Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....................2
[fr]
MODE D'EMPLOI ...............................16
[en] INSTRUCTION MANUAL .....................31
[nl]
GEBRUIKSAANWIJZING ......................45
T83T42..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF T83T42 Series

  • Pagina 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....2 [fr] MODE D’EMPLOI .......16 [en] INSTRUCTION MANUAL .....31 [nl] GEBRUIKSAANWIJZING ......45 T83T42..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Kochtabelle ..................7 Produktinfo Bratsensorik ................8 Pfanne für die Bratsensorik ..............8 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Die Bratstufen ..................8 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Bratsensorik einstellen...............8 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Brattabelle ....................9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Bratprogramme ................
  • Pagina 3 Dieses Gerät ist nur für den privaten Haus- Verbrennungsgefahr! halt und das häusliche Umfeld bestimmt. Die Kochstellen und deren Umgebung, ■ Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen insbesondere ein eventuell vorhandener und Getränken benutzen. Das Gerät wäh- Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die rend des Betriebes beaufsichtigen.
  • Pagina 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Pagina 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Zonenzuschaltung ó Kochstufen ‚ Š Timer Restwärme • œ Bratsensor Ä Timer ‰‰ max, med, low, min Bratstufen Bratsensorik Hinweise Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■...
  • Pagina 6: Twist-Pad Mit Twist-Knopf

    Twist-Pad mit Twist-Knopf Twist-Knopf aufbewahren Das Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit dem Twist- Knopf Kochstellen auswählen und Kochstufen einstellen kön- Im Twist-Knopf ist ein starker Magnet. Bringen Sie den Twist- nen. Im Bereich des Twist-Pad zentriert sich der Twist-Knopf Knopf nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern, z.
  • Pagina 7: Kochtabelle

    Kochtabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali- Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. tät der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen mög- lich. Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmelzen...
  • Pagina 8: Bratsensorik

    Eine Pfanne die optimal für das Braten mit der Bratsensorik Die Kochstelle heizt nur, wenn nötig. Das spart Energie. Öl und geeignet ist, können Sie auch im Elektrofachhandel oder unter Fett überhitzt nicht. www.neff-eshop.com kaufen: Z9453X0 Hinweise Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind inter- Erhitzen Sie Fett nie unbeaufsichtigt.
  • Pagina 9: Brattabelle

    Brattabelle Die Tabelle zeigt, welche Bratstufe für welches Gericht geeignet Die angegebenen Bratstufen sind auf die Systempfanne abge- ist. Die Bratzeit kann von Art, Gewicht, Dicke und Qualität der stimmt. Bei anderen Pfannen können die Bratstufen abweichen. Lebensmittel abhängen. Bratstufe Gesamtbratzeit ab Signalton Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min...
  • Pagina 10: Bratprogramme

    Bratprogramme Verwenden Sie die Bratprogramme ausschließlich mit der Sys- Mit den Bratprogrammen können Sie die folgenden Gerichte tempfanne. zubereiten: Bratprogramm Gericht Schnitzel Geflügelbrust, Cordon bleu Steak rare (blutig) Steak medium oder well don Fisch Pfannengerichte / Pfannengemüse, tiefgekühlt Backofen - Pommes frites, tiefgekühlt Pfannkuchen Omeletts, Eier Das Bratprogramm ist eingeschaltet.
  • Pagina 11: Automatischer Timer

    Hinweis: Sie können die Dauer für eine Kochstelle ändern oder Dauer korrigieren oder löschen den automatischen Timer für die Kochstelle ausschalten: Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen. Symbol berühren und die Dauer ändern oder auf stellen. Die Kochstelle auswählen und Symbol berühren.
  • Pagina 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ Ausgeschaltet.* ‹ ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlermeldung ausgeschaltet. Nur Fehlermeldung eingeschaltet. ‚ ƒ Bestätigungssignal und Fehlermeldung eingeschaltet.* Automatischer Timer ™†...
  • Pagina 13: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel zu pflegen. erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Her- stellers. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Pagina 14: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
  • Pagina 15 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Nachdem die Bechamel- sauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig gerührt wird Milchreis kochen Geschirr: Kochtopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 190 g Rundkornreis, 22,5 g ca.
  • Pagina 16: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Programmes de rôtissage.............. 24 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité­enfants............... 25 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la surchauffe, inflammation ou d'éclats de...
  • Pagina 17 Les enfants de moins de 8 ans doivent être Un appareil défectueux peut provoquer un ■ tenus à distance de l'appareil et du cordon choc électrique. Ne jamais mettre en d'alimentation. service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le Risque d'incendie ! fusible dans le boîtier à...
  • Pagina 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de Attention ! ■ cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ vitrocéramique. Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique ■...
  • Pagina 19: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Surfaces de commande Affichages Enclenchement de zone ó Positions de chauffe ‚...
  • Pagina 20: Dispositif Twist-Pad Avec Bouton De Commande

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Ranger le bouton de commande Twist-Pad Le Twist-Pad est la zone de réglage qui permet de sélectionner des foyers avec le bouton de commande et de régler des Le bouton de commande Twist-Pad contient un aimant positions de chauffe.
  • Pagina 21: Tableau De Cuisson

    Le foyer est allumé. Régler la position de chauffe La table de cuisson doit être allumée. Modifier la position de chauffe Sélectionner le foyer. A cet effet, effleurer le bouton de Sélectionner le foyer et régler la nouvelle position de chauffe. commande Twist-Pad au niveau du foyer désiré.
  • Pagina 22: Système Sensoriel De Rôtissage

    Des poêles optimales pour le rôtissage avec le système Le foyer chauffe uniquement quand cela est nécessaire. Vous sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de économiserez de l'énergie. L'huile et la graisse ne surchauffent fournitures électriques ou online sous www.neff-eshop. : pas. Z9453X0 Remarques La disponibilité...
  • Pagina 23: Réglage Du Système Sensoriel De Rôtissage

    Réglage du système sensoriel de rôtissage Choisissez dans le tableau la position de rôtissage appropriée. Placez la poêle sur le foyer. La table de cuisson doit être allumée. Sélectionner le foyer. Effleurer le symbole . Le s'allume dans l'affichage. Ä ‘...
  • Pagina 24: Programmes De Rôtissage

    Position de Temps total de rôtissage à rôtissage partir du signal sonore Ail / oignons 2-10 min Légumes Courgettes, aubergines 4-12 min Poivrons, asperges vertes 4-15 min Champignons 10-15 min Légumes glacés 6-10 min Escalope 15-20 min Produits surge- lés Cordon bleu 10-30 min Blanc de volaille...
  • Pagina 25: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : Effleurez le symbole L pendant 3 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Activer et désactiver la sécurité­enfants Sécurité­enfants automatique Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
  • Pagina 26: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez une quelconque modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau sera activée.
  • Pagina 27: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction ™ˆ Enclenchement des surfaces de chauffe ‹ Désactivé.* Activé. ‚ Dernier réglage avant la désactivation du foyer.* ƒ ™‰ Fonctionnement sans bouton de commande Twist-Pad ‹ Désactivé Activé* ‚ Remise au réglage de base ™‹ Désactivée. ‹ ‚ Activée.
  • Pagina 28: Bouton De Commande Twist-Pad

    Bouton de commande Twist-Pad Essuyez le bouton de commande Twist-Pad de préférence avec de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants. Le nettoyage du bouton de commande Twist-Pad au lave-vaisselle ainsi que son immersion dans l'eau de vaisselle l'abîme.
  • Pagina 29: Plats Tests

    Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de ■ faciliter le test de nos appareils. 14,5 cm Ø Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients Marmite Ø...
  • Pagina 30 Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:30 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
  • Pagina 31: Produktinfo

    Setting the sensor frying system........... 37 Frying table ..................37 Additional information on products, accessories, replacement Frying programmes ................. 38 parts and services can be found at www.neff- Childproof lock .................39 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Pagina 32: Causes Of Damage

    Risk of fire! Risk of electric shock! Hot oil and fat can ignite very quickly. Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ ■ Never leave hot fat or oil unattended. may only be carried out by one of our Never use water to put out burning oil or trained after-sales engineers.
  • Pagina 33: Environmental Protection

    Environmental protection Environmentally-friendly disposal The diameter of pot and pan bases should be the same size ■ as the hotplate. In particular, small saucepans on the hotplate Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. cause energy losses. Please note: cookware manufacturers often indicate the upper diameter of the saucepan.
  • Pagina 34: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator appears in the display the hob is still hot. It may be used, • for example, to keep a small meal warm or to melt cooking The hob has a two-stage residual heat indicator for each chocolate. As the hotplate cools down further, the display hotplate.
  • Pagina 35: Table Of Cooking Times

    Note: Hotplate temperature is regulated by the heat switching Changing the heat setting on and off. The heat may also switch on and off at the highest Select the hotplate and set the new heat setting. setting. To switch off the hotplate: Select the hotplate and set it to .
  • Pagina 36: Sensor Frying System

    The hotplate only heats up when necessary. This saves energy. the sensor cooking system from your specialist electrical Oil and fat do not overheat. retailer or from www.neff­eshop.com: Z9453X0 Notes Both availability and whether it is possible to order online differ Never leave fat unattended while you are heating it.
  • Pagina 37: Setting The Sensor Frying System

    Setting the sensor frying system Select the appropriate frying setting from the table. Put the pan on the hotplate. The hob must be switched on. Select the hotplate. Touch the symbol. The in the display lights up. Ä ‘ The temperature symbol remains lit until the frying temperature is reached.
  • Pagina 38: Frying Programmes

    Frying set- Total frying time after the sig- ting nal sounds Garlic / onions 2-10 min Vegetables Courgettes, aubergines 4-12 min Peppers, green asparagus 4-15 min Mushrooms 10-15 min Glazed vegetables 6-10 min Frozen products Escalope 15-20 min Cordon bleu schnitzel 10-30 min Poultry breast 10-30 min...
  • Pagina 39: Childproof Lock

    Childproof lock Automatic childproof lock You can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates. This function automatically activates the childproof lock every time you switch the hob off. Switching the childproof lock on and off Switching on and off The hob must be switched off.
  • Pagina 40: Automatic Time Limit

    Automatic time limit If a hotplate is in use for a long time without the setting being The display goes out when you touch any control. You can changed, the automatic time limit is activated. make new settings. The hotplate stops heating. flash alternately in the When the time limit is activated depends on the heat setting ”...
  • Pagina 41: Changing The Basic Settings

    Indicator Function ™‰ Operation without twist knob ‹ Switched off Switched on* ‚ Reset to basic setting ™‹ Switched off. ‹ ‚ Switched on. *Basic setting Changing the basic settings Touch the symbol repeatedly until the desired symbol appears in the timer display. The hob must be switched off.
  • Pagina 42: Rectifying Faults

    Rectifying faults Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after­sales service. Indicator Fault Action Blank There is no power supply. Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power cut by trying other electronic appliances. The controls are damp or an object is Dry the controls or remove the object.
  • Pagina 43: Test Dishes

    Test dishes This table has been produced for test institutes to facilitate the Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. single- ■ testing of our appliances. circuit hotplate The data in the table refers to our accessory cookware from Cooking pot dia.
  • Pagina 44 Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Test dishes Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 30 g approx. 6:30 sugar, 1 l milk (3.5% fat content) and Heat the milk until it starts to rise one pinch of salt for 18 cm dia.
  • Pagina 45: Produktinfo

