Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens ET8 LMP1 Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ET8 LMP1 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kochfeld
Surface de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
ET8..LMP1.
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens ET8 LMP1 Series

  • Pagina 1 Kochfeld Surface de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET8..LMP1. [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d‘utilisation [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Stoppuhr-Funktion ......9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com...
  • Pagina 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Pagina 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Pagina 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Einstellungen der aktuell ausgewählten ■...
  • Pagina 6: Restwärmeanzeige

    Gerät bedienen Kombinations-Kochzone Einschalten Symbol berühren. Ein Signal ertönt. Die 1 = Zweikreis-Kochstelle Anzeigelampe über dem Hauptschalter leuchtet. Die 2 = Einkreis-Kochstelle Anzeigen der Bedienflächen und der Kochstufen- 3 = Brücken-Heizkörper Anzeigen leuchten. Das Kochfeld ist betriebsbereit. ‹ Die beiden vorderen Kochstellen sind automatisch ausgewählt .
  • Pagina 7: Kochtabelle

    Gerät bedienen Die zuletzt eingestellte Kochstelle bleibt Hinweis: Fortkochstufe Fortkochdau- aktiviert. Sie können die Kochstelle einstellen ohne neu er in Minuten auszuwählen. Garen im Schnellkochtopf Schmoren Kochtabelle Rouladen 50-60 Min. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Schmorbraten 60-100 Min. Beispiele.
  • Pagina 8: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Automatische Kindersicherung vPowerBoost Funktion Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld M it der Powerboost-Funktion können sie größere ausschalten. P o w e r B o o s t F u n k t i o n Mengen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe 9.
  • Pagina 9: Automatischer Timer

    Automatische Abschaltung Automatische Einstellung Zeit korrigieren Berühren Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 1 bis Mit Symbol den Küchenwecker auswählen und neu 5 länger, zählt die Dauer automatisch auf eine Minute einstellen. zurück. Berühren Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 6 bis Stoppuhr-Funktion 9 länger, zählt die Dauer automatisch auf 99 Minuten hoch.
  • Pagina 10: Warmhalte-Funktion Ausschalten

    Wisch-Schutz Warmhalte-Funktion ausschalten QGrundeinstellungen Symbol berühren. è Die Kochstelle auswählen. In der Kochstufen- I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie G r u n d e i n s t e l l u n g e n Anzeige leuchtet ‹...
  • Pagina 11: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Grundeinstellungen ändern DReinigen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Das Kochfeld einschalten. R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren.
  • Pagina 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Pagina 13: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Pagina 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Pagina 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Pagina 16: Produktinfo

    Les foyers........20 rechange et services sur Internet sous : www.siemens- Indicateur de chaleur résiduelle .
  • Pagina 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Pagina 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Pagina 19: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
  • Pagina 20: Les Foyers

    Utilisation de l’appareil Veillez à ce que les surfaces de commande soient La petite zone de cuisson pour faitout (1 +3) et la zone ■ toujours sèches. L'humidité compromet le de cuisson simple (2) peuvent être utilisées fonctionnement. indépendamment l'une de l'autre avec différentes N'approchez pas les casseroles des affichages et positions de chauffe.
  • Pagina 21: Régler Un Foyer

    Utilisation de l’appareil Les réglages restent mémorisés pendant les Remuer de temps en temps les aliments épais filants. ■ 4 premières secondes après la mise hors tension. Si Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, beaucoup d'humidité...
  • Pagina 22: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost vFonction PowerBoost Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- nutes A vec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir F o n c t i o n P o w e r B o o s t de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la Rôtir avec un fond d'huile** position de chauffe 9.
  • Pagina 23: Sécurité­enfants Automatique

    Fonctions temps Sécurité­enfants automatique Réglage automatique Si vous effleurez plus longtemps le préréglage 1 à 5 Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours dans la zone de réglage, la durée décroît activée automatiquement lorsque vous éteignez la table automatiquement à une minute. de cuisson.
  • Pagina 24: Fonction Chronomètre

    Coupure de sécurité automatique Désactiver la fonction Maintien au chaud Corriger le temps Sélectionnez le minuteur au moyen du symbole Effleurer le symbole è réglez de nouveau. Sélectionnez le foyer. ‹ s'allume dans l'affichage de la position de chauffe. La fonction Maintien au chaud est désactivée. Fonction Chronomètre La fonction Chronomètre indique le temps écoulé...
  • Pagina 25: Réglages De Base

    Réglages de base Modifier les réglages de base QRéglages de base La table de cuisson doit être éteinte. V otre appareil possède différents réglages de base. Allumer la table de cuisson. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à...
  • Pagina 26: Cadre De La Table De Cuisson

    Anomalies, que faire ? des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour ■ four ou des détachants vitrocéramique vous obtenez d'excellents résultats de des éponges à dos récurant nettoyage. ■ un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de ■...
  • Pagina 27: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Pagina 28 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Pagina 29 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Pagina 30 Le zone di cottura ......34 www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop Indicatore del calore residuo ....34 www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Pagina 31: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano...
  • Pagina 32: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Panoramica Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in Nella seguente tabella sono riportati i danni più ■ modo non conforme rappresentano una frequenti: fonte di pericolo. Le riparazioni e le Danni Causa Provvedimento sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da...
  • Pagina 33: Smaltimento Ecocompatibile

    Conoscere l'apparecchio Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. Questo apparecchio dispone di contrassegno ■ Con un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in si spreca energia. materia di apparecchi elettrici ed elettronici Utilizzare il calore residuo del piano di cottura.
  • Pagina 34: Le Zone Di Cottura

