Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Life & Mobility Mezzo Handleiding pagina 52

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Inspired by life
Marche avant et marche arrière
1. Appuyez doucement sur la poignée
de vitesse (f)*.
Le scooter électrique va en marche
avant.
2. Appuyez un peu plus sur la poignée.
Le scooter électrique avance plus vite.
3. Lâchez la poignée.
Le scooter électrique s'arrête. Les
feux stop s'allument.
DISTANCES
0.3 km
4. Utilisez la poignée (Y)* pour faire
TOTAL
19 KM
TRAJET
0 KM
marche arrière.
Touche mise en veille / bouton arrêt
La touche mise en veille / bouton arrêt (U) a
deux fonctions:
ƒ
Le scooter s'éteint' temporairement. Ainsi
vous pouvez vous pencher au­dessus du
HEURE, DATE
RÉGLER HEURE-DATE
guidon en toute sécurité, sans utiliser la clé
10:24 Heures
10 : 24
25 Jan 11
25 Jan
de contact. La commande de démarrage
est éteinte afin d'empêcher tout démarrage
imprévu.
Si vous utilisez la touche mise en veille /
ƒ
bouton arrêt pendant la conduite, le scooter
s'arrêtera plus rapidement.
Eclairage
Attention :
ƒ
Après un virage serré, les clignotants
s'éteindront automatiquement.
ƒ
Votre revendeur peut vous installer une
manette utilisable avec uneseule main
ƒ
Votre
revendeur
l'avertissement sonore installé par défaut
pour les feux de détresse.
1. Appuyez sur la touche (i) afin d'allumer ou
d'éteindre l'éclairage.
2. Appuyez sur la touche (b) ou (d) afin
d'allumer ou d'éteindre les clignotants.
FR26
* Selon le réglage du scooter électrique.
U
V
W
X
Y
Z
a
10:24
0.3 km
10:24
b
c
0
Charger
km/u
Panneau de commande
Heures
11
STOP
Touche mise en veille / bouton
peut
éteindre
i
h
g
f
e
0.3 km
10:24
d
RÉINITIALISATION
arrêt activé
3. Appuyez sur la touche (V) afin d'allumer ou
d'éteindre les feux de détresse.
Batteries
Attention :
ƒ
Les batteries neuves doivent être rodées. Les
batteries ne disposent de leur capacité totale
qu'après avoir été utilisées et chargées plusieurs
fois. Tenez­en compte lors de vos premiers
déplacements.
0.3 km
10:24
ƒ
Rechargez les batteries tous les jours si vous
conduisez souvent, ou quelques fois par semaine
si vous conduisez peu. Ceci prolongera la durée
de vie des batteries.
ƒ
Chargez les batteries totalement de manière
régulière.
ƒ
Evitez que les batteries se déchargent totalement.
Le scooter électrique cesse de fonctionner et
cela a un impact négatif sur la durée de vie de la
batterie.
Rechargez
rapidement
des
ƒ
complètement déchargées, pendant une période
de 24 heures.
ƒ
Ne laissez pas vos batteries déchargées trop
longtemps.
ƒ
Ne placez jamais de pièces métalliques sur les
batteries : ceci peut provoquer des courts­circuits
et endommager les batteries.
Attention :
ƒ
En cas de températures basses, la capacité
des batteries est diminuée. L'autonomie baisse
également.
Branchez le scooter électrique au chargeur toutes
ƒ
les nuits.
Il est impossible de trop charger les batteries
ƒ
livrées avec le scooter. Une limitation permet au
chargeur de s'éteindre automatiquement lorsque
les batteries sont totalement rechargées.
batteries
FR27

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave