Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

NEXUS
LAUNDRY DOSING EQUIPMENT
AVVIO RAPIDO NEXUS
NEXUS SNELSTART
NEXUS SCHNELLSTART
Access our new Nexus Knowledge Base for further information
www.brightwell.it/knowledge-base/nexus-knowledge-base/
www.brightwell.co.uk/knowledge-base/nexus-knowledge-base
www.brightwell.de/knowledge-base/nexus-knowledge-base/
Revision 2.3
07/2024
B1045ITNLDE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Brightwell NEXUS

  • Pagina 1 NEXUS LAUNDRY DOSING EQUIPMENT AVVIO RAPIDO NEXUS NEXUS SNELSTART NEXUS SCHNELLSTART Access our new Nexus Knowledge Base for further information • www.brightwell.it/knowledge-base/nexus-knowledge-base/ • www.brightwell.co.uk/knowledge-base/nexus-knowledge-base • www.brightwell.de/knowledge-base/nexus-knowledge-base/ Revision 2.3 07/2024 B1045ITNLDE...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    COLLEGAMENTO DELLA SOSTANZA CHIMICA /CHEMICALIËN BEVESTIGEN / ANSCHLUSS CHEMIKALIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 COLLEGARE IL TUO NEXUS TRAMITE WIFI / VERBINDING MAKEN MET JE NEXUS VIA WIFI / VERBINDUNG IHRES NEXUS ÜBER WIFI HERSTELLEN ���������������������������������������������������������������������33 COLLEGARE IL TUO NEXUS TRAMITE WIFI / VERBINDING MAKEN MET JE NEXUS VIA WIFI / VERBINDUNG IHRES NEXUS ÜBER WIFI HERSTELLEN...
  • Pagina 3: Precauzioni Di Sicurezza Veiligheidsvoorschriften Sicherheitsvorkehrungen

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA - Non tentare di mettere oggetti (come cacciaviti) nelle parti in movimento della testa della pompa. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Probeer geen items (zoals een schroevendraaier) in de bewegende onderdelen van de SICHERHEITSVORKEHRUNGEN pompkop te plaatsen. - Versuchen Sie nicht, Gegenstände (z. B. Schraubenzieher) in die beweglichen Teile des Pumpenkopfes zu stecken.
  • Pagina 4: Garanzia / Garantie / Garantie

    FUNZIONAMENTO / BEDIENING / BETRIEB GARANZIA / GARANTIE / GARANTIE Le unità Nexus sono sistemi di dosaggio automatici concepiti per essere usati con Il tuo prodotto è dotato di una garanzia standard di 2 anno dalla data di fabbricazione, contro difetti di fabbricazione o difetti e guasti meccanici o elettrici.
  • Pagina 5 FUNZIONAMENTO / BEDIENING / BETRIEB FUNZIONAMENTO / BEDIENING / BETRIEB STANDAARDMODUS MODALITÀ LIVELLI Gebruikt met een standaard hostmachine. De relevante pomp zal werken wanneer Utilizzato con una macchina host standard. La pompa pertinente funzionerà quando er een signaal aanwezig is gedurende de signaalacceptatietijd en gelijk is aan de un segnale è...
  • Pagina 6: Specifiche Tecniche / Technische Specificaties / Technische Spezifikationen

    Genehmigungen Garanzia / Garantie / 2 Anni / Jaren / Jahre Garantie Nella scatola / In de doos / Im Karton Unità pompa Nexus (in base all’ordine) Guida di Avvio Rapido Nexus pompunit (afhankelijk van de bestelling) Snelstartgids Kurzanleitung Nexus Pumpeneinheit (abhängig von der Bestellung) Kit di montaggio Formula Seleziona (dipendente dall’ordine)
  • Pagina 7: Montaggio Dell'unità / De Eenheid Monteren / Montage Des Gerätes

    MONTAGGIO DELL’UNITÀ / DE EENHEID MONTAGGIO DELL’UNITÀ / DE EENHEID MONTEREN / MONTAGE DES GERÄTES MONTEREN / MONTAGE DES GERÄTES � NON montare se gli oggetti sono più vicini rispetto alle misurazioni sotto � Monteer NIET als er objecten dichter in de buurt staan dan de hieronder vermelde afmetingen �...
  • Pagina 8 MONTAGGIO DELL’UNITÀ / DE EENHEID MONTAGGIO DELL’UNITÀ / DE EENHEID MONTEREN / MONTAGE DES GERÄTES MONTEREN / MONTAGE DES GERÄTES M5 Pozi Revision 2.3 Revision 2.3 07/2024 07/2024 B1045ITNLDE B1045ITNLDE...
  • Pagina 9: Cablaggio Dell'unità / De Eenheid Bedraden / Verdrahtung Des Gerätes

