Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 37
CUBE ICE DISPENSER
DISTRIBUTEUR DE GLACONS
EISWÜRFELDISPENSER
IJSBLOKJESMACHINE
DISPENSADOR DE CUBITOS DE HIELO
DISTRIBUTORE DI GHIACCIO IN CUBETTI
INSTRUCTION MANUAL
(original instructions)
NOTICE D'UTILISATION
(instructions traduites)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(Übersetzung)
GEBRUIKSAANWIJZING
(vertaalde instructies)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(instrucciones traducidas)
MANUALE D'ISTRUZIONI
(traduzione)
Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ UK
DIM-30DE-1
DIM-30DE-1
DIM-30DE-2
L1E2HA204 (110521)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hoshizaki DIM-30DE-1

  • Pagina 1 DIM-30DE-1 CUBE ICE DISPENSER DISTRIBUTEUR DE GLACONS DIM-30DE-2 EISWÜRFELDISPENSER IJSBLOKJESMACHINE DISPENSADOR DE CUBITOS DE HIELO DISTRIBUTORE DI GHIACCIO IN CUBETTI INSTRUCTION MANUAL (original instructions) NOTICE D’UTILISATION (instructions traduites) BEDIENUNGSANLEITUNG (Übersetzung) GEBRUIKSAANWIJZING (vertaalde instructies) MANUAL DE INSTRUCCIONES (instrucciones traducidas) MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 I. INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................3 1. CONSTRUCTION ......................... 3 2. ACCESSORIES ..........................3 3. UNPACKING ..........................4 4. LOCATION ............................4 5. INSTALLATION ..........................5 6. ELECTRICAL CONNECTIONS ....................6 7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS ................6 II. OPERATING INSTRUCTIONS ......................8 1.
  • Pagina 3 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..................34 I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ......................36 1. CONSTRUCTIE .......................... 36 2. TOEBEHOREN ........................... 36 3. UITPAKKEN ..........................36 4. PLAATSING ..........................37 5. INSTALLATIE ..........................38 6. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN .....................39 7. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN ......39 II. BEDIENINGSINSTRUCTIES ......................41 1.
  • Pagina 4: Important Safety Information

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
  • Pagina 5 * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord which is available from Hoshizaki Parts/Service Centres. * Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands. * This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
  • Pagina 6: Installation Instructions

    Air Filter Air Filter Louver Louver DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 IMPORTANT Do not remove any service panel secured with screws. Access to the service area is restricted to persons having knowledge and practical experience of the appliance, in particular as far as safety and hygiene are concerned.
  • Pagina 7: Unpacking

    Remove shipping carton, tape(s) and packing. If packing material is left in the ice dispenser, it will not work properly. DIM-30DE-1 1) After removing the packaging, make sure that the ice dispenser is in good condition. If in doubt, please do not use the ice dispenser and contact a professionally qualified person.
  • Pagina 8: Installation

    * Adjust the four legs on the bottom (adjustable up to 4.5 cm) to have the ice dispenser perfectly horizontal. Use a spirit level. * Secure the ice dispenser to the wall by using the braces (accessories) and mounting screws (not supplied). Bend the braces according to the installation condition. Brace Machine Screw (M4) Mounting Screw Adjustable Leg Adjustable Leg DIM-30DE-1 DIM-30DE-2...
  • Pagina 9: Electrical Connections

    * The connections to the mains water supply must be made in accordance with the countries’ current requirements of the Water Supply or Water Fittings Regulations. * Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent.
  • Pagina 10 Drain * Be sure to use the new hose-sets supplied with the appliance. Do not reuse any old hose-sets. DIM-30DE-1 1) By means of a suitable spanner or wrench, tighten the 1/2-3/4 nipple (accessory) into the Rc1/2 fitting on the rear of the ice dispenser as indicated. P.T.F.E. tape and/or a suitable sealing compound should be used to obtain a leak free joint.
  • Pagina 11: Operating Instructions

