CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit Ne jamais utiliser l’appareil pour un autre usage si on le laisse sans surveillance et avant montage, être remplacé par , son service que sa fonction première. Lire attentivement ce mode d’emploi et démontage ou nettoyage.
Pagina 3
Evitez les chocs thermiques avec le bol en verre DESCRIPTION DE L’APPAREIL et notamment les refroidissements très brusque Bouchon doseur (toujours respecter un écart de température Couvercle avec ouverture centrale de remplissage maximum de 70 °C) Bol en verre ( L brut - L utile) Ne jamais placer l’embase sur le bloc moteur sans...
Pagina 4
CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENT MISE EN SERVICE ET UTILISATION ÈRE UTILISATION Bol en verre gradué, capacité L brut – L utile Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012 Couteau branches en étoile Afin de préserver notre environnement et notre santé, En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous Bouton réglage de vitesse l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se les éléments de calage ainsi que les sachets et autres étiquettes...
Pagina 5
MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE L’INTERFACE Réglez la vitesse en tournant la molette dans le sens des aiguilles ATTENTION : Mettez les ingrédients à l’intérieur du bol en inox sans dépasser d’une montre pour accélérer jusqu’à la position maximale ou dans Ne jamais soulever le couvercle pendant le mélange de la graduation de le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ralentir jusqu’à...
Pagina 6
SÉCURITÉ THERMIQUE ENTRETIEN Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons de laver le couvercle et les L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sécurité qui protège ATTENTION : l’appareil de toute surchauffe. joints à la main. Si l’appareil se déconnecte tout seul, et que vous ne parvenez pas Ne jamais plonger le corps de l’appareil ou à...
Pagina 7
RECETTES PÂTE À CRÊPES CAFÉ FRAPPÉ MOJITO GASPACHO DE TOMATES Ingrédients (pour environ 12 crêpes) : 250 g de farine – 2 œufs – Ingrédients : 15 cl de café – 2 cuillères à soupe de sucre en poudre – Ingrédients : 30 feuilles de menthe –...
France Retirez les gousses de vanille puis passez au blender et mixez les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr la préparation. Après ce délai ils sont réparés par le service-après-vente Dégustez chaud ou froid avec une boule de glace à la vanille.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN achtergelaten en voor het te monteren, te Indien de voedingskabel beschadigd is, moet in een omgeving blootgesteld aan slechte demonteren of te reinigen. hij vervangen worden door weersomstandigheden of vocht. Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar De voedingskabel van het toestel koppelen zijn klantenservice of een persoon die door Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden hem zodat u hem later nog kunt raadplegen.
Pagina 10
dat u eerst de stekker uit het stopcontact hebt Om elk lekgevaar te vermijden, mag u niet vergeten BESCHRIJVING VAN HET APPARAA gehaald. de afdichting te plaatsen rond het messenblok Doseerdop Vul de blende nooit met te hete ingrediënten vooraleer de blender te installeren. Deksel met centrale vulopening (warmer dan 90 °C).
KENMERKEN MILIEU INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK GEBRUIK Glazen litermaat, bruto inhoud L bruikbare inhoud Milieubescherming – RICHTLIJN 2012 Mes met snijvlakken in stervorm Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat u alle zakjes, Knop snelheidsregeling elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur stickers, opvulblokken en andere verpakkingsonderdelen verwijdert.
Pagina 12
INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK VAN DE INTERFACE Start het toestel door het snelheidswieltje naar rechts te draaien LET OP: Doe de ingrediënten in de rvs-kom, vul deze niet voorbij de en de werkingsfunctie te starten. Til het deksel nooit op tijdens het mengen van de ingrediënten. mL markering.
THERMISCHE BEVEILIGING ONDERHOUD Voor een optimaal resultaat adviseren wij u het deksel en de afdichtring met de hand af Het toestel heeft een thermisch beveiligingssysteem dat het tegen LET OP: oververhitting beschermt. te wassen. Indien het toestel vanzelf uitschakelt en u dit niet opnieuw kan Dompel het apparaat of de stekker nooit onder inschakelen, trekt u de stekker uit en wacht u ongeveer minuten...
Pagina 14
RECEPTEN CRÊPEBESLAG CAFÉ FRAPPÉ (IJSKOFFIE) MOJITO TOMATENGAZPACHO Ingrediënten (voor ongeveer 12 crêpes – dunne pannenkoekjes): Ingrediënten: 15cl koffie – 2 eetlepels suiker – 30cl melk – ijsblokjes. Ingrediënten: 30 blaadjes munt – 8 eetlepels rietsuiker – sap van Ingrediënten (Voor ongeveer 1,5 l bereiding): 6 tomaten – 250g de bloem –...
Na het verstrijken van deze periode wordt het apparaat gerepareerd Frankrijk Serveer warm of koud met een bolletje vanille-ijs. door de klantenservice van E-mail: conso@lagrange.fr Om aanspraak te kunnen maken op deze garantie is de gebruiker verplicht een kopie van de factuur te overleggen waarop de aankoopdatum vermeld staat.
SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät immer von der Stromversorgung Das Gerät nie für einen anderen als den eine von zugelassene Fachkraft trennen, wenn es unbeaufsichtigt bleibt, und vorgesehenen Verwendungszweck benutzen. ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Diese Bedienungsanweisung aufmerksam vor der Montage, Demontage oder Reinigung. WARNUNG: Verletzungsgefahr durch Diese Geräte sind nicht für den Betrieb mit einem durchlesen und zum späteren Nachlesen...
Temperaturschocks mit dem Glasbehälter und Um jegliche Gefahr von Leckagen zu vermeiden, GERÄTEBESCHREIBUNG insbesondere sehr schnelles Abkühlen vermeiden sicherstellen, dass die Dichtung um die Dosierstopfen (immer einen maximalen Temperaturunterschied Messereinheit herum positioniert ist, bevor der Deckel mit Einfüllöffnung in der Mitte von 70 °C beachten).
Pagina 18
MERKMALE UMWELT INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG . BENUTZUNG Glasgefäß mit Graduierung, Fassungsvermögen L brutto – Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 L Nutzinhalt Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Achten Sie beim Auspacken des Gerätes darauf, alle Sternförmig angeordnetes -armiges Messer müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Transportsicherungen, sowie die Beutel und Verpackungs- Taste für die Stufeneinstellung präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen,...
Pagina 19
INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG DER SCHNITTSTELLE Die Stufe einstellen. Dazu den Wahlschalter im Uhrzeigersinn drehen, ACHTUNG: Die Zutaten in die Edelstahlschüssel geben, ohne die um bis zur maximalen Position zu beschleunigen, oder gegen den Während des laufenden Mischvorgangs niemals den Markierung zu überschreiten. Uhrzeigersinn, um bis zur Aus-Position zu verlangsamen.
Pagina 20
THERMISCHE SICHERHEIT PFLEGE Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir, Das Gerät verfügt über eine thermische Sicherheitsvorrichtung, den Deckel und die Dichtungen von Hand die das Gerät vor Überhitzung schützt. ACHTUNG: zu reinigen. Wenn sich das Gerät von selbst abschaltet und Sie es nicht wieder Den Sockel des Gerätes und den Stecker einschalten können, trennen Sie es vom Stromnetz und warten Sie niemals in Wasser tauchen oder in der...
Ein zusätzliches Jahr Garantie erhalten Sie kostenlos, wenn Sie sich Fraiche – Salz und Pfeffer. Land, in dem das Produkt gekauft wurde, garantiert. auf der Internetseite (www.lagrange.fr) registrieren. Brokkoli waschen. Die Garantie umfasst Ersatzteile und Arbeitskosten und deckt alle Rücksendekosten Die Brokkoliröschen...
SAFETY INSTRUCTIONS Plug the device's power cable into a 10 / 16 A socket These units are not intended to be operated by For your safety, only us fitted with an earthing contact. means of an exterior timer or by a separate remote accessories and spare parts suited to your unit.
Pagina 24
Never start the unit when it is empty. DESCRIPTION OF THE UNIT The blades are very sharp and precautions Measuring cap must be taken during handling of the sharp Cover with central filling opening cutting blades and when emptying and cleaning the bowl to avoid any risk of injury.
CHARACTERISTICS ENVIRONMENT START-UP AND USE Graduated glass bowl, capacity L gross – L net Protection of the environment – DIRECTIVE 2012 Star-shaped -blade knife In order to protect our environment and our health, When you unwrap your unit, carefully remove all of the securing Speed control button the elimination of electrical equipment at the end elements and bags and labels from the packaging.
Pagina 26
START-UP AND USING THE INTERFACE The "function" buttons cannot be used simultaneously with the WARNING: Put the ingredients in the stainless-steel bowl without passing speed control. Never take off the cover during the mixing of the preparation. mL level. You can use the "Symbol - Blade" button with the "manual" function. To add ingredients during the mixing, remove the measuring Place the lid on the stainless steel bowl and lock in place by pushing Each press will produce the maximum speed, likewise when the...
Pagina 27
TEMPERATURE SAFETY UPKEEP Dismantling: Unscrew the glass bowl's tightening ring by turning it anti-clockwise The appliance has a temperature safety device that protects the (bowl turned upside down) and remove the -blade assembly and WARNING: appliance from overheating. the seal so they can be cleaned. If the appliance switches off by itself and you cannot turn it back Never put the body of the unit or the cord in Once the glass bowl has been cleaned, place the bowl upside down...
Pagina 28
RECIPES DOUGH FOR CRÊPES ICED COFFEE MOJITO TOMATO GAZPACHO Ingredients (for about 12 crêpes): 250g of flour – 2 eggs – 3 tablespoons Ingredients: 15cl of coffee – 2 tablespoons of granulated sugar – Ingredients: 30 mint leaves – 8 demitasse spoons of brown sugar – Ingredients (for a mixture of approx.
In order to receive an additional year of guarantee free of charge, crème fraiche – salt and pepper. register on the web site (www.lagrange.fr). Shipping costs for returns Wash the broccoli. The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
Pagina 31
Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr...