deâSicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rĂ€t sicher gebrauchen zu können. Dieses GerĂ€t entspricht den einschlĂ€gigen Sicherheitsbestimmun- gen fĂŒr ElektrogerĂ€te und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ÂĄ Lesen Sie diese Anleitung sorgfĂ€ltig. Nur dann können Sie das GerĂ€t sicher und effizient verwenden.
Sicherheitâde EinschrĂ€nkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken fĂŒr Kinder und gefĂ€hrdete Personen. Dieses GerĂ€t kann von Kindern ab 8 Jahren und darĂŒber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des GerĂ€ts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
deâSicherheit ⶠDas Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmĂ€Ăig installiert sein. ⶠNie das GerĂ€t ĂŒber eine externe Schaltvorrichtung versor- gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ⶠWenn das GerĂ€t eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugĂ€nglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
Pagina 9
Sicherheitâde ⶠNie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ⶠNie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- Ă€ndern. ÂĄ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ⶠDas GerĂ€t nur in geschlossenen RĂ€umen verwenden. ⶠNie das GerĂ€t groĂer Hitze und NĂ€sse aussetzen. â¶...
Pagina 10
deâSicherheit WARNUNG â Verletzungsgefahr! ÂĄ BehĂ€lter mit kohlensĂ€urehaltigen GetrĂ€nken können platzen. ⶠKeine BehĂ€lter mit kohlensĂ€urehaltigen GetrĂ€nken im Ge- frierfach lagern. ÂĄ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem KĂ€ltemit- tel und schĂ€dlichen Gasen. ⶠRohre des KĂ€ltemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschĂ€- digen.
Sicherheitâde BeschĂ€digtes GerĂ€t Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr GerĂ€t beschĂ€- digt ist. WARNUNG â Stromschlaggefahr! ÂĄ Ein beschĂ€digtes GerĂ€t oder eine beschĂ€digte Netzanschluss- leitung ist gefĂ€hrlich. ⶠNie ein beschĂ€digtes GerĂ€t betreiben. ⶠNie ein GerĂ€t mit gerissener oder gebrochener OberflĂ€che betreiben.
deâSachschĂ€den vermeiden Energie sparen SachschĂ€den vermeiden SachschĂ€den vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um SachschĂ€den an Ihrem GerĂ€t, verbraucht Ihr GerĂ€t weniger Strom. Zubehör oder KĂŒchengegenstĂ€nden Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr GerĂ€t aufstellen.
Aufstellen und AnschlieĂenâde ÂĄ Die GerĂ€tetĂŒr nur kurz öffnen. Aufstellen und AnschlieĂen Aufstellen und ÂĄ Gekaufte Lebensmittel in einer AnschlieĂen KĂŒhltasche transportieren und schnell ins GerĂ€t legen. ÂĄ Warme Lebensmittel und GetrĂ€nke Lieferumfang erst abkĂŒhlen lassen, dann ins Ge- PrĂŒfen Sie nach dem Auspacken alle rĂ€t stellen.
deâAufstellen und AnschlieĂen NischenmaĂe Kriterien fĂŒr den Aufstellort Beachten Sie die NischenmaĂe, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr GerĂ€t in die Möbelni- Sie Ihr GerĂ€t aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der GerĂ€tein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das GerĂ€t in einem zu kleinen...
Kennenlernenâde schaltet das GerĂ€t ein oder aus. Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- rĂ€ts kennen. Ausstattung Ausstattung GerĂ€t Hier erhalten Sie einen Ăberblick ĂŒber die Ausstattungsteile Ihres Ge- Hier finden Sie eine Ăbersicht ĂŒber rĂ€ts und deren Verwendung. die Bestandteile Ihres GerĂ€ts.
deâGrundlegende Bedienung Damit die QualitĂ€t und das Aroma er- Eierablage halten bleiben, lagern Sie kĂ€lteemp- Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab- findliches Obst und GemĂŒse auĂer- lage. halb des GerĂ€ts bei Temperaturen von ca. 8 °C bis 12 °C. KĂ€lteakku Nutzen Sie den KĂ€lteakku zum vor- KĂ€lteempfindliches ÂĄ...