    CABLAGGIO DELL’ALIMENTAZIONE / CABLAGGIO DELL’UNITÀ / DE EENHEID BEDRADING VAN DE STROOMVOORZIENING / BEDRADEN / VERDRAHTUNG DES GERÄTES VERKABELUNG DER STROMVERSORGUNG M4 POZI M4 Pozi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Live EARTH...
  • Pagina 10 CABLAGGIO DEI SEGNALI DI ATTIVAZIONE CABLAGGIO DEI SEGNALI DI ATTIVAZIONE / BEDRADING VAN DE TRIGSIGNALEN / / BEDRADING VAN DE TRIGSIGNALEN / VERKABELUNG DER TRIGGER-SIGNALE VERKABELUNG DER TRIGGER-SIGNALE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEMENE NEUTRAAL / GEZAMENLIJKE NEUTRAAL ISOLATED NEURAL / NEUTRE COMMUN/ NEUTRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 / GEMEINSAME NEUTRALE...
  • Pagina 11: Cosa Fanno I Pulsanti? Wat Doen De Knoppen? Was Machen Die Tasten

    COSA FANNO I PULSANTI? CABLAGGIO DEI SEGNALI DI ATTIVAZIONE WAT DOEN DE KNOPPEN? / BEDRADING VAN DE TRIGSIGNALEN / WAS MACHEN DIE TASTEN? VERKABELUNG DER TRIGGER-SIGNALE • FRECCIA SU • PIJL OMHOOG • ARRESTO POMPA / MODALITÀ • NACH OBEN PFEIL STANDBY •...
  • Pagina 12: Configurazione Iniziale - It

    CONFIGURAZIONE INIZIALE - IT CONFIGURAZIONE INIZIALE - IT FASE 1 FASE 5 UNITÀ DI MISURAZIONE ITALIANO Quando l’unità si avvia la prima volta, viene La schermata finale consente di commutare richiesto di selezionare una lingua. Usare i tasti a l’unità di misurazione tra TEMPO, ML, FL. OZ o Impostazione Impostazione avanzata...
  • Pagina 13 INITIËLE INSTALLATIE - NL INITIËLE INSTALLATIE - NL MEET� STAP 1 STAP 5 NEDERLANDS EENHEID Als u de eenheid voor de eerste keer opstart, wordt In het laatste scherm kunt u de meeteenheid TIJD u gevraagd een taal te selecteren. Gebruik de Doorgaan wisselen van TIJD tot ML, FL.
  • Pagina 14: Erste Einstellung - De

    ERSTE EINSTELLUNG - DE ERSTE EINSTELLUNG - DE SCHRITT 1 SCHRITT 5 EINHEIT DER MESSUNG DEUTCH Wenn das Gerät zum ersten Mal hochgefahren Auf dem letzten Bildschirm können Sie die wird, werden Sie aufgefordert, eine Sprache Maßeinheit von ZEIT nach ML, FL, OZ oder ZEIT Weitergehen Weitergehen...
  • Pagina 15: Guida Al Cablaggio - Collettore / Bedrading Handleiding - Collector

    GUIDA AL CABLAGGIO - COLLETTORE / GUIDA AL CABLAGGIO - COLLETTORE / BEDRADING HANDLEIDING - COLLECTOR / BEDRADING HANDLEIDING - COLLECTOR / VERKABELUNGSANLEITUNG - KOLLEKTOR VERKABELUNGSANLEITUNG - KOLLEKTOR Manifold 1 / Collettore / Verzamelaar Neutral 24 V - Manifold 1 / Collettore / Verzamelaar Live 24 V + Safety Switch 1 / Interruttore di sicurezza / Veiligheidsschakelaar Neutral 24 V - Safety Switch 1 / Interruttore di sicurezza / Veiligheidsschakelaar Live 24 V + Manifold 2 / Collettore / Verzamelaar Neutral 24 V -...
  • Pagina 16: Collegamento Della Sostanza Chimica /Chemicaliën Bevestigen / Anschluss

