Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SCE618E5TS
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
22
43

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG SCE618E5TS

  • Pagina 1 SCE618E5TS Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    12. MILIEUBESCHERMING................... 21 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Pagina 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
  • Pagina 6: Binnenverlichting

    Deze lampen zijn bedoeld om bestand te Het apparaat bevat ontvlambaar zijn tegen extreme fysieke gas, isobutaan (R600a), een aardgas omstandigheden in huishoudelijke met een hoge ecologische compatibiliteit. apparaten, zoals temperatuur, Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld isobutaan bevat, niet beschadigt.
  • Pagina 7: Verwijdering

    NEDERLANDS • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 • Het koelcircuit en de jaar nadat het model is stopgezet. isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. 2.7 Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! plaatselijke overheid voor informatie Gevaar voor letsel of m.b.t.
  • Pagina 8: Afmetingen

    3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het...
  • Pagina 9: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS ruimte die nodig is voor vrije circulatie stopcontact. De netsnoerstekker is van de koellucht, plus de ruimte die voorzien van een contact voor dit nodig is om de deur te openen tot de doel. Als het stopcontact niet geaard minimale hoek waarbij de volledige is, sluit het apparaat dan aan op een inhoud kan worden uitgenomen.
  • Pagina 10: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Om het koelvak te selecteren, druk op de compartimentkeuzetoets (6) tot de LED die bij het bovenste compartiment hoort gaat branden. Het temperatuurlampje geeft de meest recent ingestelde temperatuur weer. De aanbevolen instelling is +4°C. Het instellen van de temperatuur: 1.
  • Pagina 11: Deur Open-Alarm

    NEDERLANDS Het is mogelijk om de functie op elk Als u geen knop indrukt, schakelt het moment uit te schakelen door gedurende geluid na ongeveer één uur automatisch 3 seconden opnieuw op de Frostmatic- uit om storingen te voorkomen. toets (7) te drukken. Het Frostmatic- 4.6 Deur open-alarm indicatielampje wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 12: Vers Voedsel Invriezen

    Wanneer het invriesproces is voltooid, Schakel het apparaat in keert het apparaat automatisch terug wanneer u een grote naar de vorige temperatuurinstelling (zie hoeveelheid voedsel moet "Frostmatic-functie"). afkoelen, wanneer je merkt Raadpleeg voor meer informatie "Tips dat de temperatuur in een voor het invriezen".
  • Pagina 13: Het Maken Van Ijsblokjes

    NEDERLANDS 5.8 Het maken van ijsblokjes 5.9 Koude-accumulatoren Dit apparaat is uitgerust met een of meer De vriezer beschikt over koude- bladen voor het maken van ijsblokjes. accumulatoren die de opslagduur verlengen in het geval van een defect of Gebruik geen metalen stroomstoring.
  • Pagina 14: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • Het is belangrijk om het voedsel ligt. zodanig in te pakken dat er geen • IJsblokjes, ingevroren water of water, vocht of condens bij kan waterijsjes niet meteen nadat ze uit komen. de vriezer zijn gehaald opeten.
  • Pagina 15: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    NEDERLANDS Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen Gepelde mosselen en mosselen 3 - 4 Gekookte vis 1 - 2 Vlees: Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6...
  • Pagina 16: Onderhoud En Reiniging

    • Raadpleeg altijd de producten, om te weten hoelang ze houdbaarheidsdatum van de bewaard kunnen worden. 7. ONDERHOUD EN REINIGING wordt via een gootje afgevoerd naar een WAARSCHUWING! speciale opvangbak aan de achterkant Raadpleeg de hoofdstukken van het apparaat, boven de compressor, Veiligheid.
  • Pagina 17: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Pagina 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on‐ De compressor start niet di‐ Dit is normaal en geen sto‐ middellijk na het drukken op rect. ring. "Frostmatic" , of na het ver‐ anderen van de tempera‐ tuur. De deur is niet goed gemon‐...
  • Pagina 19 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikt niet ingepakt. materiaal voordat je het in het apparaat plaatst. Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken.
  • Pagina 20: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuurinstellingleds Er is een fout opgetreden bij Neem contact op met de knipperen tegelijkertijd. het meten van de tempera‐ dichtstbijzijnde klantenservi‐ tuur. ce. Het koelsysteem blijft de voedingsproducten koelen, maar de temperatuurinstel‐ ling kan niet worden gewij‐...
  • Pagina 21: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij die u vindt op het typeplaatje van het het apparaat wordt geleverd,...
  • Pagina 22: Service Et Assistance À La Clientèle

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......42 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Pagina 24 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Pagina 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Pagina 26 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
  • Pagina 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Pagina 28: Dimensions

    3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières...
  • Pagina 29: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    FRANÇAIS nécessaire pour la libre circulation de comporte un contact à cet effet. Si la l’air de refroidissement, plus l’espace prise de courant n'est pas mise à la nécessaire pour autoriser l’ouverture de terre, branchez l'appareil à une mise la porte à l’angle minimal permettant le à...
  • Pagina 30: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE que le voyant LED correspondant au compartiment inférieur s’allume. L’indicateur de température indique la dernière température réglée. Le réglage recommandé est de -18 °C. Pour sélectionner le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche de sélection du compartiment (6) jusqu’à ce que le voyant LED correspondant au compartiment supérieur s’allume.
  • Pagina 31: Alarme Porte Ouverte

    FRANÇAIS Pour activer la fonction Frostmatic, Le voyant de température du congélateur appuyez sur la touche Frostmatic (7) continue à clignoter jusqu’à ce que les pendant 3 secondes. Le voyant conditions normales soient rétablies. Frostmatic s’allume. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après Cette fonction s’arrête environ une heure pour ne pas déranger.
  • Pagina 32: Congeler Des Aliments Frais

