Pagina 1
Home Pro [11kW] [ V1.0] HP5-07EU-4G-BLSTD-01 / HP8-07EU-4G-BLSTD-01 Scannen Sie hier für Escanea aquí para Scannez pour weitere Informationen más información plus d'information Scansiona qui per Scan hier voor Escaneie aqui para ulteriori informazioni meer informatie mais informações...
Pagina 2
Deutschland Espaňa Belgique Italia België Netherlands Portugal...
Pagina 4
Deutschland Inhalt • Sicherheitsvorkehrungen • Willkommen bei Ohme • App herunterladen • Informationen zu Ihrem Ladegerät • Produktspezifikation • Produktbeschreibung • Fahrzeugintegrationen – Eine Ohme Labs-Funktion • Installation • Fehlerbehebung • Wartung • Compliance • Entsorgung • Herstellergarantie • Haftungsbeschränkung •...
Pagina 5
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheitsinformationen zu Ihrem Ohme Home Pro Ladegerät. Bitte bewahren Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf. Bitte lesen Sie das Dokument vollständig durch, bevor Sie Ihre Ohme Home Pro verwenden. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Stromschlägen, Feuer, schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Pagina 6
Willkommen bei Ohme Dieser praktische Leitfaden enthält alles, was Sie wissen müssen, um Ihr neues Ladegerät einzurichten und die Ohme-App zu nutzen. Er deckt auch einige wichtige Sicherheitsinformationen ab. Wenn Sie etwas mehr Informationen benötigen, stehen Ihnen auf unserer Website viele nützliche Ressourcen zur Verfügung. Wenn Sie nicht finden, wonach Sie suchen, hilft Ihnen unser Kundenservice gerne weiter.
Pagina 7
Produktspezifikation Spannung 400 V AC 3P+N+PE Frequenz 50 Hz Max. Strom, Leistungsausgang 16 A 3P, 11 kW Betriebstemperatur -25 °C bis 45 °C Lagertemperatur -40 °C bis 85 °C Kabellänge (Ausgang zum Fahrzeug) 5 Meter oder 8 Meter Kabellänge (Eingang, Versorgung) 1 Meter Typ A 30 mA Reststromfunktion (elektronisch)
Pagina 8
Das Produkt entspricht den neuesten Sicherheitsstandards, einschließlich: • RCD-Funktionen, um die Stromversorgung zu trennen, wenn ein Wechselstrom- oder Gleichstromleck auftrittt. Alle Ohme Home Pro Geräte sind mit einem Kabel verbunden, das nicht entfernt werden kann. Fahrzeugintegrationen – Eine Ohme Labs-Funktion Einige Fahrzeughersteller bieten eine API (Application Programming Interface) an, die den Zugriff auf Informationen über Ihr Fahrzeug mittels der Smartphone-App des...
Pagina 9
Anschlussdose für den Anschluss an die Stromversorgung bereitstellen. Montage des Geräts Die Ohme Home Pro ist für die Wandmontage auf einer flachen Oberfläche ausgelegt. Es sind Befestigungen enthalten, die für die meisten Wandflächen geeignet sind (z. B. Ziegelstein/Putz), aber der Installateur sollte seine eigenen Befestigungen auswählen, wenn diese nicht passend sind.
Pagina 10
Verdrahtung Das Ohme Home Pro ist ein einphasiges Gerät mit fünf Eingangsanschlüssen: Live 1 Live 2 Live 3 Neutral Erde „Gemeinsame“ Klemme Klemme L1 Klemme L2 Klemme L3...
Pagina 11
1. Ohme verwendet vier Steuerkabelanschlüsse, um die drei CT-Klemmen anzuschließen. 2. Jede Klemme weist einen positiven und einen negativen Anschluss auf. 3. Der negative Anschluss ist rot mit einem schwarzen Streifen. Schließen Sie alle drei negativen Anschlüsse an und schließen Sie sie dann an den Anschluss der „...
Pagina 12
• Kann der Ladeausgleich aktiviert und der Schwellenwert ausgewählt werden Der Installationsmodus muss deaktiviert sein, bevor Sie den Standort verlassen! Das Ohme Home Pro verfügt über einen integrierten elektronischen Typ A 30 mA AC und 6 mA DC RCD. Die RCD-Einheit ist als RCD-DD zertifiziert und entspricht IEC 62955.
Pagina 13
Überstromschutz In der Ohme Home Pro ist kein Überstromschutz vorgesehen, im Rahmen der Installation ist eine separate Regelung vorzusehen. Wir empfehlen die Installation eines MCB mit Auslöseeigenschaften Typ C. Hinweis Der Trennschalterwert hängt vom Durchmesser und der Länge des Kabels, der...
Pagina 14
Hinweis: Wenn die dynamische verfügbare Kapazität für das Ladegerät unter 6 A fällt, hält die Ohme Home Pro den Ladevorgang mindestens fünf Minuten lang an, um ein schnelles Umschalten des Fahrzeugs zu verhindern, wenn der Strom über oder unter dem Schwellenwert pendelt.
Pagina 15
Sie sich bitte per E-Mail an den Ohme-Helpdesk: hilfe@ohme-ev.com. Wartung Die Ohme Home Pro ist wartungsfrei. Wenn das Ladegerät defekt oder beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung bitte ein und wenden Sie sich an den Ohme- Helpdesk. Compliance Das Produkt entspricht den relevanten Elementen folgender Standards: •...
Pagina 16
+44 (0) 20 3375 1586 Home Pro Herstellergarantie Die wichtigsten Regelungen der Garantie für das Ohme Home Pro sind wie folgt: • Das Gerät ist durch eine Herstellergarantie von 36 Monaten ab dem Installationsdatum geschützt. Umfasst sind Produktteile sowie Arbeitsaufwand.
Pagina 17
Zusätzlich zu den Rechten aus dieser Herstellergarantie haben Sie möglicherweise weitere Ansprüche nach lokalen Gesetzen. Setzen Sie sich gerne mit Ohme vorab in Verbindung, um Ihre Möglichkeiten zu besprechen. Um den Service von Ohme im Rahmen der Herstellergarantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an hilfe@ohme-ev.com.
Pagina 18
Bienvenido a Ohme • Descargar la aplicación • Información de su cargador • Especificaciones del producto • Descripción del producto • Integraciones de vehículos: una característica de Ohme Labs • Instalación • Resolución de problemas • Mantenimiento • Cumplimiento normativo •...
Pagina 19
Este documento contiene información de seguridad importante relacionada con su cargador Ohme Home Pro. Conserve este documento para futuras consultas. Lea el documento en su totalidad antes de utilizar el Ohme Home Pro. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves o la muerte.
Pagina 20
Utilice la siguiente sección para anotar el número de serie de su cargador; esto es importante si alguna vez necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Ohme. Si tiene instalado un cargador de pared, anote el nombre del instalador, el número de contacto y la fecha de instalación.
Pagina 21
Especificaciones del producto Tensión 400 VCA 3P+N+PE Frecuencia 50 Hz Corriente máx., salida de potencia 16 A 3P, 11 kW Temperatura de funcionamiento -25 ⁰C a 45 ⁰C Temperatura de almacenamiento -40 ⁰C a 85 ⁰C Longitud del cable (salida al vehículo) 5 u 8 metros Longitud del cable (entrada, 1 metro...
Pagina 22
Descripción del producto El Ohme Home Pro es un dispositivo de carga para vehículos eléctricos (VE), con: • Cable de entrada para conexión a una fuente de alimentación • Controlador de carga, incluido RCD integral • Cable de carga tipo 2 anclado •...
Pagina 23
último. Utilice cuatro fijaciones adicionales para montarlas en la pared. Conexión eléctrica El Ohme Home Pro se suministra con un cable de entrada fijo o un cable flotante de un metro que debe conectarse in situ a una caja de conexiones, interruptor de aislamiento o mini-CU (no suministrado) apropiados.
Pagina 24
Cableado El Ohme Home Pro es un dispositivo monofásico con cinco conexiones de entrada: L1 Fase L2 Fase L3 Fase Neutro Tierra Abrazadera común Abrazadera L1 Abrazadera L2 Abrazadera L3...
Pagina 25
1. Ohme utiliza cuatro conexiones de cable de control para conectar las tres abrazaderas CT. 2. Cada abrazadera tiene una conexión positiva y una negativa. 3. La conexión negativa es roja con una franja negra. Conecte las tres conexiones negativas juntas y, a continuación, conéctelas a la conexión común de la abrazadera (cable naranja).
Pagina 26
• Se puede activar el balanceo de carga y seleccionar el valor de umbral El modo instalador debe estar desactivado antes de abandonar el local. El Ohme Home Pro lleva incorporado un RCD electrónico de tipo A de 30 mA en CA y 6 mA en CC.
Pagina 27
Nota: cuando la capacidad dinámica disponible para el cargador pase a ser inferior a 6 A, el Ohme Home Pro pausará la carga durante al menos cinco minutos para evitar que el vehículo se encienda y se apague demasiadas veces cuando la corriente esté...
Pagina 28
Si se sabe que no es fiable, el cliente debe saber que las funciones inteligentes de la unidad Ohme tampoco lo serán. Ohme no se hace responsable de la ubicación de la instalación y de los problemas con la red pública de telefonía móvil.
Pagina 29
Hay una sección de resolución de problemas y preguntas frecuentes del sitio web en www.ohme-ev.com Si tiene alguna pregunta o problema con el uso del cargador Ohme, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Ohme por correo electrónico: help@ohme-ev.com.
Pagina 30
Encontrará más información sobre la eliminación y el reciclaje general en www. complydirect.com/the-recycling-room. Datos de contacto Puede ponerse en contacto con el Centro de asistencia técnica de Ohme en: Dirección: Ohme Technologies Ltd. Unit 74, Penrose Wharf, Penrose Quay...
Pagina 31
• La vida útil mínima del Ohme Home Pro es superior a 36 meses. • La garantía cubre la asistencia in situ, las reparaciones y los reemplazos sin coste adicional.
Pagina 32
Para conocer más detalles a este respecto, es necesario contactar con Ohme en primera instancia. El e-mail de contacto para solicitar un servicio de asistencia a Ohme en el marco de la garantía del fabricante es asistencia@ohme-ev.com. Es necesario facilitar el número de serie del cargador, y resultará...
Pagina 34
Bienvenue chez Ohme • Téléchargement de l’application • Informations sur votre borne de recharge • Spécifications du produit • Description du produit • Intégrations aux véhicules – Une fonctionnalité Ohme Labs • Installation • Dépannage • Entretien • Conformité •...
Pagina 35
Consignes de sécurité Ce document contient des informations importantes relatives à la sécurité de votre borne de recharge Ohme Home Pro. Veuillez conserver ce document pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement ce document avant d’utiliser la borne de recharge Ohme Home Pro.
Pagina 36
Ce numéro est important si vous devez contacter le service d’assistance d’Ohme. Si vous avez déjà fait installer votre borne de recharge, prenez le temps de noter le nom de l’installateur, son numéro de téléphone ainsi que la date d’installation.
Pagina 37
Spécifications du produit Tension 400 V AC 3P+N+PE Fréquence 50 Hz Courant maximal, puissance de sortie 16 A 3P, 11 kW Température de fonctionnement -25 ⁰C à 45 ⁰C Température de stockage -40 ⁰C à 85 ⁰C Longueur du câble (de la sortie 5 mètres ou 8 mètres jusqu’au véhicule) Longueur du câble (entrée,...
Pagina 38
• L’interrupteur différentiel coupe l’alimentation électrique en cas de fuite de courant alternatif ou continu. Tous les appareils Ohme Home Pro sont scellés, ce qui signifie que le câble ne peut pas être retiré. Intégrations aux véhicules – Une fonctionnalité Ohme Labs Certains constructeurs automobiles proposent une API (Application Programming Interface) qui permet d’accéder à...
Pagina 39
à l’alimentation. Montage de l’appareil La borne de recharge Ohme Home Pro est conçue pour être fixée au mur sur une surface plane. Les fixations fournies conviennent pour la plupart des surfaces murales (par exemple brique/enduit), mais l’installateur doit choisir ses propres...
Pagina 40
Câblage L’Ohme Home Pro est un dispositif triphasé qui utilise le guide ci-dessous pour faciliter l’installation : L1 En direct L2 En direct L3 En direct Neutre Terre Pince commune Pince L1 Pince L2 Pince L3...
Pagina 41
1. Ohme utilise quatre connexions de câble de commande pour connecter les trois pinces ampèremétriques. 2. Chaque pince a une connexion positive et une connexion négative. 3. La connexion négative est rouge avec une bande noire. Raccordez les trois connexions négatives ensemble, puis raccordez-les à la connexion « Pince commune »...
Pagina 42
Mode installateur Lors de sa première mise sous tension, la borne de recharge Ohme Home Pro est en mode installateur. Dans ce mode : • L’interrupteur différentiel est automatiquement réinitialisé après 2 secondes afin d’accélérer les tests • La puissance de l’appareil peut être ajustée •...
Pagina 43
7A. Remarque : lorsque la capacité dynamique disponible pour la borne de recharge tombe en dessous de 6A, la borne de recharge Ohme Home Pro interrompt la charge pendant au moins cinq minutes afin d’éviter une commutation rapide du...
Pagina 44
être informé que les fonctionnalités intelligentes de l’unité Ohme ne le seront pas non plus. Ohme ne peut être tenu responsable du lieu d’installation et des problèmes liés au réseau public de téléphonie mobile.
Pagina 45
Ohme, veuillez contacter le service d’assistance Ohme par e-mail : help@ ohme-ev.com. Entretien La borne de recharge Ohme Home Pro ne nécessite aucun entretien. Si la borne de recharge est défectueuse ou endommagée, veuillez cesser de l’utiliser et contacter le service d’assistance Ohme pour obtenir des conseils.
Pagina 46
Vous trouverez de plus amples informations sur la mise au rebut et le recyclage général sur www.complydirect.com/the-recycling-room. Coordonnées Le service d’assistance d’Ohme peut être contacté à : Adresse : Ohme Technologies Ltd. Unit 74, Penrose Wharf, Penrose Quay...
Pagina 47
+44 (0) 20 3375 1586 Garantie du fabricant Les principales conditions de la garantie sur le Ohme Home Pro sont les suivantes : • Le produit est protégé par une garantie du fabricant de 36 mois à compter de la date d’installation.
Pagina 48
Unit 74, Penrose Wharf, Penrose Quay, Co. Cork, Cork T23HF51, Irlande. Pour obtenir un service d’Ohme dans le cadre de la garantie du fabricant, veuillez contacter help. be@ohme-ev.com. Veuillez vous munir du numéro de série de l’unité de charge et des coordonnées de votre installateur.
Pagina 50
• Benvenuti in Ohme • Scaricate l’app • Informazioni sul caricabatterie • Specifiche del prodotto • Descrizione del prodotto • Integrazioni con i veicoli - Funzione Ohme Labs • Installazione • Risoluzione dei problemi • Manutenzione • Conformità • Smaltimento •...
Pagina 51
Questo documento contiene importanti informazioni sulla sicurezza relative al caricabatterie Ohme Home Pro. Conservare questo documento per futuro riferimento. Leggere l’intero documento prima di utilizzare Ohme Home Pro. La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può causare scosse elettriche, incendi, lesioni gravi o morte.
Pagina 52
Benvenuti in Ohme Questa pratica guida contiene tutto ciò che dovete sapere per configurare il vostro nuovo caricabatterie e iniziare a usare l’app Ohme. La guida fornisce anche alcune importanti informazioni sulla sicurezza. Per ulteriori informazioni, sul nostro sito web sono disponibili molte risorse utili e, qualora non riusciate a trovare ciò...
Pagina 53
Specifiche del prodotto Tensione 400 VCA 3P+N+PE Frequenza 50 Hz Corrente max., potenza in uscita 16 A 3P, 11 kW Temperatura di esercizio da -25 a +45 °C Temperatura di conservazione da -40 a +85 °C Lunghezza del cavo (uscita verso il 5 o 8 metri veicolo) Lunghezza cavo (ingresso,...
Pagina 54
è conforme agli standard di sicurezza più recenti, tra cui: • Funzioni RCD per scollegare l’alimentatore in caso di perdite di corrente CA o CC. Tutte le unità Ohme Home Pro sono cablate, il che significa che il cavo non può essere rimosso.