Zusatzfunktionenâde den erreicht. Bevor die Temperatur Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen nicht erreicht ist, keine Lebensmit- tel einlegen. Erfahren Sie, ĂŒber welche einstellba- ÂĄ Das GehĂ€use um das Gefrierfach ren Zusatzfunktionen Ihr GerĂ€t ver- wird zeitweise leicht beheizt. Dies fĂŒgt. verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der TĂŒrdichtung. Super-Funktion ÂĄ...
deâGefrierfach die gewĂ€hlte Temperatur ist, desto Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- lĂ€nger bleiben die Lebensmittel bensmittel in der wĂ€rmsten Zone, frisch. z. B. HartkĂ€se und Butter. KĂ€se kann so sein Aroma weiter entfalten, die Tipps zum Einlagern von Le- Butter bleibt streichfĂ€hig. bensmitteln ins KĂŒhlfach Aufkleber OK Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Le-...
Gefrierfachâde Die Zeitspanne zwischen der Tipps zum Einkaufen von Tief- Einlagerung frischer Lebensmittel und kĂŒhlkost dem völligen Durchfrieren ist abhĂ€ngig von verschiedenen Faktoren: Beachten Sie die Tipps, wenn Sie ÂĄ eingestellter Temperatur TiefkĂŒhlkost einkaufen. ÂĄ Lebensmittel (GröĂe und Art) ÂĄ Auf unbeschĂ€digte Verpackung ÂĄ...
deâGefrierfach ÂĄ Zum Verzehr gekochte, gebratene Gefriergut verpacken oder gebackene Lebensmittel sind Wenn Sie geeignetes Verpackungs- geeigneter als roh verzehrbare Le- material und die richtige Art der Ver- bensmittel. packung wĂ€hlen, können Sie maĂ- ÂĄ Um NĂ€hrwert, Aroma und Farbe zu geblich die ProduktqualitĂ€t erhalten erhalten, sollten Sie bestimmte Le- und Gefrierbrand vermeiden.
Abtauenâde Gefrierkalender Abtauen Abtauen Der aufgedruckte Gefrierkalender Beachten Sie die Informationen, gibt die maximale Lagerdauer in Mo- wenn Sie Ihr GerĂ€t abtauen wollen. naten bei einer durchgehenden Tem- peratur von â18 °C an. Abtauen im KĂŒhlfach Auftaumethoden fĂŒr Gefriergut Im Betrieb bilden sich an der RĂŒck- wand des KĂŒhlfachs funktionsbedingt Um die ProduktqualitĂ€t bestmöglich Tauwassertropfen oder Reif.
deâReinigen und Pflegen Das GerĂ€t ausschalten. â Seite 17 GerĂ€t reinigen Das GerĂ€t vom Stromnetz trennen. Reinigen Sie das GerĂ€t wie vorgege- Den Netzstecker der Netzan- ben, damit es nicht durch eine schlussleitung ziehen oder die Si- falsche Reinigung oder ungeeignete cherung im Sicherungskasten aus- Reinigungsmittel beschĂ€digt wird.
Reinigen und Pflegenâde Das GerĂ€t elektrisch anschlieĂen. GefriergutbehĂ€lter entnehmen Das GerĂ€t einschalten. â Seite 16 Den GefriergutbehĂ€lter bis zum An- Die Lebensmittel einlegen. schlag herausziehen. Den GefriergutbehĂ€lter vorne anhe- Tauwasserrinne und Ablaufloch und entnehmen â . â Abb. reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmĂ€Ăig.
deâStörungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem GerĂ€t können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! UnsachgemĂ€Ăe Reparaturen sind gefĂ€hrlich. Nur dafĂŒr geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am GerĂ€t durchfĂŒhren. â¶...
Störungen behebenâde Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das GerĂ€t aus. â Seite 17 der Einstellung ab. sind möglich. Schalten Sie das GerĂ€t nach ca. 5 Minuten wieder ein. â Seite 16 Wenn die Temperatur zu â warm ist, prĂŒfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
deâStörungen beheben GerĂŒche Störung Ursache Störungsbehebung GerĂ€t riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das GerĂ€t zum Reini- gen vor. â Seite 22 sind möglich. Reinigen Sie das GerĂ€t. â Seite 22 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
Lagern und Entsorgenâde GerĂ€teselbsttest durchfĂŒhren AltgerĂ€t entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das GerĂ€t ausschalten. â Seite 17 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das GerĂ€t nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. â Seite 16 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten fĂŒr 3 bis 5 Se- Gefahr von GesundheitsschĂ€den! kunden gedrĂŒckt halten, bis 2 °C Kinder können sich im GerĂ€t einsper-...
deâTechnische Daten Wir stellen sicher, dass Ihr GerĂ€t mit Wenn Sie den Kundendienst kontak- Original-Ersatzteilen von geschulten tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- Kundendiensttechnikern im Garantie- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- fall und nach Ablauf der Herstellerga- nummer (FD) Ihres GerĂ€ts. rantie repariert wird.
Pagina 59
Sommario Sicurezza ........ 61 Spegnimento dell'apparecchio.. 72 Avvertenze generali ...... 61 Regolazione della temperatura .. 72 Utilizzo conforme all'uso previsto... 61 Funzioni supplementari .... 72 Limitazione di utilizzo...... 62 Funzione «super» ...... 72 Trasporto sicuro ...... 62 Installazione sicura ...... 62 Frigorifero........ 73 Utilizzo sicuro ......... 63 Consigli per la conservazione Apparecchio danneggiato.... 66 degli alimenti nel frigorifero.... 73...
Pagina 60
Problema di temperatura .... 81 Rumori .......... 81 Odori.......... 82 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........ 83 Stoccaggio e smaltimento.... 83 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 83 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 83 Servizio di assistenza clienti .. 84 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 84 Dati tecnici........
Sicurezzaâit Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio Ăš conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed Ăš schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
itâSicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio puĂČ essere utilizzato da bambini di etĂ pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltĂ fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o giĂ ...
Sicurezzaâit ⶠNon alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ⶠSe l'apparecchio Ăš incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
Pagina 64
itâSicurezza ⶠNon mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ⶠNon piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ÂĄ L'infiltrazione di umiditĂ puĂČ provocare una scarica elettrica. ⶠUtilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. â¶...
Pagina 65
Sicurezzaâit AVVERTENZA â Pericolo di lesioni! ÂĄ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ⶠNon conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ÂĄ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. â¶...
itâSicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA â Pericolo di scossa elettrica! ÂĄ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ⶠNon mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. â¶...
Prevenzione di danni materialiâit Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
itâInstallazione e allacciamento ÂĄ Non coprire oppure ostruire le ÂĄ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si La porta chiusa protegge il conge- riscalda eccessivamente. latore da una maggiore formazio- ne di ghiaccio.
Installazione e allacciamentoâit Osservare i criteri per il luogo d'in- Classe clima- Temperatura ambiente am- stallazione dell'apparecchio. tica messa â Pagina 69 16 °CâŠ38 °C Installare l'apparecchio secondo le 16 °CâŠ43 °C relative istruzioni fornite. Preparare l'apparecchio per il pri- Nei limiti della temperatura ambiente mo utilizzo. â Pagina 69 ammessa l'apparecchio Ăš pienamen- te efficiente.
itâConoscere l'apparecchio Pulire l'apparecchio per la prima Nota: A seconda della dotazione e volta. â Pagina 77 delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure. Collegamento elettrico dell'appa- Elementi di comando recchio Gli elementi di comando consentono Inserire la spina del cavo di allac- di impostare tutte le funzioni dell'ap- ciamento alla rete dell'apparecchio parecchio e di ottenere informazioni...
Dotazioneâit Ripiano estraibile Balconcino controporta Per ottenere una migliore visuale e ri- Per variare il balconcino controporta, muovere piĂč velocemente gli alimen- rimuoverlo e reinserirlo in un altro ti, estrarre il ripiano. punto. â "Rimozione del balconcino contro- Contenitore per frutta e verdura porta", Pagina 78 Conservare frutta e verdura fresche Accessori...
itâComandi di base La temperatura consigliata all'inter- Comandi di base Comandi di base no del frigorifero Ăš di 4 °C. â "Adesivo OK", Pagina 73 Qui sono fornite le informazioni es- senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. Regolazione della temperatura del congelatore Accensione dellâapparecchio Per regolare la temperatura del â¶...
Frigoriferoâit Zone fredde nel frigorifero Frigorifero Frigorifero Per via della circolazione dell'aria Nel frigorifero Ăš possibile conservare all'interno del frigo si creano diverse carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, zone fredde. piatti pronti e prodotti da forno. Zona piĂč fredda Ă possibile impostare la temperatura nel frigorifero da 2 °C a 8 °C.
itâCongelatore Utilizzo completo del volume del Congelatore Congelatore vano congelatore Nel vano congelatore Ăš possibile Scopri come collocare la quantitĂ conservare i prodotti surgelati, con- massima di alimenti congelati nel va- gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio. Rimuovere tutte le parti dell'attrez- La temperatura del congelatore di- zatura interna.
itâScongelamento Conservazione degli alimenti Metodo di scon- Alimento gelamento congelati a â18 °C Temperatura am- Pane Rispettare i tempi di conservazione biente quando si congelano gli alimenti. Microonde Alimenti per il consumo Alimento Tempo di con- immediato o la prepara- servazione zione immediata Pesce, insaccati di carne, fino a 6 mesi...
Pulizia e curaâit ta il passaggio del freddo agli alimen- Pulizia e cura Pulizia e cura ti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica. Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una Scongelamento del vano cura e a una manutenzione scrupolo- congelatore Sbrinare regolarmente il congelatore.
itâPulizia e cura ÂĄ I liquidi che raggiungono l'interno Pulizia del convogliatore dell'ac- dell'unitĂ d'illuminazione possono qua di sbrinamento e del foro di essere nocivi. scarico Evitare che lâacqua penetri ⶠnellâunitĂ di illuminazione. Per il libero deflusso dellâacqua di sbrinamento, pulire regolarmente il ATTENZIONE! convogliatore dellâacqua e il foro di...
Pagina 79
Pulizia e curaâit Rimozione del cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta. Sollevare il cassetto surgelati da davanti ed estrarlo da dietro â . â Fig.
itâSistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Sistemazione guastiâit Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il fondo del vano frigorifero Ăš Il convogliatore dellâacqua di Pulire il convogliatore dellâacqua di ⶠbagnato. sbrinamento o il foro di scari- sbrinamento e il foro di scarico. â Pagina 78 co sono otturati. Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
itâSistemazione guasti Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia. â Pagina 77 odore sgradevole. scatenanti. Pulire l'apparecchio. â Pagina 77 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
Stoccaggio e smaltimentoâit Staccare l'apparecchio dalla rete Esecuzione dell'autotest dell'ap- elettrica. parecchio Togliere la spina del cavo di ali- Spegnere l'apparecchio. mentazione o disattivare il fusibile â Pagina 72 nella scatola dei fusibili. Riaccendere l'apparecchio dopo Scongelare l'apparecchio. circa 5 minuti. â Pagina 72 â Pagina 76 Entro 10 secondi dopo l'accensio- Pulire l'apparecchio.
itâServizio di assistenza clienti Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti Ăš gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo Ăš...
Dati tecniciâit Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. â Fig. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
Pagina 86
Inhoudsopgave Veiligheid........ 88 Extra functies ........ 99 Algemene aanwijzingen .... 88 Super-functie ........ 99 Bestemming van het apparaat .. 88 Koelvak .......... 99 Inperking van de gebruikers .. 89 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ...... 89 vensmiddelen in het koelvak.. 100 Veilige installatie...... 89 Koudezones in het koelvak ..
Pagina 87
Opslaan en afvoeren.... 109 Apparaat buiten gebruik stellen ... 109 Afvoeren van uw oude apparaat .. 109 Servicedienst....... 110 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ...... 110 Technische gegevens.... 110...
nlâVeiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ÂĄ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiĂ«nt gebruiken.
Veiligheidânl Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geĂŻnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
nlâVeiligheid ⶠHet randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geĂŻn- stalleerd. ⶠNooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ⶠWanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
Pagina 91
Veiligheidânl ⶠNooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ⶠHet aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ÂĄ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ⶠGebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ⶠStel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. â¶...
Pagina 92
nlâVeiligheid WAARSCHUWING â Gevaar voor letsel! ÂĄ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ⶠGeen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ÂĄ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ⶠBeschadig de leidingen van de koudemiddelkringloop en isolatie niet.
Veiligheidânl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING â Gevaar voor een elektrische schok! ÂĄ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ⶠNooit een beschadigde apparaat gebruiken. ⶠNooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
nlâHet voorkomen van materiĂ«le schade Energie besparen Het voorkomen van materiĂ«le schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riĂ«le schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiĂ«le scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
Opstellen en aansluitenânl ÂĄ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ÂĄ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Leveringsomvang in het apparaat. ÂĄ Warme gerechten en dranken Controleer na het uitpakken alle on- eerst laten afkoelen, daarna in het derdelen op transportschade en de apparaat plaatsen.
nlâOpstellen en aansluiten Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
Uw apparaat leren kennenânl schakelt het apparaat in of uit. Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- Uitrusting Uitrusting Lees meer over de onderdelen van uw apparaat. Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Apparaat en de manier waarop ze worden ge- Hier vindt u een overzicht van de on-...
nlâDe Bediening in essentie Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit Eierplateau en het aroma behouden blijven, moet Bewaar eieren veilig op het eierpla- u koudegevoelig fruit en groente bui- teau. ten het apparaat bewaren bij tempe- raturen van ca. 8°C tot 12°C. Koude-accu Gebruik de koude-accu voor het tij- Koudegevoelig fruit...