    De braadstanden ................51 Produktinfo Braadsensor instellen ..............52 Braadtabel..................52 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Braadprogramma's................53 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Kinderslot..................54 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Gebruik geen ongeschikte door.
  • Pagina 46 Risico van brand! Gevaar door magnetisme! Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Het afneembare bedieningselement is ■ Hete olie en heet vet nooit gebruiken magnetisch en kan elektronische zonder toezicht. Vuur nooit blussen met implantaten, bijv. pacemakers of water.
  • Pagina 47: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de kookplaat Attentie! ■ vallen, kan deze beschadigd raken. Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ glaskeramiek. Aluminiumfolie of kook- of bakgerei van kunststof smelten op ■ de hete kookzones.
  • Pagina 48: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel Bedieningsvlakken Indicaties Bijschakeling van kook- of braadzones ó Kookstanden ‚ Š Timer Restwarmte • œ Braadsensor Ä Timer ‰‰...
  • Pagina 49: Twist-Pad Met Twist-Knop

    Twist-pad met twist-knop Twist­knop bewaren Het twist­pad is het instelgebied waarin u met de twistknop kookzones kunt kiezen en kookstanden kunt instellen. In het In de twist-knop bevindt zich een sterke magneet. Houd de gebied van het twist­pad centreert de twist­knop zich twist-knop uit de buurt van magnetische gegevensdragers, automatisch.
  • Pagina 50: Kooktabel

    Aanwijzing: De kookzone regelt de verwarming door in en uit te schakelen. Ook bij het hoogste vermogen kan de verwarming in- en uitschakelen. Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren.
  • Pagina 51: Braadsensor

    De kookzone warmt alleen op wanneer dat nodig is. Dit braadsensor kunt u ook kopen in de speciaalzaak of op bespaart energie. Olie en vet raken niet oververhit. www.neff-eshop.com: Z9453X0 Aanwijzingen De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om deze Verhit nooit vet of olie zonder erbij te blijven.
  • Pagina 52: Braadsensor Instellen

    Braadsensor instellen Kies de juiste braadstand in de tabel. Zet de pan op de kookzone. De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. De kookzone kiezen. Het symbool aanraken. De op het display is verlicht. Ä ‘ Het temperatuursymbool is verlicht tot de braadtemperatuur bereikt is.
  • Pagina 53: Braadprogramma's

    Braadstand Totale braadtijd vanaf het geluidssignaal Knoflook/ Uien 2-10 min Groente Courgettes, aubergines 4-12 min. Paprika, groene asperges 4-15 min. Paddestoelen 10-15 min. Geglaceerde groente 6-10 min Schnitzels 15-20 min. Diepvriesproduc- Cordon bleu 10-30 min Borst van gevogelte 10-30 min Gyros, kebab 10-15 min.
  • Pagina 54: Kinderslot

    Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat Uitschakelen: raak ca. 3 seconden het symbool L aan. De inschakelen. blokkering is opgeheven. Kinderslot in- en uitschakelen Automatisch kinderslot Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt.
  • Pagina 55: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Pagina 56: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie ™ˆ Inschakeling van de verwarmingsringen ‹ Uitgeschakeld.* Ingeschakeld. ‚ Laatste instelling voor het uitschakelen van de kookzone. ƒ ™‰ Werking zonder twist-knop ‹ Uitgeschakeld Ingeschakeld* ‚ Terugzetten naar de basisinstelling ™‹ Uitgeschakeld. ‹ ‚ Ingeschakeld. * Basisinstelling Basisinstellingen wijzigen Het symbool zo vaak aanraken tot op het timer-display de gewenste indicatie verschijnt.
  • Pagina 57: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomonderbreking.
  • Pagina 58: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone met één ■ onze toestellen te vergemakkelijken. ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze toebehoren Kookpan Ø...
  • Pagina 59 Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Recept: 250 g rondekorrelrijst, 30 g sui- ca. 6:30 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en een De melk opwarmen tot deze snufje zout voor 18 of 17 cm Ø kook- begint te rijzen.
  • Pagina 60 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9000772243* Register your product online 9000772243 960425 www.neff-international.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

T83t42n2mc

Inhoudsopgave