Pagina 55
Montaggio dell’unità Ohme Home Pro è progettato per essere montato a parete su una superficie piana. L’unità è fornita con fissaggi adatti alla maggior parte delle superfici delle pareti (ad es. mattoni/intonaco), ma l’installatore deve selezionare fissaggi differenti laddove questi non siano adatti.
Pagina 56
Cablaggio Ohme Home Pro è un dispositivo trifase; per facilitare l’installazione, utilizzare la guida che segue: Fase L1 Fase L2 Fase L3 Neutro Terra Pinza comune Pinza L1 Pinza L2 Pinza L3...
Pagina 57
1. Ohme utilizza quattro connessioni dei cavi di controllo per collegare le tre pinze amperometriche. 2. Ogni pinza è dotata di una connessione positiva e una negativa. 3. La connessione negativa è di colore rosso con una riga nera. Collegare tra loro le tre connessioni negative, quindi collegarle alla connessione “Pinza comune”...
Pagina 58
• È possibile attivare il bilanciamento del carico e selezionare il valore soglia. La modalità di installazione deve essere disabilitata prima di lasciare il sito! Ohme Home Pro è dotato di un’unità RCD elettronica integrata di tipo A da 30 mA CA e da 6 mA CC.
Pagina 59
Nota: quando la capacità dinamica disponibile per il caricabatterie scende sotto i 6 A, Ohme Home Pro sospende la ricarica per almeno cinque minuti per evitare un rapido switching del veicolo in cui la corrente risulta a cavallo di tale soglia.
Pagina 60
Connessione alla rete/Internet I caricabatterie Ohme utilizzano una connessione dati 4G e sono preconfigurati in fabbrica per comunicare direttamente con il server back-end di Ohme. In genere la copertura del segnale nell’UE è molto buona, ma è importante verificare che il cliente sappia che le funzioni intelligenti dell’unità...
Pagina 61
Manutenzione Ohme Home Pro non richiede manutenzione. Se il caricabatterie appare difettoso o danneggiato, interrompere l’uso e contattare l’Helpdesk di Ohme per assistenza Conformità Il prodotto è conforme agli elementi vigenti di: • EN IEC 61851-1:2017 Sistema di ricarica conduttivo per veicoli elettrici.
Pagina 62
+44 (0) 20 3375 1586 Garanzia del produttore I principali termini della garanzia per l’Ohme Home Pro sono i seguenti: • il dispositivo è protetto da una garanzia del produttore per 36 mesi dalla data di installazione. Questa copre parti e manodopera.
Pagina 63
(qualora tu agisca in qualità di consumatore). Contatta Ohme inizialmente per discutere delle tue opzioni. Per avviare un servizio da parte di Ohme ai sensi della garanzia del produttore, contatta assistenza@ohme-ev.com. Ti preghiamo di avere a portata di mano il numero di serie dell’unità...
Pagina 64
Inhoud • Welkom bij Ohme • Download de app • Informatie over uw lader • Productspecificatie • Beschrijving van het product • Voertuigintegraties – Een functie van Ohme Labs • Installatie • Probleemoplossing • Onderhoud • Naleving • Verwijdering •...
Pagina 65
Dit document bevat belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot uw Ohme Home Pro-lader. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik. Lees het document volledig door voordat u de Ohme Home Pro gebruikt. Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan leiden tot elektrische schokken, brand, ernstig letsel of de dood.
Pagina 66
Deze handige handleiding bevat alles wat u moet weten om uw nieuwe lader in te stellen en aan de slag te gaan met de Ohme-app. Het behandelt ook wat belangrijke veiligheidsinformatie. Als u wat meer informatie nodig hebt, zijn er veel nuttige bronnen beschikbaar op onze website en als u niet kunt vinden wat u zoekt, helpt ons klantenserviceteam u graag verder.
Pagina 67
Productspecificatie Spanning 400 V AC 3P+N+PE Frequentie 50 Hz Max. stroom, vermogen 16 A 3P, 11 kW Bedrijfstemperatuur -25 ⁰C tot 45 ⁰C Opslagtemperatuur -40 ⁰C tot 85 ⁰C Kabellengte (uitgang naar voertuig) 5 meter of 8 meter Kabellengte (ingang, voeding) 1 meter Reststroomfunctie (elektronisch) Type A 30 mA DC 6 mA...
Pagina 68
• De aardlekschakelaar werkt zodanig dat de voeding wordt ontkoppeld als er lekkage van de wissel- of gelijkstroom optreedt. Alle Ohme Home Pro-apparaten hebben een stekker, wat betekent dat de kabel niet kan worden verwijderd. Voertuigintegraties – Een functie van Ohme Labs...
Pagina 69
Het apparaat monteren De Ohme Home Pro is ontworpen voor wandmontage op een vlak oppervlak. Bevestigingen die geschikt zijn voor de meeste wandoppervlakken (bijv. baksteen/ pleisterwerk) zijn inbegrepen, maar de installateur moet zijn eigen bevestigingen selecteren als deze niet geschikt zijn.
Pagina 70
Bedrading De Ohme Home Pro is een driefasig apparaat. Gebruik de onderstaande handleiding voor hulp bij de installatie: L1 Live L2 Live L3 Live Neutraal Aarde Gemeenschappelijke klem Klem L1 Klem L2 Klem L3...
Pagina 71
1. Ohme gebruikt vier aansluitingen voor de besturingskabel om de drie CT- klemmen te verbinden. 2. Elke klem heeft een positieve en een negatieve aansluiting. 3. De negatieve aansluiting is rood met een zwarte streep. Verbind alle drie de negatieve aansluitingen met elkaar en sluit ze vervolgens aan op de ‘...
Pagina 72
Installatiemodus Bij de eerste keer inschakelen van het apparaat, staat de Ohme Home Pro in de installatiemodus. In deze modus: • De aardlekschakelaar wordt na 2 seconden automatisch gereset om de tests van de aardlekschakelaar te versnellen • De nominale waarde van het apparaat kan worden aangepast •...
Pagina 73
Opmerking: waar de dynamisch beschikbare capaciteit voor de lader daalt tot onder 6A, zal de Ohme Home Pro het opladen minstens vijf minuten pauzeren om snel schakelen van het voertuig te voorkomen wanneer de stroom vaak boven en onder de drempel komt.
Pagina 74
Als er vragen zijn over, of problemen met het gebruik van de Ohme-lader, neem dan contact op met de Ohme Helpdesk via e-mail: help.be@ohme-ev.com. Onderhoud De Ohme Home Pro is onderhoudsvrij. Als de lader defect of beschadigd is, stop dan met het gebruik en neem contact op met de Ohme Helpdesk voor advies.
Pagina 75
Naleving Het product voldoet aan de relevante elementen van: • EN IEC 61851-1:2019 Geleidend oplaadsysteem voor elektrische voertuigen. Algemene vereisten. • IEC 62955:2018 Apparaat voor de detectie van resterende gelijkstroom (RDC-DD) voor het laden van elektrische voertuigen in modus 3 •...
Pagina 76
• Het product wordt beschermd door een fabrieksgarantie van 36 maanden vanaf de datum van de installatie. Deze garantie dekt zowel materialen als vakmanschap. • De minimale gebruiksduur van de Ohme Home Pro is minstens 36 maanden. • De garantie dekt kosteloos assistentie ter plaatse, herstellingen en vervangingen.
Pagina 77
• Algemene verschijning van het product, zoals verkleuring of schade aan verf, labels, krassen, deuken en scheuren. • Elke reparatie, wijziging of aanpassing aan het product die niet door Ohme werd goedgekeurd. Als consument heeft u bij wet recht op kosteloze remedies van de verkoper in geval van een conformiteitsgebrek van het product en dit in overeenstemming met de artikelen 1649bis - 1649nonies en 1701/1 - 1701/19 van het (oud) Burgerlijk Wetboek 1.
Pagina 78
Veiligheidsmaatregelen • Welkom bij Ohme • Download de app • Informatie over uw lader • Productspecificatie • Beschrijving van het product • Voertuigintegraties – een functie van Ohme Labs • Installatie • Probleemoplossing • Onderhoud • Naleving • Verwijdering •...
Pagina 79
Dit document bevat belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot uw Ohme Home Pro-lader. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik. Lees het document volledig door voordat u de Ohme Home Pro gebruikt. Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan leiden tot elektrische schokken, brand, ernstig letsel of de dood.