    5.4 DYNAMICAIR compartiment ou le premier bac en partant du haut. Le compartiment réfrigérateur est équipé La quantité maximale d'aliments pouvant d’un dispositif qui permet le être congelés, sans ajouter d'autres refroidissement rapide des aliments et aliments frais pendant 24 heures, figure qui y maintient une température plus...
  • Pagina 33: Décongélation

    FRANÇAIS 5.7 Décongélation 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le Avant d’être consommés, les aliments compartiment congélateur. surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou dans un 5.9 Accumulateurs de froid sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Pagina 34 être consommés entraîner une durée de conservation avant leur détérioration. plus courte. • Les aliments doivent être frais • L’ensemble du compartiment du lorsqu’ils sont congelés pour congélateur est adapté à la préserver leur qualité. En particulier, conservation de produits alimentaires les fruits et les légumes doivent être...
  • Pagina 35 FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Pagina 36: Entretien Et Nettoyage

    • Fruits et légumes : nettoyez polyéthylène, pour les tenir autant que soigneusement (retirez la terre) et possible à l'abri de l'air. placez-les dans un bac spécial (bac à • Bouteilles : fermez-les avec un légumes). bouchon et placez-les sur le porte- •...
  • Pagina 37: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS 7.4 Dégivrage du congélateur 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Le compartiment congélateur est garanti 2. Retirez tous les aliments. sans givre. Cela signifie qu'il n'y a 3. Nettoyez l’appareil et tous ses aucune formation de givre lorsqu'il est en accessoires.
  • Pagina 38 Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre trop élevée. « Installation ». Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop...
  • Pagina 39 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température réglée dans Sélectionnez une températu‐ l’appareil est trop basse et la re plus élevée. Reportez- température ambiante est vous au chapitre « Bandeau trop élevée. de commande ». De l’eau s’écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage auto‐...
  • Pagina 40: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été con‐ Conservez moins de pro‐ servés simultanément. duits en même temps. La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si né‐ vent. cessaire. La fonction Frostmatic est Consultez le paragraphe activée.
  • Pagina 41: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Pagina 42: En Matière De Protection De L'environnement

    Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Pagina 43: Información Sobre Seguridad

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............63 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Pagina 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Pagina 45 ESPAÑOL similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Pagina 46: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
  • Pagina 47 ESPAÑOL 2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G. El aparato contiene un gas •...
  • Pagina 48: Instalación

    • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Pagina 49 ESPAÑOL 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1772 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa * incluido el ancho de las bisagras inferiores (8 mm)
  • Pagina 50 • El aparato debe conectarse a tierra. apertura de la puerta hasta el ángulo El enchufe del cable de alimentación...
  • Pagina 51: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS del compartimento (6) hasta que se encienda el correspondiente LED a la cavidad inferior. El indicador LED de temperatura muestra la última temperatura programada. El ajuste recomendado es de -18 °C. Para seleccionar el compartimento frigorífico, toque la tecla de selección del compartimento (6) hasta que se encienda el correspondiente LED a la...
  • Pagina 52: Alarma De Puerta Abierta

    Para congelar alimentos parpadea y el sonido se activa. frescos, active la función Para desactivar la señal acústica, pulse Frostmatic al menos 24 cualquier tecla. horas antes de colocar los El indicador LED del indicador de alimentos para completar la temperatura del congelador continúa...
  • Pagina 53 ESPAÑOL Antes de apagar el aparato, recuerde apagar el ventilador pulsando el botón (A). La luz verde (B) se apagará. 5.5 Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es No coloque el estante de adecuado para congelar alimentos vidrio por encima del cajón frescos y conservar a largo plazo los de verduras para no impedir alimentos congelados y ultracongelados.
  • Pagina 54: Consejos

    PRECAUCIÓN! cocinarse aún congelados. En caso de que se produzca una descongelación 5.8 Producción de cubitos de accidental, por ejemplo, por hielo un corte del suministro eléctrico, si la interrupción Este aparato cuenta con una o varias ha sido más prolongada que...
  • Pagina 55: Consejos De Compra

    ESPAÑOL 6.2 Sugerencias para 6.3 Consejos para el congelar almacenamiento de alimentos congelados • Active la función Frostmatic al menos 24 horas antes de introducir los • El compartimento congelador es el alimentos en el compartimento marcado con congelador. • El ajuste de temperatura medio •...
  • Pagina 56 6.5 Vida útil en el congelador Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p.
  • Pagina 57: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Almacene la carne durante un • Botellas: ciérrelas con un tapón y máximo de 1-2 días. colóquelas en el estante para botellas • Frutas y verduras: límpielas a fondo de la puerta o en el botellero (si (elimine la suciedad) y colóquelas en dispone de él).
  • Pagina 58: Solución De Problemas

    7.4 Descongelación del Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes congelador precauciones El congelador no forma escarcha. Esto 1. Desconecte el aparato del suministro significa que, durante el funcionamiento, eléctrico. no se forma escarcha ni en las paredes 2.
  • Pagina 59 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban dema‐ enfríen a temperatura am‐ siado calientes. biente antes de guardarlos. La puerta no está bien cerra‐ Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función Frostmatic está...
  • Pagina 60 Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto. posterior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de La puerta se abre con dema‐...
  • Pagina 61: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta se ha abierto con Abra la puerta sólo si es ne‐ frecuencia. cesario. La función Frostmatic está Consulte la sección “Función activada. Frostmatic”. No hay circulación de aire Asegúrese de que el aire frío frío en el aparato.
  • Pagina 62: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el...
  • Pagina 63: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Pagina 64 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave