Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Cordless Hammer Drill 20V PABH 20-Li D4
Cordless Hammer Drill 20V
Translation of the original instructions
Akku-Bohrhammer 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 418087_2210
Accu-klopboor 20 V recargable 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PABH 20-Li D4

  • Pagina 1 Cordless Hammer Drill 20V PABH 20-Li D4 Cordless Hammer Drill 20V Accu-klopboor 20 V recargable 20 V Translation of the original instructions Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Bohrhammer 20 V Originalbetriebsanleitung IAN 418087_2210...
  • Pagina 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Table of Contents Importer..........18 Spare parts and accessories..19 Introduction........ 4 Troubleshooting......19 Proper use..........4 Declaration Of Conformity..20 Scope of delivery/accessories.....5 Translation of the original EC Overview..........5 declaration of conformity..21 Description of functions......5 Exploded view......61 Technical data........5 Safety information..... 7 Introduction Meaning of the safety information..........
  • Pagina 5: Scope Of Delivery/Accessories

    Battery and charger are not in- Technical data cluded. Cordless Hammer Drill 20V Overview ....... PABH 20-Li D4 Rated voltage U ......20 V ⎓ The illustrations for the device can be found on the Weight with battery (20 V, 4 Ah) ..≈2 kg...
  • Pagina 6: Charging Time

    – Operation ......−20 – 50 °C only be charged using chargers of the – Storage ........0 – 45 °C X 20 V TEAM series. PARKSIDE Performance Smart battery We recommend that you operate Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 this appliance with the following bat- – frequency band ..
  • Pagina 7: Safety Information

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 Charging time PAP 20 A2 Smart Smart (min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Safety information The result of which is likely minor or mod- erate bodily injury. This section deals with the basic safety in- NOTICE! If you do not observe this safety structions for using the device.
  • Pagina 8: General Power Tool Safety Warnings

    Dispose of packaging in an envir- Drilling/Screw onmentally friendly manner Impact drilling Recycling symbol The hammer drill function must not Recycling code be used when the keyless chuck is attached. Grease, tool Electrical devices must not be dis- posed of with domestic waste. Not suitable for gearboxes Manufacturer Symbols used in the instruction...
  • Pagina 9: Keep Children And Bystanders Away While Operating A Power

    b) Do not operate power tools use a residual current device in explosive atmospheres, (RCD) protected supply. Use of such as in the presence of flam- an RCD reduces the risk of electric mable liquids, gases or dust. shock. Power tools create sparks which may 3.
  • Pagina 10: Use Power Tools Only With Specifically Designated Battery

    away from moving parts. Loose e) Maintain power tools and ac- cessories. Check for misalign- clothes, jewellery or long hair can be ment or binding of moving caught in moving parts. parts, breakage of parts and g) If devices are provided for the any other condition that may connection of dust extraction affect the power tool’s oper-...
  • Pagina 11: Hammer Safety Warnings

    Hammer Safety Warnings coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that Safety instructions for all can make a connection from operations one terminal to another. Short- • Wear ear protectors. Exposure to ing the battery terminals together may noise can cause hearing loss.
  • Pagina 12: Residual Risks

     CAUTION! Risk of injury! Set the • Only use accessories recom- direction of rotation switch (5) to the mended by PARKSIDE. Unsuitable centre position before carrying out any accessories may cause electric shock work on the tool (e.g. maintenance, or fire.
  • Pagina 13: Select Tool

    included in the scope of delivery (0.5– Function Symbol 1 g). Drilling/Screwing • Ensure the dust cap (2) is not damaged (Percussion OFF) when inserting tools. The dust cap (2) Hammer drilling largely prevents drilling dust from enter- (Percussion ON) ing the tool holder during operation. •...
  • Pagina 14: Checking The Charge Status Of The Battery

    • The direction of rotation is engraved in red, orange the keyless chuck (15). Battery partially charged Procedure 1. Open the drill chuck: Turn the keyless Battery needs to be charged chuck (15) in the RELEASE direction. 2. Charge the battery (10) when only the 2.
  • Pagina 15: Inserting And Removing The Battery

    Symbol Operating Material Drill chuck Direction of mode rotation Drilling Wood, metal, Keyless chuck Clockwise rota- tion ⭮ plastic Screw Screwing in and Keyless chuck Screwing in: (Bit extension/ Clockwise rota- tion ⭮ Screw bit) Unscrewing: An- ticlockwise rota- tion ⭯ Inserting and removing the 3.
  • Pagina 16: Cleaning

    Switch off the device and remove the bat- The storage temperature for the re- tery (10). chargeable battery and the device is between 0°C and 45°C. Avoid extreme You should have any repair and mainten- cold or heat during storage to ensure the ance work that is not described in these battery output is not adversely affected.
  • Pagina 17: Disposal Instructions For Rechargeable Batteries

    This does not affect accessories enclosed chase of this product, we will repair or with the old devices or tools without any replace – at our choice – the product electrical components. for you free of charge. This guarantee re- quires the defective product and proof of Disposal instructions for purchase to be presented within the three-...
  • Pagina 18: Repair Service

    The product is designed only for private They will gladly create a cost estimate for and not commercial use. The guarantee you. will be invalidated in case of misuse or im- • We can only work on devices which proper handling, use of force, or interven- are sent in properly packed and with tions not undertaken by our authorised ser- postage paid.
  • Pagina 19: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories You can get spare parts and accessories from www.grizzlytools.shop. If you have any problems with your order, contact us via our online shop. If you have any other questions, contact the Service Centre, p. 18 Pos. nr. Name Order No.
  • Pagina 20: Declaration Of Conformity

    Declaration Of Conformity Product: Cordless Hammer Drill 20V Model: PABH 20-Li D4 Serial number: 000001–162000 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant UK Stat- utory Instruments and their amendments: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Pagina 21: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity Product: Cordless Hammer Drill 20V Model: PABH 20-Li D4 Serial number: 000001–162000 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2012/19/EU • ...
  • Pagina 22: Inleiding

    Inhoudsopgave Service-Center........38 Importeur..........38 Inleiding........22 Reserveonderdelen en Reglementair gebruik......22 accessoires....... 38 Inhoud van het pakket/ Probleemopsporing....38 accessoires..........23 Vertaling van de originele Overzicht..........23 EG-conformiteits­verklaring ..39 Functiebeschrijving......23 Explosietekening...... 61 Technische gegevens......24 Veiligheidsaanwijzingen...25 Inleiding Betekenis van de veiligheidsaanwijzingen.....25 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Pictogrammen en symbolen....
  • Pagina 23: Inhoud Van Het Pakket/ Accessoires

    Overzicht Elk ander gebruik dat in deze handleiding niet expliciet wordt toegestaan, kan leiden De afbeeldingen van het ap- tot schade aan het apparaat en kan een paraat bevinden zich op de ernstig risico voor de gebruiker inhouden. uitvouwpagina vooraan. De bediener of gebruiker van het appa- 1 Werktuighouder SDS-Plus raat is verantwoordelijk voor letsel- of ma-...
  • Pagina 24: Technische Gegevens

    Accu-klopboor 20 V recargable  WAARSCHUWING! Trillingen en 20 V ....... PABH 20-Li D4 Nominale spanning U ....20 V ⎓ geluidsemissies tijdens het feitelijke ge- bruik van het elektrische apparaat kunnen Gewicht met accu (20 V, 4 Ah) ..≈2 kg afwijken van de opgegeven waarde, af- −1...
  • Pagina 25: Veiligheidsaanwijzingen

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 PAP 20 A2 Smart Smart Laadtijd (min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Veiligheidsaan- eventueel ernstig lichamelijk letsel of de dood. wijzingen  VOORZICHTIG! Als u deze veilig- heidsaanwijzing niet volgt, gebeurt er een Dit gedeelte behandelt de basisveilig- ongeval.
  • Pagina 26: Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    Gebruik een masker Recycling-pictogram Vergrendelhuls trekken Recyclingcode Boren/Schroeven Smeervet, gereedschap Klopboren Niet voor aandrijving geschikt Wanneer de snelspan-boorhouder Pictogrammen in de is gemonteerd, mag de boorklop- gebruiksaanwijzing functie niet worden gebruikt. Let op! Elektrische apparaten horen niet Neem de gebruiksaanwijzing in bij het huisvuil.
  • Pagina 27 1. VEILIGE WERKPLEK het netsnoer niet om het elek- trische gereedschap te dragen a) Houd uw werkplek schoon en of te trekken of om de stekker goed verlicht. Rommelige of donke- uit het stopcontact te halen. re werkplekken leiden tot ongevallen. Houd het netsnoer uit de buurt b) Gebruik geen elektrische ge- van warmte, olie, scherpe ran-...
  • Pagina 28: Verwijder Eventuele Stel- Of Moersleutels Voordat U Het Elektrische Gereedschap In

    c) Voorkom onbedoelde inscha- heidsprincipes van het gereed- keling. Zorg ervoor dat de schap. Eén onachtzame beweging schakelaar op de uit-stand kan in een fractie van een seconde lei- staat voordat u het gereed- den tot ernstig letsel. schap aansluit op de netstroom 4.
  • Pagina 29: Gebruik Elektrische Gereed

    van. Controleer ze op verkeer- b) Gebruik elektrische gereed- de uitgelijnde of vastklemmen- schappen alleen met de speci- fiek vermelde accupacks. Het de bewegende delen, kapotte onderdelen en andere omstan- gebruik van andere accupacks kan lei- digheden die de werking van den tot risico op letsel en brand.
  • Pagina 30: Veiligheidswaarschuwingen Hamer

    Veiligheidsinstructies bij het schade aan de accu en hoger brandri- gebruik van lange boren met sico. roterende hamers 6. REPARATIES • Begin altijd te boren met lage a) Laat uw elektrische gereed- snelheid en met de boortip in schap alleen repareren door contact met het werkstuk.
  • Pagina 31: Restrisico's

    (Fig. A) schade.  VOORZICHTIG! Gevaar voor ver- • Gebruik enkel toebehoren dat wondingen! Voor alle werkzaamheden door PARKSIDE aanbevolen is. aan de machine (bijv. onderhoud, ge- Ongeschikte toebehoren kunnen leiden reedschapswissel, enz.) en bij transport tot elektrische schok of brand. en opslag de draairichtingschakelaar Restrisico's (5) in de middenstand zetten.
  • Pagina 32: Gereedschap Kiezen

    • Toerental traploos regelen: Hoe ver- deels dat tijdens het gebruik boorstof in der u de aan/uit schakelaar duwt, de gereedschapshouder terechtkomt. des te hoger het toerental is. AANWIJZING! Een beschadigde stof- • Uitschakelen: Loslaten beschermingskap (2) moet onmiddellijk vervangen worden. We raden aan om Gereedschap kiezen dit door de klantendienst te laten doen.
  • Pagina 33: Laadtoestand Van De Accu Controleren

    Zeskantige schacht/ronde schacht De leds van de laadstatusindicator ge- inzetgereedschap plaatsen ven het laadniveau van de accu aan. (Fig. D) rood, oranje, groen accu geladen Instructies • Boorhouder-spanbreedte: 0,8–10 mm rood, oranje • De draairichting is in de snelspanboor- Accu gedeeltelijk geladen houder (15) ingegraveerd.
  • Pagina 34: Accu Plaatsen En Verwijderen

    dan is het onstabiel, zodat u er de con- trole over kunt verliezen. Pictogram Bedrijfsmo- Materiaal Boorhouder Draairichting Klopboren Beton, steen SDS-Plus Draairichting rechtsom ⭮ Boren Hout, metaal, Snelspanboor- Draairichting rechtsom ⭮ kunststof houder Schroeven Schroeven in- en Snelspanboor- Indraaien: Draai- uitdraaien houder (Bitver- richting rechtsom...
  • Pagina 35: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    • Verwijder het inzetgereedschap. beetje(0,5–1 g) in met het bij de leve- ring inbegrepen vet (21). Het smeren • Draag het apparaat altijd aan de van het SDS-inzetgereedschap moet handgreep (7). worden herhaald als er nauwelijks nog Reiniging, onderhoud vet op de as zit. AANWIJZING! Smering van de ge- en opslag reedschapshouder zorgt voor een soe-...
  • Pagina 36: Afvoerinstructies Voor Accu's

    Service gesorteerd stedelijk afval mag worden ver- wijderd. Garantie Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elek- Geachte klante, geachte klant, tronische apparatuur: U krijgt op dit apparaat 3jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Consumenten zijn wettelijk verplicht elektri- sche en elektronische apparatuur aan het Ingeval van gebreken aan dit product eind van de levensduur op milieuvriendelij-...
  • Pagina 37: Omvang Van De Garantie

    garantieperiode tot stand komende repa- gina van uw handleiding (onderaan raties worden tegen verplichte betaling links) of als sticker aan de achter- of on- van de kosten uitgevoerd. derzijde af te leiden. • Indien er zich functiefouten of ande- Omvang van de garantie re gebreken voordien, contacteert u in Het apparaat werd volgens strikte kwali- eerste instantie de hierna vernoemde...
  • Pagina 38: Service-Center

    Importeur goederen, exprespost of andere speci- ale vracht, worden niet geaccepteerd. Opgelet: het onderstaande adres is geen • We zullen de door u opgestuurde de- serviceadres. Neem eerst contact op met fecte apparaten gratis afvoeren. het bovenvermelde service-center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Service-Center Stockstädter Str.
  • Pagina 39: Vertaling Van De Originele Eg-Conformiteits­verklaring

    Vertaling van de originele EG-conformiteits- verklaring Product: Accu-klopboor 20 V recargable 20 V Model: PABH 20-Li D4 Serienummer: 000001–162000 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende har- monisatiewetgeving van de Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product met batterij Smart PAPS 204 A1/...
  • Pagina 40: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Importeur..........56 Ersatzteile und Zubehör.... 56 Einleitung........40 Fehlersuche.......56 Bestimmungsgemäße Original-EG- Verwendung........40 Konformitätserklärung..... 57 Lieferumfang/Zubehör....... 41 Explosionszeichnung....61 Übersicht..........41 Funktionsbeschreibung....... 41 Einleitung Technische Daten........42 Sicherheitshinweise....43 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bedeutung der neuen Akku-Bohrhammers (nachfolgend Sicherheitshinweise......43 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Bildzeichen und Symbole....43 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Sicherheitshinweise für...
  • Pagina 41: Lieferumfang/Zubehör

    Übersicht Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zu- Die Abbildungen des Geräts gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- finden Sie auf der vorderen fahr für den Benutzer darstellen und zu Ausklappseite. Schäden am Gerät führen. Der Bedie- 1 Werkzeugaufnahme SDS-Plus ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- 2 Staubschutzkappe...
  • Pagina 42: Technische Daten

    Technische Daten können auch zu einer vorläufigen Einschät- zung der Belastung verwendet werden. Akku-Bohrhammer 20 V  WARNUNG! Die Schwingungs- und ....... PABH 20-Li D4 Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk- Gewicht mit Akku (20 V, 4 Ah) ..≈2 kg zeugs von dem Angabewert abweichen, −1...
  • Pagina 43: Sicherheitshinweise

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 PAP 20 A2 Smart Smart Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise  VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall Dieser Abschnitt behandelt die grund- ein. Die Folge ist möglicherweise leichte legenden Sicherheitshinweise beim Ge- oder mittelschwere Körperverletzung.
  • Pagina 44: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Verriegelungshülse ziehen Recycling-Code Bohren/Schrauben Schmierfett, Werkzeug Hammerbohren Nicht für Getriebe geeignet Mit aufgesetztem Schnellspann- Bildzeichen in der bohrfutter darf die Bohrhammer- Betriebsanleitung funktion nicht benutzt werden. Achtung! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Betriebsanleitung lesen Bildzeichen im Koffer Elektrogeräte gehören nicht in den Aussparung, Originalbetriebsanlei- Hausmüll.
  • Pagina 45 hen. Halten Sie die Anschluss- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- leitung fern von Hitze, Öl, reiche können zu Unfällen führen. scharfen Kanten oder sich be- b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- wegenden Geräteteilen. Beschä- werkzeug nicht in explosions- digte oder verwickelte Anschlussleitun- gefährdeter Umgebung, in der gen erhöhen das Risiko eines elektri- sich brennbare Flüssigkeiten,...
  • Pagina 46 c) Vermeiden Sie eine unbeab- sich nicht über die Sicherheits- sichtigte Inbetriebnahme. Ver- regeln für Elektrowerkzeuge gewissern Sie sich, dass das hinweg, auch wenn Sie nach Elektrowerkzeug ausgeschaltet vielfachem Gebrauch mit dem ist, bevor Sie es an die Strom- Elektrowerkzeug vertraut sind. versorgung und/oder den Ak- Achtloses Handeln kann binnen Sekun- ku anschließen, es aufnehmen...
  • Pagina 47 Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob b) Verwenden Sie nur die dafür bewegliche Teile einwandfrei vorgesehenen Akkus in den funktionieren und nicht klem- Elektrowerkzeugen. Der Ge- men, ob Teile gebrochen oder brauch von anderen Akkus kann zu so beschädigt sind, dass die Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Pagina 48: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Sicherheitshinweise bei halb des zugelassenen Temperaturbe- Verwendung langer Bohrer mit reichs kann den Akku zerstören und Bohrhämmern die Brandgefahr erhöhen. • Beginnen Sie den Bohrvorgang 6. Service immer mit niedriger Drehzahl a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug und während der Bohrer Kon- nur von qualifiziertem Fachper- takt mit dem Werkstück hat.
  • Pagina 49: Restrisiken