    ENGLISH II. OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE All parts are factory-adjusted. Improper adjustments may result in failure. If the unit is turned off, wait for at least 3 minutes before restarting the ice dispenser to prevent damage to the compressor. HYGIENE This ice dispenser is designed to produce edible ice. To keep the ice dispenser hygienic: * Keep the ice station clean. Clean it by using a neutral cleaner and rinse thoroughly. * The storage bin is for ice use only.
  • Pagina 12: Maintenance

    Louver dispenser’s performance will be reduced. Remove and clean the air filter(s) at least twice per month: 1) Slide the air filter out of the filter guide in the louver. 2) Clean the air filter using a vacuum cleaner. When severely clogged, use warm water and a neutral cleaner to wash the air filter. DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 3) Rinse and dry the air filter thoroughly. NOTICE After cleaning, be sure to place the air filter back in position. [c] Icemaking Water System To keep the ice dispenser hygienic, periodic cleaning of the icemaking water system is recommended. Always ask a trained service person to clean the water system.
  • Pagina 13: Disposal

    4. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation. Hoshizaki’s liability under the terms of the warranty are limited and shall exclude routine servicing, cleaning, essential maintenance and/or repairs occasioned by misuse and installations not in accordance with Hoshizaki guidelines.
  • Pagina 14: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 Type Air-cooled, cube ice Air-cooled, cube ice Power Supply 1 phase 220 - 240V / 230V 50 / 60Hz 1 phase 220 - 240V / 230V 50 / 60Hz Electric Consumption 320 / 330W 320 / 340 W...
  • Pagina 15: Francais

    FRANCAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Pagina 16 * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. * Ne pas toucher les pièces électriques ni les commutateurs avec les mains humides.
  • Pagina 17: Consignes D'installation

    Filtre à air Volet Volet d’aération d’aération DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 IMPORTANT Ne retirer aucun panneau de service fixé avec des vis. L’accès à la zone de service est limité aux personnes connaissant la machine et l’ayant déjà utilisée, en particulier en ce qui concerne la sécurité...
  • Pagina 18: Emplacement

    Enlever le carton de transport, le ruban adhésif et le matériel d’emballage. S’il reste des matériaux d’emballage dans le distributeur de glaçons, il ne fonctionnera pas correctement. DIM-30DE-1 1) Une fois les matériaux d’emballage enlevés, vérifier que le distributeur de glaçons est en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser le distributeur de glaçons et faire appel à...
  • Pagina 19: Installation

    Equerre Vis mécanique (M4) Vis de fixation Pied réglable Pied réglable DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 6. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Ce distributeur de glaçons doit avoir une mise à la terre qui respecte les réglementations électriques nationales et locales.
  • Pagina 20: Branchements D'arrivee Et De Vidange D'eau

    Contactez le professionnel du traitement de l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. * La pression de l’arrivée d’eau doit être de 0,07 MPa (0,7 bar) au minimum et de 0,78 MPa (7,8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 0,78 MPa (7,8 bar), utiliser un réducteur de pression approprié.
  • Pagina 21 FRANCAIS DIM-30DE-1 1) A l’aide d’une clé adaptée, serrer le mamelon 1/2-3/4 (accessoire) dans le raccord Rc1/2 à l’arrière du distributeur de glaçons comme indiqué. Utiliser du ruban PTFE et/ou du mastic d’étanchéité adéquat pour former un joint étanche. Remarque : Les produits d’étanchéité...
  • Pagina 22: Consignes D'utilisation

    FRANCAIS II. CONSIGNES D’UTILISATION AVIS Toutes les pièces sont réglées en usine. Tout mauvais réglage risque de provoquer une panne. Si le distributeur est arrêté, attendre au moins 3 minutes avant de le remettre sous tension pour éviter d’endommager le compresseur. HYGIENE Ce distributeur de glaçons est conçu pour produire de la glace alimentaire.
  • Pagina 23: Entretien

    2) Utiliser un aspirateur pour nettoyer le filtre à air. En cas de colmatage important, laver le filtre à air en utilisant une solution d’eau chaude et de produit nettoyant neutre. DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 3) Rincer et sécher soigneusement le filtre à air.
  • Pagina 24: Avant D'appeler Un Reparateur

    « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation. La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d’une utilisation abusive et d’installations non conformes aux directives de Hoshizaki.
  • Pagina 25: Specifications

    FRANCAIS Asie, Océanie Hoshizaki Singapore Hoshizaki Hong Kong TEL. : +65 6225 2612 TEL. : +852 2866 2108 FAX : +65 6225 3219 FAX : +852 2866 2109 sales@hoshizaki.com.sg (ventes) serviceadmin@hoshizaki.com.sg (support technique) Hoshizaki Taiwan Hoshizaki Lancer TEL. : +886 2 2706 8818 TEL.
  • Pagina 26: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, VORSICHT zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
  • Pagina 27 * Das Stromkabel nicht beschädigen und zum Trennen des Eisdispensers vom Stromnetz nicht am Stromkabel ziehen. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. * Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren.
  • Pagina 28: Installationsanleitung

    Eisstation Eisstation Luftfilter Luftfilter Luftgitter Luftgitter DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 WICHTIG Mit Schrauben gesicherte Serviceplatten nicht entfernen. Der Zugang zum Servicebereich ist auf Personen beschränkt, die das Gerät kennen und insbesondere in Hinblick auf Sicherheit und Hygiene über praktische Erfahrung verfügen. 2. ZUBEHÖR...
  • Pagina 29: Aufstellort

    Versandkarton, Bänder und anderes Verpackungsmaterial entfernen. Der Eisdispenser funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn nicht alle Verpackungsmaterialien entfernt wurden. DIM-30DE-1 1) Nach dem Entfernen der Verpackung ist sicherzustellen, dass sich der Eisdispenser in gutem Zustand befindet. Im Zweifelsfall den Eisdispenser nicht verwenden, sondern qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen.
  • Pagina 30: Installation

    Winkel schraube (M4) Montageschraube Höhenverstellbarer Höhenverstellbarer Fuß Fuß DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 6. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Dieser Eisdispenser erfordert einen Schutzkontakt, der nationalen und lokalen Bestimmungen entspricht. Um schwere Körperverletzungen und Gerätebeschädigungen infolge eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ist ein ordnungsgemäßer Erdleiter am Eisdispenser anzubringen.
  • Pagina 31: Wasserzulauf- Und Wasserabflussanschlüsse

    Der richtige Ersatz für die abnehmbare Sicherungsabdeckung lässt sich anhand der Hersteller-Referenznummer ermitteln, die auf den Stecker gestanzt ist. Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki-Ersatzteil-/Service-Zentren erhältlich. Sicherungen sollten mit 13 A ausgelegt sein und die Norm BS 1362 erfüllen. 7. WASSERZULAUF- UND WASSERABFLUSSANSCHLÜSSE WARNUNG Nur an die kalte Trinkwasserversorgung anschließen.
  • Pagina 32 * Immer die mit dem Gerät gelieferte neue Schlauchgarnitur verwenden. Keine alten Schlauchgarnituren wiederverwenden. Boden DIM-30DE-1 Ablauf 1) Mit einem geeigneten Schlüssel oder Schraubenschlüssel den 1/2-3/4-Stutzen (Zubehör) in den Rc1/2-Anschluss auf der Rückseite des Eisdispensers einschrauben (siehe Abbildung). P.T.F.E.-Band und/oder ein geeignetes Dichtmittel sind zu verwenden, um eine dichte Verbindung zu erhalten.
  • Pagina 33: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH II. BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Alle Komponenten wurden werksseitig eingestellt. Unsachgemäße Einstellarbeiten können die ordnungsgemäße Funktion des Eisspenders beeinträchtigen. Um eine Beschädigung des Verdichters zu vermeiden, nach dem Ausschalten des Eisdispensers mindestens 3 Minuten lang warten, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird. HYGIENE Dieser Eisdispenser ist für die Herstellung von Trinkwassereis konzipiert.
  • Pagina 34: Wartung

    1) Den Luftfilter aus der Filterführung im Luftgitter schieben. 2) Luftfilter mit einem Staubsauger reinigen. Falls er sehr verstopft ist, Luftfilter mit warmem Wasser und einem Neutralreiniger auswaschen. 3) Den Luftfilter gründlich abspülen und trocknen. DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 HINWEIS Nach der Reinigung nicht vergessen, den Luftfilter wieder einzusetzen.
  • Pagina 35: Vor Anruf Des Kundendienstes

    Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt für zwei Jahre ab Datum der Installation. Die Haftung von Hoshizaki nach diesen Garantiebedingungen ist begrenzt. Sie schließt Routinewartung und Reinigung sowie Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten aus, die durch missbräuchliche Benutzung oder fehlerhafte Installation verursacht worden sind.
  • Pagina 36: Technische Daten

    DEUTSCH Asien, Ozeanien Hoshizaki Singapore Hoshizaki Hong Kong TEL: +65 6225 2612 TEL: +852 2866 2108 FAX: +65 6225 3219 FAX: +852 2866 2109 sales@hoshizaki.com.sg (Vertrieb) serviceadmin@hoshizaki.com.sg (technische Unterstützung) Hoshizaki Taiwan Hoshizaki Lancer TEL: +886 2 2706 8818 TEL: +61 8 8268 1388...
  • Pagina 37: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Overal in deze handleiding treft u opmerkingen aan die uw aandacht willen vestigen op situaties die zouden kunnen resulteren in overlijden, ernstig letsel of schade aan de machine. Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, WAARSCHUWING zou kunnen resulteren in overlijden of ernstig letsel.
  • Pagina 38 * Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. * Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan.
  • Pagina 39: Installatie-Instructies

    Luchtfilter Luchtfilter Ventilatierooster Ventilatierooster DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 BELANGRIJK Verwijder geen servicepanelen die met schroeven zijn bevestigd. Toegang tot het servicegebied alleen toegestaan voor personen die kennis van en praktische ervaring met het apparaat hebben, met name wanneer het de veiligheid en hygiëne betreft.
  • Pagina 40: Plaatsing

    Verwijder kartonnen doos, tape en ander verpakkingsmateriaal. Als er verpakkingsmateriaal in de ijsdispenser achterblijft, zal deze niet goed werken. DIM-30DE-1 1) Controleer, nadat u de verpakking hebt verwijderd, of de ijsdispenser in goede staat verkeert. Gebruik de ijsdispenser niet in geval van twijfel, maar neem contact op met een bevoegde servicemedewerker.
  • Pagina 41: Installatie

    * Stel de vier poten aan de onderkant (instelbaar tot 4,5 cm) zodanig af dat de ijsdispenser volledig horizontaal staat. Gebruik een waterpas. * Bevestig de ijsdispenser aan de wand met behulp van de beugels (meegeleverd) en montageschroeven (niet meegeleverd). Buig de beugels in de juiste stand voor de installatie. Machineschroef Beugel (M4) Montageschroef Stelvoetje Stelvoetje DIM-30DE-2 DIM-30DE-1...
  • Pagina 42: Elektrische Aansluitingen

    Het referentienummer van de fabrikant is in de stekker ingeslagen. In geval u de zekeringhouder vervangt, dient een vervangend exemplaar van hetzelfde type te worden gebruikt. Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. Gebruik zekeringen van 13 A die zijn goedgekeurd volgens BS 1362.
  • Pagina 43 * Gebruik de nieuwe slangensets die met het apparaat zijn meegeleverd. Gebruik oude slangensets niet opnieuw. Vloer Afvoer DIM-30DE-1 1) Draai de 1/2"-3/4"-nippel (meegeleverd) met behulp van een geschikte (schroef)sleutel in de Rc1/2"-aansluiting aan de achterkant van de ijsdispenser, zoals weergegeven. Voor een lekvrije verbinding moet PTFE-tape en/of een geschikte afdichtingspasta worden gebruikt.
  • Pagina 44: Bedieningsinstructies

    NEDERLANDS II. BEDIENINGSINSTRUCTIES LET OP Alle onderdelen zijn in de fabriek afgesteld. Onjuiste aanpassingen kunnen leiden tot storingen. Om schade aan de compressor te voorkomen, dient u ten minste 3 minuten te wachten met het opnieuw inschakelen van de ijsdispenser nadat deze is uitgeschakeld. HYGIËNE Deze ijsdispenser is bestemd voor de productie van consumptieijs.
  • Pagina 45: Onderhoud