Pagina 80
Deze handige handleiding bevat alles wat u moet weten om uw nieuwe lader in te stellen en aan de slag te gaan met de Ohme-app. Het behandelt ook wat belangrijke veiligheidsinformatie. Als u wat meer informatie nodig hebt, zijn er veel nuttige bronnen beschikbaar op onze website en als u niet kunt vinden wat u zoekt, helpt ons klantenserviceteam u graag verder.
Pagina 81
Productspecificatie Spanning 400 V AC 3P+N+PE Frequentie 50 Hz Max. stroom, vermogen 16 A 3P, 11 kW Bedrijfstemperatuur -25 ⁰C tot 45 ⁰C Opslagtemperatuur -40 ⁰C tot 85 ⁰C Kabellengte (uitgang naar voertuig) 5 meter of 8 meter Kabellengte (ingang, voeding) 1 meter Reststroomfunctie (elektronisch) Type A 30 mA 6 mA-gelijkstroom...
Pagina 82
• De aardlekschakelaar werkt zodanig dat de voeding wordt ontkoppeld als er lekkage van de wissel- of gelijkstroom optreedt. Alle Ohme Home Pro-apparaten hebben een stekker, wat betekent dat de kabel niet kan worden verwijderd. Voertuigintegraties – een functie van Ohme Labs...
Pagina 83
Het apparaat monteren De Ohme Home Pro is ontworpen voor wandmontage op een vlak oppervlak. Bevestigingen die geschikt zijn voor de meeste wandoppervlakken (bijv. baksteen/ pleisterwerk) zijn inbegrepen, maar de installateur moet zijn eigen bevestigingen selecteren als deze niet geschikt zijn.
Pagina 84
Bedrading De Ohme Home Pro is een driefasig apparaat. Gebruik de onderstaande handleiding voor hulp bij de installatie: L1 Live L2 Live L3 Live Neutraal Aarde Gemeenschappelijke klem Klem L1 Klem L2 Klem L3...
Pagina 85
1. Ohme gebruikt vier aansluitingen voor de besturingskabel om de drie CT- klemmen te verbinden. 2. Elke klem heeft een positieve en een negatieve aansluiting. 3. De negatieve aansluiting is rood met een zwarte streep. Verbind alle drie de negatieve aansluitingen met elkaar en sluit ze vervolgens aan op de ‘...
Pagina 86
Installatiemodus Bij de eerste keer inschakelen van het apparaat, staat de Ohme Home Pro in de installatiemodus. In deze modus: • De aardlekschakelaar wordt na 2 seconden automatisch gereset om de tests van de aardlekschakelaar te versnellen • De nominale waarde van het apparaat kan worden aangepast •...
Pagina 87
Opmerking: waar de dynamisch beschikbare capaciteit voor de lader daalt tot onder 6A, zal de Ohme Home Pro het opladen minstens vijf minuten pauzeren om snel schakelen van het voertuig te voorkomen wanneer de stroom vaak boven en onder de drempel komt.
Pagina 88
Als er vragen zijn over, of problemen met het gebruik van de Ohme-lader, neem dan contact op met de Ohme Helpdesk via e-mail: help.be@ohme-ev.com. Onderhoud De Ohme Home Pro is onderhoudsvrij. Als de lader defect of beschadigd is, stop dan met het gebruik en neem contact op met de Ohme Helpdesk voor advies.
Pagina 89
Naleving Het product voldoet aan de relevante elementen van: • EN IEC 61851-1:2019 Geleidend oplaadsysteem voor elektrische voertuigen. Algemene vereisten. • IEC 62955:2018 Apparaat voor de detectie van resterende gelijkstroom (RDC-DD) voor het laden van elektrische voertuigen in modus 3 •...
Pagina 90
Meer informatie over afvoer en algemene recycling is te vinden op www.complydirect.com/the-recycling-room. Contactgegevens U kunt contact opnemen met de Ohme Helpdesk op: Adres: Ohme Technologies Ltd. Unit 74, Penrose Wharf, Penrose Quay Cork...
Pagina 91
U kunt onder plaatselijke wet- en regelgeving andere rechten hebben in aanvulling op de rechten onder deze garantie. Neem contact op met Ohme als u uw mogelijkheden wilt bespreken. Als u nakoming van deze garantie wilt verkrijgen, neem dan contact op door een e-mail te sturen naar hulp@ohme-ev.com.
Pagina 92
Bem-vindo à Ohme • Descarregar a aplicação • As informações do seu carregador • Especificação do produto • Descrição do produto • Integrações de veículos – Uma funcionalidade da Ohme Labs • Instalação • Resolução de problemas • Manutenção • Conformidade •...
Pagina 93
Este documento contém informações de segurança importantes relacionadas com o seu carregador Ohme Home Pro. Guarde este documento para referência futura. Leia o documento na íntegra antes de utilizar o Ohme Home Pro. O não cumprimento das instruções de segurança pode causar choque elétrico, incêndio, ferimentos graves ou morte.
Pagina 94
Utilize a secção abaixo para anotar o número de série do seu carregador. Isto é importante se alguma vez precisar de contactar a Assistência Técnica da Ohme. Se tiver um carregador de parede instalado, anote o nome, número de contacto e data de instalação do instalador.
Pagina 95
Especificação do produto Voltagem 400 V AC 3P+N+PE Frequência 50 Hz Corrente máx., saída de potência 16 A 3P, 11 kW Temperatura de funcionamento -25 ⁰C a 45 ⁰C Temperatura de armazenamento -40 ⁰C a 85 ⁰C Comprimento do cabo (saída para o 5 metros ou 8 metros veículo) Comprimento do cabo (entrada,...
Pagina 96
• O RCD funciona para desligar a fonte de alimentação se ocorrer uma fuga de corrente AC ou DC. Todas as unidades Ohme Home Pro têm uma ligação com cabo, o que significa que o cabo não pode ser removido.
Pagina 97
Utilize mais quatro fixações para as montar na parede. Ligação elétrica O Ohme Home Pro é fornecido com um cabo de entrada fixo/ cabo flutuante de um metro que requer terminação no local para uma caixa de junção adequada, chave de isolamento ou mini-CU (não fornecida).
Pagina 98
Cablagem O Ohme Home Pro é um aparelho trifásico, utilize o guia abaixo para obter ajuda na instalação: L1 Fase L2 Fase L3 Fase Neutro Terra Grampo comum Grampo L1 Grampo L2 Grampo L3...
Pagina 99
1. Ohme usa quatro ligações de cabos de controlo para ligar os três grampos de transformador de corrente. 2. Cada grampo tem uma ligação positiva e uma negativa. 3. A ligação negativa é vermelha com uma risca preta. Ligue todas as três ligações negativas juntas e, em seguida, ligue-as à...
Pagina 100
à terra que permite a sua ligação a uma ligação à terra separada ou à instalação de ligação à terra existente. O Home Pro tem de estar ligado à terra. O dispositivo de ligação à terra deve estar em conformidade com os regulamentos...
Pagina 101
é de pelo menos 7A. Nota: quando a capacidade dinâmica disponível para o carregador cair abaixo de 6A, o Ohme Home Pro irá interromper o carregamento durante pelo menos cinco minutos para evitar a comutação rápida do veículo se a corrente estiver flutuando acima e abaixo do limite.
Pagina 102
Quando se sabe que não é fiável, o cliente deve ser informado de que as funcionalidades inteligentes da unidade Ohme também não serão fiáveis. A Ohme não pode ser responsabilizada pelo local de instalação e problemas com a rede pública de telemóveis.
Pagina 103
Manutenção O Ohme Home Pro não precisa de manutenção. Se o carregador estiver defeituoso ou danificado, interrompa a utilização e contacte a Assistência Técnica da Ohme para obter aconselhamento. Conformidade O produto está em conformidade com os elementos relevantes de: •...
Pagina 104
• O dispositivo está protegido por uma garantia do fabricante durante 36 meses a partir da data de instalação. Esta cobertura abrange peças e mão de obra • A vida operacional mínima do Ohme Home Pro é superior a 36 meses • A garantia cobre assistência no local, reparações e substituições, sem qualquer custo A garantia cobre quaisquer defeitos de material ou de fabrico em condições...
Pagina 105
Contacte a Ohme em primeiro lugar para debater as suas opções. Para iniciar um serviço de assistência da Ohme ao abrigo da garantia do fabricante, contacte suporte@ohme-ev.com. Tenha à mão o número de série da unidade de carregamento e também será...