    Bedienteile Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä- Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Ge- digung. räts die Bedienteile kennen. • Verwenden Sie ausschließlich • Drehrichtungsschalter (5) Zubehör, welches von PARKSI- (Abb. A) DE empfohlen wurde. Ungeeig- VORSICHT! Verletzungsgefahr! netes Zubehör kann zu elektrischem Bringen Sie vor allen Arbeiten am Ge- Schlag oder Feuer führen.
  • Pagina 50: Werkzeug Auswählen

    • Drehzahl stufenlos regulieren: Je kappe (2) nicht beschädigt wird. Die weiter Sie den Ein-/Ausschalter drü- Staubschutzkappe (2) verhindert weit- cken, desto höher ist die Drehzahl. gehend das Eindringen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme während • Ausschalten: Loslassen des Betriebes. Werkzeug auswählen HINWEIS! Eine beschädigte Staub- Hinweise...
  • Pagina 51: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Sechskantschaft/Rundschaft rot, orange, grün Einsatzwerkzeuge einsetzen Akku geladen (Abb. D) rot, orange Hinweise Akku teilweise geladen • Bohrfutter-Spannweite: 0,8–10 mm • Die Drehrichtung ist im Schnellspann- Akku muss geladen werden bohrfutter (15) eingraviert. 2. Laden Sie den Akku (10) auf, wenn Vorgehen nur noch die rote LED der Ladezu- 1.
  • Pagina 52: Akku Einsetzen Und Entnehmen

    bleibt es labil, was zum Verlust der Kon- trolle führen kann. Symbol Betriebsart Material Bohrfutter Drehrichtung Rechtslauf ⭮ Hammerbohren Beton, Stein SDS-Plus Rechtslauf ⭮ Bohren Holz, Metall, Schnellspann- Kunststoff bohrfutter Schrauben Schrauben ein- Schnellspann- Eindrehen: Rechtslauf ⭮ und ausdrehen bohrfutter (Bit- Verlängerung/ Ausdrehen: Links- lauf ⭯...
  • Pagina 53: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    • Entfernen Sie das Einsatzwerkzeug. fett (21) etwas (0,5–1 g) ein. Das Fet- ten des SDS-Einsatzwerkzeuges soll- • Tragen Sie das Gerät immer am Hand- te wiederholt werden, wenn auf dem griff (7). Schaft kaum noch Fett haftet. Reinigung, Wartung HINWEIS! Die Schmierung der Werk- zeugaufnahme gewährleistet einen rei- und Lagerung bungslosen Betrieb und eine längere...
  • Pagina 54: Zusätzliche Entsorgungshinweise Für Deutschland

    getrennten Sammlung zugeführt werden Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, muss. die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Richtlinie 2012/19/EU über Elek- Sammlung zu. tro- und Elektronik-Altgeräte: Entsorgungshinweise für Verbraucher sind gesetzlich dazu ver- pflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Akkus Ende ihrer Lebensdauer einer umweltge- Der Akku darf am Ende der Nut-...
  • Pagina 55: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Betriebsanleitung aufgeführten Anweisun- Nachweis für den Kauf benötigt. gen genau einzuhalten. Verwendungszwe- cke und Handlungen, von denen in der Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Betriebsanleitung abgeraten oder vor de- Kaufdatum dieses Produkts ein Material- nen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- meiden.
  • Pagina 56: Reparatur-Service

    Service-Center derfracht erfolgt. Senden Sie das Pro- dukt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelie- Service Deutschland ferten Zubehörteile ein und sorgen Sie Tel.: 0800 54 35 111 für eine ausreichend sichere Transport- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 418087_2210 verpackung. Service Österreich Reparatur-Service Tel.: 0800 447744 Für Reparaturen, die nicht der Garan- E-Mail: grizzly@lidl.at tie unterliegen, wenden Sie sich an...
  • Pagina 57: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Wenden Sie sich an das Ser- chungen vice-Center. Ein-/Ausschalter (6) defekt Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Bohrhammer 20 V Modell: PABH 20-Li D4 Seriennummer: 000001–162000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2012/19/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
  • Pagina 61: Exploded View

    Explosionszeichnung • Exploded view • Explosietekening PABH 20-Li D4 informativ • informative • informatief...
  • Pagina 62 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 042023 Ident.-No.: 71001512042023-GB/IE/NI/NL IAN 418087_2210...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

418087 2210

Inhoudsopgave