    1) Schuif het luchtfilter via de filtergeleider van het ventilatierooster. 2) Reinig het luchtfilter met een stofzuiger. Gebruik bij ernstige DIM-30DE-2 DIM-30DE-1 vervuiling warm water en een neutraal schoonmaakmiddel om het luchtfilter schoon te maken. 3) Spoel het luchtfilter schoon en droog het zorgvuldig af.
  • Pagina 46: Voordat U Belt Voor Service

    “garantieperiode”. De garantie is twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum. De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn uitgevoerd.
  • Pagina 47: Specificaties

    NEDERLANDS Azië, Oceanië Hoshizaki Singapore Hoshizaki Hong Kong TEL: +65 6225 2612 TEL: +852 2866 2108 FAX: +65 6225 3219 FAX: +852 2866 2109 sales@hoshizaki.com.sg (Sales) serviceadmin@hoshizaki.com.sg (Technische ondersteuning) Hoshizaki Taiwan Hoshizaki Lancer TEL: +886 2 2706 8818 TEL: +61 8 8268 1388...
  • Pagina 48: Español

    ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
  • Pagina 49 * Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. * No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
  • Pagina 50: Instrucciones De Instalación

    Filtro de aire Filtro de aire Rejilla Rejilla DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 IMPORTANTE No retire ninguno de los paneles de servicio fijados con tornillos. El acceso a la zona de servicio está limitado a las personas que están familiarizadas con el uso práctico del aparato, y más en concreto en lo que se refiere a la seguridad e higiene.
  • Pagina 51: Ubicación

    Retire el cartón, la(s) cinta(s) y el embalaje de expedición. Si queda algún material de embalaje en el dispensador de cubitos de hielo, éste no funcionará correctamente. DIM-30DE-1 1) Una vez haya retirado el embalaje, verifique que el dispensador de cubitos de hielo se encuentre en buen estado. En caso de duda, no utilice el dispensador de cubitos de hielo y consulte con un profesional cualificado.
  • Pagina 52: Instalación

    * Fije el dispensador de cubitos de hielo a la pared mediante los anclajes (accesorios) y tornillos de montaje (no suministrados). Doble los anclajes de acuerdo con las condiciones de instalación. Tornillo de la máquina Anclaje (M4) Tornillo de montaje Pata ajustable Pata ajustable DIM-30DE-1 DIM-30DE-2...
  • Pagina 53: Conexiones Eléctricas

    El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
  • Pagina 54 Drenaje DIM-30DE-1 1) Con unos alicates o una llave adecuada, apriete la boquilla 1/2-3/4 (accesorio) al racor Rc1/2 de la parte posterior del dispensador de cubitos de hielo, tal como se muestra. Debe utilizarse cinta P.T.F.E. y un compuesto sellador adecuado para obtener una junta estanca.
  • Pagina 55: Instrucciones De Utilización

    ESPAÑOL II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN AVISO Todos los componentes están ajustados de fábrica. Un ajuste incorrecto puede provocar averías. Si desconecta la unidad, espere al menos 3 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha para evitar que el compresor se averíe. HIGIENE Este dispensador de hielo ha sido diseñado para producir hielo comestible.
  • Pagina 56: Mantenimiento

    1) Deslice el filtro de aire para desmontarlo de la guía del filtro de la rejilla. 2) Limpie el filtro de aire con un aspirador. Cuando el filtro de aire esté muy DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 obstruido, utilice agua tibia y un detergente neutro para lavarlo.
  • Pagina 57: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.
  • Pagina 58: Especificaciones

    ESPAÑOL Asia, Oceanía Hoshizaki Singapore Hoshizaki Hong Kong TEL: +65 6225 2612 TEL.: +852 2866 2108 FAX: +65 6225 3219 FAX: +852 2866 2109 sales@hoshizaki.com.sg (ventas) serviceadmin@hoshizaki.com.sg (asistencia técnica) Hoshizaki Taiwan Hoshizaki Lancer TEL: +886 2 2706 8818 TEL: +61 8 8268 1388...
  • Pagina 59: Italiano

    ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la AVVERTENZA morte o lesioni gravi.
  • Pagina 60 * Non danneggiare il cavo dell’alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione. * Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. * Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate. * La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate.
  • Pagina 61: Istruzioni Per L'installazione

    Filtro dell’aria Filtro dell’aria Griglia di Griglia di aerazione aerazione DIM-30DE-2 DIM-30DE-1 IMPORTANTE Non rimuovere i pannelli di servizio fissati con le viti. L’accesso all’area di servizio è riservato a persone dotate di conoscenze e competenze pratiche sull’apparecchio, in particolare per quanto concerne la sicurezza e l’igiene. 2. ACCESSORI DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 Manuale di istruzioni...
  • Pagina 62: Ubicazione

    Rimuovere il cartone d’imballaggio, il nastro/i e l’imballaggio. La macchina non funziona correttamente qualora all’interno di essa rimanga del materiale di imballaggio. DIM-30DE-1 1) Dopo aver tolto l’imballaggio, verificare che la macchina sia in condizioni ottimali. Qualora sorgano dubbi in merito, non utilizzare la macchina e rivolgersi a una persona qualificata.
  • Pagina 63: Installazione

    Utilizzare una livella a bolla d’aria. * Fissare al muro la macchina, servendosi dei rinforzi (accessori) e delle viti di fissaggio (non fornite). Piegare i rinforzi adattandoli alle condizioni d’installazione. Rinforzo Vite da ferro (M4) Vite di fissaggio Piedino regolabile Piedino regolabile DIM-30DE-1 DIM-30DE-2...
  • Pagina 64: Collegamenti Elettrici

    Per individuare il corretto ricambio del coprifusibile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impresso sulla spina. I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. I fusibili devono essere di 13 A e con approvazione BS 1362.
  • Pagina 65 * Assicurarsi di utilizzare i nuovi set di tubi forniti con l’apparecchio. Non riutilizzare i set di tubi vecchi. Pavimento DIM-30DE-1 Scarico 1) Per mezzo di una chiave idonea, serrare gli attacchi 1/2-3/4 (accessorio) ai raccordi Rc1/2, situati sul retro della macchina, come indicato.
  • Pagina 66: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVISO Tutti i componenti sono preimpostati dalla casa costruttrice. Regolazioni non corrette possono provocare guasti. Se la macchina viene spenta, attendere almeno 3 minuti prima di avviarla nuovamente, per evitare di danneggiare il compressore. IGIENE Questa macchina serve a produrre cubetti di ghiaccio commestibili.
  • Pagina 67: Manutenzione

    Griglia di Griglia di aerazione 3) Risciacquare e asciugare con cura il filtro dell’aria. aerazione DIM-30DE-1 DIM-30DE-2 AVVISO Al termine della pulizia, assicurarsi di risistemare il filtro dell’aria nella giusta posizione. [c] Sistema dell’acqua per la produzione di ghiaccio Per garantire l’igiene della macchina, si consiglia una pulizia periodica del sistema dell’acqua per la produzione di ghiaccio.
  • Pagina 68: Prima Di Rivolgersi All'assistenza

    4. GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione. La responsabilità di Hoshizaki secondo le condizioni della garanzia è limitata ed esclude la manutenzione di routine, la pulizia, la manutenzione essenziale e/o le riparazioni che si rendano necessarie in conseguenza di uso scorretto e di installazione non conforme alle indicazioni Hoshizaki.
  • Pagina 69: Specifiche

    ITALIANO Asia, Oceania Hoshizaki Singapore Hoshizaki Hong Kong TEL: +65 6225 2612 TEL: +852 2866 2108 FAX: +65 6225 3219 FAX: +852 2866 2109 sales@hoshizaki.com.sg (Vendite) serviceadmin@hoshizaki.com.sg (Assistenza tecnica) Hoshizaki Taiwan Hoshizaki Lancer TEL: +886 2 2706 8818 TEL: +61 8 8268 1388...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dim-30de-2

Inhoudsopgave