    COLLEGAMENTO DELLA SOSTANZA CHIMICA / COLLEGAMENTO DELLA SOSTANZA CHIMICA / CHEMICALIËN BEVESTIGEN / ANSCHLUSS CHEMICALIËN BEVESTIGEN / ANSCHLUSS CHEMIKALIE CHEMIKALIE BETRIEBSART MODALITÀ VOORBERI- MODO DE ENTLUFTEN PRIMA DINGSMODUS CEBADO PUMPE 1 POMPA 1 POMP 1 BOMBA 1 Pumpe Innesco Pompa Cebar Bomba Pomp Entluften...
  • Pagina 17 VERBINDUNG IHRES NEXUS ÜBER WIFI HERSTELLEN STAP / SCHRITT / FASE 1 Vai all’app Nexus e clicca su ‘Impostazioni’. Ga naar je Nexus-app en klik op ‘Instellingen’. Öffnen Sie Ihre Nexus-App und klicken Sie auf ‘Einstellungen’. STAP / SCHRITT / FASE 2 Premi il pulsante ‘Connetti’.
  • Pagina 18: Verbindung Ihres Nexus Über Wifi Herstellen

    COLLEGARE IL TUO NEXUS TRAMITE WIFI NAVIGAZIONE NEL MENU VERBINDING MAKEN MET JE NEXUS VIA WIFI VERBINDUNG IHRES NEXUS ÜBER WIFI NOTA BENE � Vengono mostrati solo i menu principali qui. Altri menu HERSTELLEN aggiuntivi appaiono sull’unità. POMPA INVIO STAP / SCHRITT / FASE 5...
  • Pagina 19: Navigeren In Het Menu

    ACCETTAZIONE DELL’INTERRUTTORE DI FLUSSO WACHTWOORD MODALITÀ INNESCO/ POMP - - - - - - - - INVOEREN MODALITÀ ARRESTO POMPA/MODALITÀ 0000 VISUALIZZAZIONE/ BRIGHTWELL MODALITÀ STANDBY/ IMPOSTAZIONI OPERATIONELE POMPSNELHEID & IMPOSTAZIONE STATO INSTELLINGEN KALIBRATIEMENU SENSORE FLUSSO INSTELLINGEN VERDEELSTUK EN IMPOSTAZIONI DI...
  • Pagina 20: Menünavigation

    Menüs erscheinen auf dem Gerät. INSTELLEN ACCEPTA- TIETIJD STROOMSCHA- KELAAR EINGEBEN PUMPE PASSCODE - - - - - - - - VOORBEREIDINGS- MODUS/MODUS POMP 0000 BRIGHTWELL STOPPEN/WEERGA- VEMODUS/STAND-BY- MODUS/INSTELLINGEN BETRIEBSEINSTEL- PUMPENDREHZAHL LUNGEN & KALIBRIERUNG STATUS STROOMSEN- SOR INSTELLEN VERTEILER- UND SPÜLEINSTELLUNGEN...
  • Pagina 21 MENÜNAVIGATION EINSTELLEN FLUSS- SCHALTER-ANNAHME- ZEIT ENTLÜFTUNGSBE- TRIEBSART/PUMPEN- STOPP-BETRIEBSART/ ANZEIGEBETRIEBSART/ STANDBY-BETRIEBS- ART/EINSTELLUNGEN EINSTELLEN FLUSS- SENSORSTATUS NETWORK- EINSTELLUNGEN FUNKEINSTELLUNGEN BLUETOOTH- EINSTELLUNGEN NETZWERKEINSTEL- LUNGEN ERNEUT EINSTELLEN ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUN- FLUSSSENSOR- EINSTELLUNGEN HINZUFÜGEN/EINSTELLEN ZYKLUS- ZÄHLER FEHLER-/ ALARMPROTOKOLLE Revision 2.3 Revision 2.3 07/2024 07/2024 B1045ITNLDE B1045ITNLDE...
  • Pagina 22: Garantie

    TECHNISCHE EN ONTWERPSPECIFICATIES Specificaties in deze catalogus kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. TECHNISCHE UND DESIGN�SPEZIFIKATIONEN Die Angaben in diesem Katalog können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. BRIGHTWELL DOSING LTD Unit 1, Rich Industrial Estate, Avis Way, Newhaven, East Sussex, BN9 0DU,...

Inhoudsopgave