 10.3 Aufkleber OK auch leicht verderbliche Lebensmittel Mit dem Aufkleber OK können Sie kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer prüfen, ob im Kühlfach die für Le- die gewählte Temperatur ist, desto bensmittel empfohlenen sicheren länger bleiben die Lebensmittel Temperaturbereiche von +4 °C oder frisch.
  • Pagina 18: Gefrierfachtür

    de Gefrierfach ¡ Zubereitete Lebensmittel sind ge- 11.1 Gefrierfachtür eigneter als roh verzehrbare Le- Damit das eingelagerte Gefriergut bensmittel. nicht auftaut und das Gefrierfach ¡ Gemüse vor dem Einfrieren wa- nicht so stark vereist, schließen Sie schen, zerkleinern und blanchie- immer die Gefrierfachtür. ren.
  • Pagina 19: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    Abtauen de Damit das Tauwasser ablaufen kann Lebensmittel Lagerzeit und Geruchsbildung vermieden wird, Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- beachten Sie folgende Informationen: nate Tauwasserrinne und Ablaufloch reini- gen → Seite 21. 11.6 Auftaumethoden für Ge- friergut 12.2 Abtauen im Gefrierfach Das Gefrierfach taut nicht automa- VORSICHT tisch ab.
  • Pagina 20: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Um das Abtauen zu beschleuni- 13.2 Gerät reinigen gen, einen Topf mit heißem, nicht kochendem Wasser auf einem WARNUNG Topfuntersetzer in das Gefrierfach Stromschlaggefahr! stellen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Das Tauwasser mit einem weichen Stromschlag verursachen. Tuch oder einem Schwamm aufwi- Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶...
  • Pagina 21: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät elektrisch anschließen. Die seitlichen Schnapphaken des ▶ → Seite 14 Behälters eindrücken  und die Behälterfront durch eine Drehbe- Die Lebensmittel einlegen. wegung vom Behälter abneh- men  ⁠ . 13.3 Tauwasserrinne und Ab- → Abb. laufloch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig.
  • Pagina 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. räusche. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und ▶ setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ Super-Funktion ist eingeschaltet.
  • Pagina 24: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen ge die eingestellte Temperatur 14.1 Stromausfall zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Während eines Stromausfalls steigt Gerät geht in den Normalbetrieb die Temperatur im Gerät, dadurch über. verkürzt sich die Lagerzeit und die a Wenn nach dem Ende des Geräte- Qualität des Gefrierguts verringert selbsttests 5 akustische Signale sich.
  • Pagina 25: Kundendienst

    Kundendienst de Kinder vom ausgedienten Gerät Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- ▶ fernhalten. halb des Europäischen Wirtschafts- raums. WARNUNG Hinweis: Der Einsatz des Kunden- Brandgefahr! diensts ist im Rahmen der jeweils lo- Bei Beschädigung der Rohre können kal geltenden Herstellergarantiebe- brennbares Kältemittel und schädli- dingungen kostenlos.
  • Pagina 26: Technische Daten

    de Technische Daten Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse E. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen.
  • Pagina 27 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  29 6.3 Compartiment dans la 1.1 Indications générales .... 29 contreporte ...... 39 1.2 Utilisation conforme.... 29 6.4 Accessoires ...... 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Utilisation ........  40 lisateurs ........
  • Pagina 28 12 Dégivrage ........  44 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigération .... 44 12.2 Décongélation dans le compartiment congélation.. 44 13 Nettoyage et entretien ....  45 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  45 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 45 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........
  • Pagina 29: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 30: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 31: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.
  • Pagina 32: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Pagina 33 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter.
  • Pagina 34: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.
  • Pagina 35 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 40 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Pagina 36: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
  • Pagina 37: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Matériel de montage et fermez-le avec précaution. ¡ Instructions de montage ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ La notice d’utilisation les grilles de ventilation intérieures ¡ Les coordonnées du service ni les orifices de ventilation exté- après-vente rieurs.
  • Pagina 38: Monter L'appareil