    Uso dell'apparecchio Non posizionare pentole nelle vicinanze di indicatori La zona di cottura per pirofila piccola (1 +3) e la zona di ■ e sensori. Il sistema elettronico potrebbe cottura a circuito singolo (2) possono anche essere surriscaldarsi. utilizzate in modo indipendente l'una dall'altra con livelli di cottura diversi.
  • Pagina 35: Impostazione Della Zona Di Cottura

    Uso dell'apparecchio Impostazione della zona di cottura Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco Nel campo di regolazione impostare il livello di cottura lento in minuti desiderato. Livello di cottura 1 = potenza minima Fondere Livello di cottura 9 = potenza massima Cioccolato, glassa 1-1.5 Per ciascun livello di cottura è...
  • Pagina 36: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost vFunzione PowerBoost Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco lento in minuti C on la funzione Powerboost si possono riscaldare Petto di pollo/tacchino (spessore 10-20 min. F u n z i o n e P o w e r B o o s t grandi quantità...
  • Pagina 37: Sicurezza Bambino Automatica

    Funzioni durata Sicurezza bambino automatica Impostazione automatica Se si tocca a lungo un'impostazione predefinita da 1 a Con questa funzione la sicurezza bambino viene 5 nel campo di regolazione, la durata retrocede attivata automaticamente dopo lo spegnimento del automaticamente a un minuto. piano di cottura.
  • Pagina 38: Funzione Cronometro

    Spegnimento di sicurezza automatico Trascorso il tempo impostato zFunzione scaldavivande Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore lampeggia per 10 ‹‹ L a funzione scaldavivande è adatta per fondere il secondi. L'indicatore lampeggia. Toccare un simbolo F u n z i o n e s c a l d a v i v a n d e cioccolato o il burro e per mantenere calde le pietanze qualsiasi.
  • Pagina 39: Indicatore Consumo Di Energia

    Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di QImpostazioni di base energia L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali C on questa funzione è...
  • Pagina 40: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Pulizia Modifica delle impostazioni di base DPulizia Il piano cottura deve essere disattivato. I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di Attivare il piano cottura. P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo per 4 secondi.
  • Pagina 41: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Q uando si verificano anomalie, spesso si tratta di Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? guasti facilmente risolvibili.
  • Pagina 42: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Pagina 43 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Pagina 44 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Pagina 45 De kookzones ......48 www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- Restwarmte-indicatie ......49 shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Pagina 46: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Pagina 47: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Pagina 48: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Pagina 49: Restwarmte-Indicatie

    Apparaat bedienen Combinatiekookzone Inschakelen Symbool aanraken. Er klinkt een signaal. Het 1 = Kookzone met twee ringen indicatielampje boven de hoofdschakelaar is verlicht. 2 = Kookzone met één ring De indicaties van de bedieningsvlakken en de 3 = Brug-verwarmingselement kookstandindicaties zijn verlicht.
  • Pagina 50: Kooktabel

    Apparaat bedienen De kookzone die het laatst is Aanwijzing: Doorkook- Doorkookduur ingeschakeld, blijft geactiveerd. U kunt de kookzone stand in minuten instellen zonder deze opnieuw te selecteren. Garen in de snelkookpan Stoven Kooktabel Rollades 50-60 min. In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Stoofvlees 60-100 min.
  • Pagina 51: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie In- en uitschakelen vPowerBoost-functie In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het automatische kinderslot inschakelt.~ Blz. 53 M et de Powerboost-functie kunt u grotere P o w e r B o o s t - f u n c t i e hoeveelheden water nog sneller verwarmen dan met kookstand 9.
  • Pagina 52: Automatische Timer

    Automatische veiligheidsuitschakeling Raakt u in het instelbereik de vooraf ingestelde waarde Stopwatch-functie 6 tot 9 langer aan, dan gaat de tijdsduur automatisch De stopwatch-functie geeft de tijd weer die na activering omhoog naar 99 minuten. van de functie voorbij is gegaan. Aan het einde van de ingestelde tijd De stopwatch-functie werkt alleen wanneer de kookplaat ingeschakeld is.
  • Pagina 53: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging kWrijfbeveiliging QBasisinstellingen W anneer u over het bedieningspaneel wrijft wanneer U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U W r i j f b e v e i l i g i n g B a s i s i n s t e l l i n g e n de kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten.
  • Pagina 54: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Pagina 55: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? De elektronica van uw kookplaat bevindt zich onder het 3Wat te doen bij storingen? bedieningspaneel. Door verschillende oorzaken kan de temperatuur in dit gebied sterk stijgen. E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Pagina 56: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een kosten met zich meebrengt. passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van De contactgegevens in alle landen vindt u in de medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Pagina 57 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Bechamelsaus zachtjes laten koken Kookgerei: steelpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 40 g boter, 40 g bloem, 0,5 l melk ca. 5:20 1, 3 (3,5% vetgehalte) en een snufje zout voor 14,5 cm Ø...
  • Pagina 58 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Recept: 250 g rondkorrelige rijst, 120 g sui- ca. 8:00 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en 1,5 g zout Rijst, suiker en zout aan de melk voor 18 of 17 cm Ø...
  • Pagina 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München GERMANY Lizenziert von Siemens siemens-home.bsh-group.com *9001022047* 9001022047 (990901)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Et801lmp1dEt875lmp1d

Inhoudsopgave