Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
ENGLISH .............................. Page 1
DEUTSCH .............................. Seite 4
FRANÇAIS ............................ Page 7
ESPAÑOL .............................. Página 10
ITALIANO .............................. Pagina 13
SVENSKA .............................. Sidan 16
NEDERLANDS ...................... Page 19
Downloaded from:
®
http://www.usersmanualguide.com/
EL-2135
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sharp ELSI MATE EL-2135

  • Pagina 1 ® EL-2135 ELECTRONIC CALCULATOR ELEKTRONISCHER RECHNER CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA ELEKTRONISK RÄKNARE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO ENGLISH ......Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING DEUTSCH ......Seite 4 GEBRUIKSAANWIJZING FRANÇAIS ......Page 7 ESPAÑOL ......Página 10 ITALIANO ......
  • Pagina 2 This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/ EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Pagina 3: Opmerkingen Betreffende Het Gebruik

    3. De zonnecel is een bijzonder delicaat onderdeel. Druk er niet hard op en probeer er nooit wijzigingen in aan te brengen. 4. Als de calculator defect is, dient u deze naar een SHARP servicedealer, een officieel SHARP servicecentrum of een SHARP reparatiecentrum te brengen.
  • Pagina 4: Wissen En Corrigeren

    STROOMVOORZIENING Reservevoeding-batterij Als het licht dat op de zonnecel valt onvoldoende is, zal automatisch de reservevoeding-batterij worden ingeschakeld om de calculator van stroom te voorzien. Automatische uitschakelfunctie: De calculator wordt automatisch uitgeschakeld wanneer ongeveer 7 minuten geen bediening is uitgevoerd, om onnodig verbruik van de batterij te voorkomen. ♦...
  • Pagina 5: Vervangen Van De Batterij

    VERVANGEN VAN DE BATTERIJ De batterij moet vervangen worden wanneer: • Het display zwak of niet oplicht wanneer u op een donkere plaats bent. • Het display niet oplicht wanneer u op de toets drukt nadat de calculator automatisch is uitgeschakeld. <...
  • Pagina 6 DISPLAY ANZEIGE AFFICHAGE EXHIBICION QUADRANTE DISPLAY DISPLAY M : Memory symbol M : Speicherbelegungs- Symbol G : Grand total memory symbol G : Akkumulationsspeicher- belegungs-Symbol : Minus symbol : Minus-Symbol E : Error symbol × E : Fehler-Symbol : Multiplication symbol ÷...
  • Pagina 7 M : Simbolo di memoria M : Minnessymbol G : Simbolo della memoria del G : Symbol för totale finale slutsvarsminne : Simbolo di meno : Minussymbol E : Simbolo di errore E : Felsymbol × × : Simbolo di moltiplicazione : Multiplikationsymbol ÷...
  • Pagina 8 OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS OPERACIONES OPERAZIONI ANVÄNDNING BEDIENING NOTE: Press the keys prior to beginning any calculation. HINWEIS: -Tasten jeweils vor Beginn der Rechnung drücken. REMARQUE: Enfoncer les touches avant de commencer tout calcul. NOTA: Apretar las teclas antes de comenzar cualquier cálculo. NOTE: Prima di cominciare a calcolare, premere i tasti ANMÄRKNING:...
  • Pagina 9 CALCULATIONS EXAMPLE OPERATION DISPLAY BERECHNUNGEN BEISPIEL BEDIENUNG ANZEIGE CALCULS EXEMPLE OPERATION AFFICHAGE (4) (5) CALCULOS EJEMPLO OPERACION EXHIBICION CALCOLI ESEMPIO OPERAZIONI QUADRANTE BERÄKNING EXEMPEL OPERATION ANGIVNING BEREKENING VOORBEELD BEDIENING DISPLAY Addition & sub- traction Addition und sub- traktion Addition et sou- −...
  • Pagina 10 (4) (5) − • 2.50 4.50 3.00 4.00 Add mode Additionshlfe Note: key was not used in the entries. Mode d’addition Hinweis: -Taste wurde bet dei Eingabe nicht verwendet. Modalidad de suma Note: Dans ces compositions, la touche n’est pas employée. Modo a virgola Nota: La tecla...
  • Pagina 11 (4) (5) × • 97.50 ÷ • 1368 1368 8.99 × 3’588. M ÷ ) 125 25. M • − × ) 72 576. M 3’037. M 300. G 700. G ) 500 1’100. G 2’100. G Add-on/discount calculation × •...
  • Pagina 12 Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit. The difference is: – Profit margin is percent profit vs. selling price. – Markup is percent profit vs. cost. Aufschlag und Gewinnspanne sind beide Möglichkeiten zur Berechnung des Gewinns in Prozent. Der Unterschied ist: –...
  • Pagina 13 – Vinstmarginal är den procentuella vinsten i förhållande till försäljningspriset. – Påslag är den procentuella vinsten i förhållande till kostnaden. Procentuele verhoging en winstmarge zijn twee mogelijkheden om de winst in procenten te berekenen. Het verschil is: – Bij winstmarge wordt de winst uitgedrukt in een bepaald percentage van de verkoopprijs. –...
  • Pagina 14 MARGIN GEWINNSPANNE MARGE BENEFICIAIRE MARGEN MARGINE MARGINAL WINSTMARGE Calculate the profit margin of a $65.00 item being sold at $89.00. Berechnung der Gewinnspanne eines Artikels für $65,00, der für $89,00 verkauf wird. Calculer la marge bénéficiare sur un article de 65,00 $ vendu à 89,00 $. Calcular el margen de beneficio correspondiente a un artículo de $65,00 que se vende a $89,00.
  • Pagina 15 SELLING PRICE (USING MARGIN) VERKAUFSPREIS (UNTER VERWENDUNG DER GEWINNSPANNE) PRIX DE VENTE (AVEC LA MARGE BENEFICIAIRE) PRECIO DE VENTA (UTILIZANDO MARGEN) PREZZO DI VENDITA (USANDO IL MARGINE DI PROFITTO) FÖRSÄLJNINGSPRIS (MED VINSTMARGINAL) VERKOOPPRIJS (BIJ GEBRUIK VAN WINSTMARGE) Calculate the selling price (a) and the gross profit (b) from a cost of $8,160 on the base of a 15% profit on the selling price.
  • Pagina 16 COST (USING MARGIN) EINKAUFSPREIS (UNTER VERWENDUNG DER GEWINNSPANNE) PRIX D’ACHAT (AVEC LA MARGE BENEFICIAIRE) COSTE (UTILIZANDO MARGEN) COSTO (USANDO IL MARGINE SUL PROFITTO) KOSTNAD (MED VINSTMARGINAL) INKOOPPRIJS (BIJ GEBRUIK VAN WINSTMARGE) Calculate the cost (a) and the gross profit (b) from a selling price of $500 on the basis of a 35% profit on the selling price.
  • Pagina 17 MARKUP AUFSCHLAG HAUSSE INCREMENTO PORCENTUAL MAGGIORAZIONE PÅSLAG PROCENTUELE VERHOGING Calculate the markup of a $150.00 item being sold at $200.00. Berechnung des Aufschlags eines Artikels für $150,00, der für $200,00 verkauft wird. Calculer la hausse sur un article de 150,00 $ vendu à 200,00 $. Calcular el incremento porcentual correspondiente a un artículo de $150,00 que se vende a $200,00.
  • Pagina 18 SELLING PRICE (USING MARKUP) VERKAUSPREIS (UNTER VERWENDUNG DES AUFSCHLAGS) PRIX DE VENTE (AVEC LA HAUSSE) PRECIO DE VENTA (UTILIZANDO INCREMENTO PORCENTUAL) PREZZO DI VENDITA (USANDO LA MAGGIORAZIONE) FÖRSÄLJNINGSPRIS (MED PÅSLAG) VERKOOPPRIJS (BIJ GEBRUIK VAN PROCENTUELE VERHOGING) Calculate the selling price (a) and gross profit (b) from a cost of $6,950 on the basis of a 25% profit on the cost.
  • Pagina 19 COST (USING MARKUP) EINKAUFSPREIS (UNTER VERWENDUNG DER AUFSCHLAGS) PRIX D’ACHAT (AVEC LA HAUSSE) COSTE (UTILIZANDO INCREMENTO PORCENTUAL) COSTO (USANDO LA MAGGIORAZIONE) KOSTNAD (MED PÅSLAG) INKOOPPRIJS (BIJ GEBRUIK VAN PROCENTUELE VERHOGING) Calculate the cost (a) and the gross profit (b) from a selling price of $9,780 on the basis of a 20% profit on the cost.
  • Pagina 20 PERCENT CHANGE PROZENTUALE VERÄNDERUNG VARIATION EN POURCENT CAMBIO PORCENTUAL CAMBIO DI PERCENTUALE PROCENTUELL FÖRÄNDRING PROCENTUELE VERANDERING Calculate the percent change (a) and the dollar difference (b) between two yearly sales figures $1,500 in 1999 and $1,300 in the 1998. Berechnung der prozentualen Varänderung (a) und der Dollardifferenz (b) zwischen den beiden Jahresumsatzzahlen $1.500 für 1999 und $1.300 für 1998.
  • Pagina 21 FOR GERMANY ONLY Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
  • Pagina 22 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 00LT(TINSZ0434THZZ) Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Pagina 23 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Inhoudsopgave