    fr Installation et branchement 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible Montez l'appareil selon les instruc- ▶ 16 °C…32 °C tions de montage jointes. 16 °C…38 °C 4.4 Préparation de l'appareil 16 °C…43 °C pour la première utilisa- L'appareil est entièrement opération- tion nel dans la plage de température am- biante admissible.
  • Pagina 39: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Description de l'appareil Équipement 5 Description de l'appa- 6 Équipement reil L'équipement de votre appareil dé- Équipement pend de son modèle. Description de l'appareil 5.1 Appareil 6.1 Clayette Cette section contient une vue d'en- Pour varier la position de la clayette semble des composants de votre ap- selon les besoins, vous pouvez reti- pareil.
  • Pagina 40: Accessoires

    fr Utilisation replacer à un autre endroit. Patientez quelques instants jusqu'à → "Retirer le compartiment dans la ce que la dépression soit compen- sée. contreporte", Page 46 ¡ La température de l'appareil varie 6.4 Accessoires selon les conditions suivantes : – Fréquence des ouvertures de Utilisez uniquement des accessoires l'appareil d'origine.
  • Pagina 41: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr Fonctions additionnelles Alarme 8 Fonctions addition- 9 Alarme nelles Alarme 9.1 Alarme de porte Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles nelles dont votre appareil dispose. L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- 8.1 Super-fonction temps. Une alarme sonore retentit et s'al- Avec la Super-fonction, le comparti- lume.
  • Pagina 42: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment congélation ¡ Pour ne pas entraver la circulation mandées pour les aliments sont at- de l'air et pour éviter que les ali- teintes dans le compartiment réfrigé- ments ne gèlent, ne placez pas les ration. aliments en contact direct avec la L'autocollant OK n'est pas compris paroi arrière.
  • Pagina 43: Porte Du Congélateur

    Compartiment congélation fr 11.1 Porte du congélateur 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais Pour que les aliments congelés sto- ckés ne décongèlent pas et que le ¡ Congelez uniquement des aliments congélateur ne givre pas aussi fort, frais et d'un aspect impeccable. fermez toujours la porte du congéla- ¡...
  • Pagina 44: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Dégivrage 11.5 Durée de conservation Dégivrage 12 Dégivrage du produit congelé à −18 °C Dégivrage 12.1 Dégivrage du comparti- Aliments Durée de ment réfrigération conservation En cours de fonctionnement, des Poisson, charcuterie, jusqu’à gouttelettes d'eau de condensation plats cuisinés, pâtis- 6 mois ou du givre se forment contre la pa- series roi arrière du réfrigérateur.
  • Pagina 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Ce mode amène les produits ali- Nettoyage et entretien 13 Nettoyage et entretien mentaires à très basses tempéra- tures, ce qui vous permet de les Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien stocker plus longtemps à tempéra- temps opérationnel, nettoyez-le et en- ture ambiante.
  • Pagina 46: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! 13.3 Nettoyer la rigole à eau Des produits nettoyants inappropriés de dégivrage et le trou peuvent endommager les surfaces d'écoulement de l’appareil. Ne pas utiliser de tampon en paille ▶ Pour que l'eau de dégivrage puisse métallique ni d’éponge à dos récu- s'écouler, nettoyez régulièrement la rant.
  • Pagina 47 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur les crochets de fixa- ▶ tion latéraux du bac et retirez la façade du bac par un mouvement de rotation  ⁠ . → Fig.
  • Pagina 48: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis ou des clique- ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Pagina 50: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Dans les 10 secondes qui suivent 14.1 Panne de courant le raccordement électrique, main- En cas de panne de courant, la tem- tenez enfoncé pendant 3 à 5 se- pérature à l'intérieur de l'appareil condes jusqu'à ce qu'un signal so- augmente, ce qui raccourcit la durée nore retentisse.
  • Pagina 51: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 52: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Pagina 53 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  55 7 Comandi di base .......  64 1.1 Avvertenze generali .... 55 7.1 Accensione dell’apparecchio ..  64 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .........
  • Pagina 54 12 Scongelamento .......  68 12.1 Scongelamento nel frigori- fero ........ 68 12.2 Scongelamento nel vano congelatore ...... 68 13 Pulizia e cura ......  69 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 69 13.2 Pulizia dell'apparecchio.. 69 13.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico ....
  • Pagina 55: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 56: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es.
  • Pagina 57: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio. 1.6 Utilizzo sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶...
  • Pagina 58 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Pagina 59: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
  • Pagina 60 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 65 ▶...
  • Pagina 61: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Pagina 62: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Aprire solo per poco il congelatore 4.2 Criteri per il luogo d'in- e richiuderlo accuratamente. stallazione AVVERTENZA Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- Pericolo di esplosione! mento Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- Installazione e allacciamento ta del circuito refrigerante si può...
  • Pagina 63: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino Rimuovere la pellicola protettiva e i ad una temperatura ambiente blocchi di trasporto, come il nastro di 5 °C. adesivo e il cartone. Pulire l'apparecchio per la prima Dimensioni nicchia volta. → Pagina 69 Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- 4.5 Collegamento elettrico ni.
  • Pagina 64: Dotazione