Extra functiesânl bereikt. Geen levensmiddelen in Extra functies Extra functies het apparaat doen voordat de tem- peratuur is bereikt. Kom te weten over welke instelbare ÂĄ De behuizing rond het vriesvak extra functies uw apparaat beschikt. wordt tijdelijk licht verwarmd. Dit voorkomt vorming van condenswa- Super-functie ter in de zone van de deurafdich-...
nlâVriesvak lager de gekozen temperatuur is, des komt het aroma van de kaas beter te langer blijven de levensmiddelen tot ontwikkeling en blijft de boter vers. smeerbaar. Tips voor het bewaren van le- Sticker "OK" vensmiddelen in het koelvak Met de sticker OK kunt u controleren of in het koelvak de voor de levens- Volg de tips op bij het bewaren van middelen aanbevolen veilige tempe-...
Vriesvakânl ÂĄ Levensmiddel (grootte en soort) ÂĄ De diepvriesketen niet onderbre- ken. Diepvriesproducten liefst in ÂĄ Bewaarde hoeveelheid een koeltas transporteren en snel ÂĄ Reeds bewaarde hoeveelheid le- in het vriesvak leggen. vensmiddelen Tips voor het bewaren van le- Invriescapaciteit vensmiddelen in het vriesvak Het invriesvermogen geeft aan welke hoeveelheid levensmiddelen in hoe-...
nlâVriesvak Meer aanwijzingen vindt u in de des- â Aluminiumfolie betreffende literatuur. â Vuilniszakken en gebruikte plas- tic zakken Over het invriezen van geschikte De lucht eruit drukken. levensmiddelen De verpakking luchtdicht afsluiten ÂĄ Brood en banket om te voorkomen dat de levens- ÂĄ...
Ontdooienânl Diepvrieskalender Ontdooien Ontdooien De erop gedrukte vrieskalender geeft Houdt u de informatie aan, wanneer de maximale bewaartijd in maanden u uw apparaat wilt ontdooien. aan bij een constante temperatuur van â18 °C. Ontdooien in het koelvak. Ontdooimethodes voor diep- Tijdens het gebruik vormen zich op vrieswaren de achterwand van het koelvak af- hankelijk van de werking waterdrup-...
nlâReiniging en onderhoud Het apparaat uitschakelen. Als een rijplaag voorhanden is, de- â Pagina 99 ze laten ontdooien. Haal de stekker van het apparaat Neem alle uitrustingsdelen uit het uit het stopcontact. apparaat. â Pagina 105 De stekker van het netsnoer uit het Apparaat schoonmaken stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
Reiniging en onderhoudânl Het apparaat, de uitrustingsdelen Deurrek verwijderen en de deurafdichting met een vaat- Het deurrek omhoog tillen en ver- ⶠdoek, lauwwarm water en een wijderen beetje pH-neutraal afwasmiddel rei- â Afb. nigen. Met een zachte, droge doek gron- Groente- en fruitlade verwijderen dig nadrogen.
nlâStoringen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Storingen verhelpenânl Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn Schakel het apparaat uit. â Pagina 99 de instelling. mogelijk. Schakel het apparaat na ca. 5 minu- ten opnieuw in. â Pagina 98 Als de temperatuur te hoog â is, controleer dan de tempe- ratuur na een paar uur op- nieuw.
nlâStoringen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn Bereide het apparaat voor om te rei- nigen. â Pagina 104 naam. mogelijk. Reinig het apparaat. â Pagina 104 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
Opslaan en afvoerenânl Het apparaat reinigen. Apparaatzelftest uitvoeren â Pagina 104 Het apparaat uitschakelen. Laat de deur van het apparaat â Pagina 99 open. Het apparaat na ca. 5 minuten op- nieuw inschakelen. â Pagina 98 Afvoeren van uw oude apparaat Binnen 10 seconden na het in- Door een milieuvriendelijke afvoer schakelen gedurende 3 tot 5 se- kunnen waardevolle grondstoffen op-...
nlâServicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
Pagina 111
Technische gegevensânl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres bevat een link naar de offi- ciĂ«le EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
Pagina 112
*9001486517* 9001486517 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-StraĂe 34 de, fr, it, nl 81739 MĂŒnchen GERMANY 991217...