    it Dotazione 6.3 Balconcino controporta regola la temperatura del frigorifero. Per variare il balconcino controporta, si accende quando l'allar- è possibile rimuoverlo e reinserirlo in me è attivo. un altro punto. Indica in °C la temperatura → "Rimozione del balconcino contro- impostata del frigorifero. porta", Pagina 70  3 sec.
  • Pagina 65: Spegnimento Dell'apparec- Chio

    Funzioni supplementari it ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo con difficoltà. At- Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari tendere brevemente finché la de- possibile impostare sull'apparecchio. pressione non è stata compensata. ¡...
  • Pagina 66: Frigorifero

    it Frigorifero Disattivazione dell'allarme porta 10.2 Zone fredde nel frigorife- Chiudere lo sportello dell'apparec- ▶ chio o premere . Per via della circolazione dell'aria a Il segnale acustico è disattivato. all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. Frigorifero 10 Frigorifero Zona più fredda La zona più...
  • Pagina 67: Congelatore

    Congelatore it 11.3 Consigli per la conserva- Congelatore 11 Congelatore zione di alimenti nel va- Nel vano congelatore è possibile Congelatore no congelatore conservare i prodotti surgelati, con- ¡ Sistemare gli alimenti confezionati gelare gli alimenti e produrre i cubetti o coperti in modo sigillato. di ghiaccio.
  • Pagina 68: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento Introdurre l’alimento nella confezio- Scongelamento 12 Scongelamento Fare uscire l’aria. Scongelamento Chiudere le confezioni a tenuta 12.1 Scongelamento nel fri- d'aria, per evitare che gli alimenti gorifero perdano il gusto o possano essic- carsi. A seconda della funzione, durante il Scrivere sulla confezione il conte- funzionamento si formano gocce nuto e la data di congelamento.
  • Pagina 69: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Togliere gli alimenti congelati e 13.1 Preparazione dell'appa- collocarli in un luogo fresco. Avvol- recchio per la pulizia gere gli alimenti congelati in coper- ture o giornali con accumulatori Spegnere l'apparecchio. → Pagina del freddo, se disponibili. Spegnere l'apparecchio. → Pagina Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Pagina 70: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Se il liquido raggiunge il foro di scari- 13.4 Rimozione degli acces- co, la vaschetta di evaporazione può sori traboccare. Evitare che l’acqua penetri nel foro Se si vogliono pulire a fondo le parti ▶ di scarico. dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli recchio.
  • Pagina 71: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 72 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii o scatti. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono.
  • Pagina 73: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it Entro 10 secondi dopo il collega- 14.1 Interruzione dell’alimen- mento elettrico, tenere premuto tazione elettrica per 3 - 5 secondi , finché non viene emesso un segnale acustico. Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumen- a Se al termine dell'autotest vengono ta, riducendo il tempo di conservazio- emessi 2 segnali acustici e l'indi- ne e la qualità...
  • Pagina 74: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Pagina 75: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.
  • Pagina 76 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  78 7.2 Opmerkingen bij het gebruik ..  87 1.1 Algemene aanwijzingen .. 78 7.3 Machine uitschakelen.... 88 1.2 Bestemming van het appa- 7.4 Temperatuur instellen.... 88 raat ..........  78 8 Extra functies ......  88 1.3 Inperking van de gebruikers ...
  • Pagina 77 13.3 De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen.....  93 13.4 Onderdelen eruit halen.. 93 14 Storingen verhelpen ....  94 14.1 Stroomuitval...... 96 14.2 Apparaatzelftest uitvoeren.. 96 15 Opslaan en afvoeren....  96 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 96 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........
  • Pagina 78: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 79: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voeden, bij- voorbeeld een tijdschakelaar of besturing op afstand. ▶...
  • Pagina 80: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Pagina 81 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Pagina 82: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen. ▶ Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar-...
  • Pagina 83 Veiligheid nl ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 97...
  • Pagina 84: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden ¡...
  • Pagina 85: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 86: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Nisbreedte Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal 560 mm nodig. Uw apparaat leren kennen Over-and-Under- en Side-by-Side- 5.1 Apparaat opstelling Hier vindt u een overzicht van de on- Als u 2 koeltoestellen boven of naast derdelen van uw apparaat.
  • Pagina 87: Uitrusting

    Uitrusting nl Eierplateau Uitrusting 6 Uitrusting Bewaar eieren veilig op het eierpla- teau. De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting delafhankelijk. De Bediening in essentie 6.1 Legplateau 7 De Bediening in essen- Om de schappen naar wens te varië- ren, kunt u het schap uitnemen en op De Bediening in essentie een andere positie weer plaatsen.
  • Pagina 88: Machine Uitschakelen

    nl Extra functies Super-functie inschakelen 7.3 Machine uitschakelen super indrukken. ▶ ⁠   3 sec. 3 Seconden ingedrukt ▶ a "super" brandt. houden. Opmerking: Na ca. 50 uur schakelt 7.4 Temperatuur instellen het apparaat over op de normale werking. Koelvaktemperatuur instellen Super-functie uitschakelen Druk net zo vaak op , totdat de ▶...
  • Pagina 89: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Koelvak

    Vriesvak nl 10.1 Tips voor het bewaren 10.3 Sticker "OK" van levensmiddelen in Met de sticker OK kunt u controleren het koelvak of in het koelvak de voor de levens- middelen aanbevolen veilige tempe- ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- ratuurbereiken van +4°C of kouder vensmiddelen inruimen.
  • Pagina 90: Deur Van Het Vriesvak

    nl Vriesvak ¡ Levensmiddelen per portie invrie- 11.1 Deur van het vriesvak zen. Om ervoor te zorgen dat diepvrieswa- ¡ Bereide levensmiddelen zijn beter ren niet ontdooien en het vriesvak geschikt dan rauw eetbare levens- niet te sterk verijst, dient u de deur middelen.
  • Pagina 91: Ontdooimethodes Voor Diepvrieswaren

    Ontdooien nl Het dooiwater loopt via de dooiwater- Product Bewaartijd goot in het afvoergat naar de ver- Gevogelte, vlees Tot 8 maan- dampingsschaal en hoeft niet worden afgeveegd. Groente, fruit Tot 12 maan- Neem de volgende informatie in acht om ervoor te zorgen dat dooiwater kan weglopen en geurvorming wordt 11.6 Ontdooimethodes voor vermeden: De dooiwatergoot en het...
  • Pagina 92: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Doe uitsluitend heet en geen ko- Verwijder alle uitrustingsdelen en ▶ kend water in de pan voor het ont- accessoires uit het apparaat. dooiproces. → Pagina 93 Zet om het ontdooien te versnellen 13.2 Apparaat schoonmaken een pan met heet, niet kokend wa- ter op een panonderzetter in het vriesvak.
  • Pagina 93: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Met een zachte, droge doek gron- Ladefront verwijderen dig nadrogen. U kunt het ladefront van de fruit en De uitrustingsdelen plaatsen. groentelade en de vriesproductenla- Het apparaat elektrisch aansluiten. de verwijderen voor het gemakkelij- → Pagina 86 ker schoonmaken. Doe de levensmiddelen in het ap- Druk de klikhaken aan de zijkant ▶...
  • Pagina 94: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 95 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
  • Pagina 96: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde.
  • Pagina 97: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 98: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren. Technische gegevens 17 Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi-...
  • Pagina 100 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kil82 series

Inhoudsopgave