Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

MICROWAVE SMWC 700 D1
MICROWAVE
Operation and safety notes
MAGNETRON
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MIKROWELLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 451613_2310
IAN 451614_2310
IAN 451615_2310

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SMWC 700 D1

  • Pagina 1 MICROWAVE SMWC 700 D1 MICROWAVE Operation and safety notes MAGNETRON Bedienings- en veiligheidsinstructies MIKROWELLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 451613_2310 IAN 451614_2310 IAN 451615_2310...
  • Pagina 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Warnings and symbols used ........Page Introduction .
  • Pagina 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Pagina 6: Introduction

    MICROWAVE ˜ Description of parts (Fig. A) ˜ Introduction Ventilation openings (rear side, not illustrated) We congratulate you on the purchase of your Cooking chamber new product. You have chosen a high quality Mains cord with mains plug product. The instructions for use are part of the Turntable with roller and turntable holder product.
  • Pagina 7: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY This product fulfils the requirement of the European standard EN 55011. INSTRUCTIONS In conformity with this standard, this product is READ CAREFULLY AND KEEP classified as Group 2 Class B equipment. FOR FUTURE REFERENCE Group 2 = The product intentionally generates radio-frequency energy in the form This product can be used by  ...
  • Pagina 8 m WARNING! It is hazardous –by clients in hotels, motels for anyone other than a and other residential competent person to carry out environments; any service or repair operation –bed and breakfast type that involves the removal of a environments. cover which gives protection A minimum of 20 cm of free  ...
  • Pagina 9 If smoke is emitted, switch off or The product is intended to be     unplug the product and keep used freestanding. It must not the door closed in order to stifle be placed in a cabinet or in a any flames.
  • Pagina 10: Positioning The Product

    Before connecting the product Do not place flammable     to the power supply, check that materials close to the product. the voltage and current rating The product is not intended   corresponds with the power to be operated by means of supply details shown on the an external timer or separate product’s rating label.
  • Pagina 11: Radio Interference With Other Devices

    RADIO INTERFERENCE WITH Do not jam anything between   OTHER DEVICES the door. Make sure that there The operation of the product may is no food or cleaning agent cause interference on your radio, residue left on the seals. television or similar devices. ˜...
  • Pagina 12: Before First Use

    ˜ Before first use To avoid an unexpected bubbling up, leave the liquid to stand in the cooking chamber 1. Remove the packaging material (including for about 20 seconds after heating. protection board and tape inside the cooking Popcorn: Only microwaveable popcorn chamber ) .
  • Pagina 13: Standby Mode

    ˜ Standby mode Time setting Time increments (Timer) The product enters standby mode automatically once it is connected to the from 10 to 30 minutes 1-minute increments mains supply. from 30 to 95 minutes 5-minute increments If no control is pressed for a longer time, the product automatically switches to standby 3.
  • Pagina 14: Cooking Food

    ˜ Cooking food NOTE: During the cooking process, press . The current power level is shown for WARNING! Risk of fire! Never use a few seconds in the display metallic objects when you are using the product. Metals reflect the microwave radiation and this leads to the generation of sparks.
  • Pagina 15: Pausing/Cancelling The Cooking Process

    – Turn the rotary knob towards the left 2. Use the rotary knob to set the desired (turning direction ) to set the time from time: 95 minutes downwards. Time setting 3. Press the rotary knob to start cooking with Time increments (Defrost) 700 Watt power.
  • Pagina 16: Preset Time Function

    3. Start defrosting: Press the rotary Defrost Defrost time knob . Defrosting begins. The defrosting weight (g) (minutes:seconds) time for the set weight appears in the 1600 35:30 display . The time is counted down. 1700 37:30 NOTE: To ensure uniform defrosting, some foods should be mixed or turned after around 1800 39:30...
  • Pagina 17 ˜ Automatic menu Starting the automatic menu Recalling the automatic menu: In It is not necessary to set the duration of the standby mode, turn the rotary knob cooking process and the power level for towards the left (turning direction foods that are prepared in the automatic AUTO and a number (e.g.
  • Pagina 18: Examples Of Use

    Amount/ Duration Output Display Food/Function Weight (minutes:seconds) power 100 g 25:00 Pasta 200 g 30:00 80 % 300 g 35:00 1 piece 6:00 Potatoes 100 % 2 pieces 9:00 150 g 1:00 Pizza 300 g 1:30 100 % 450 g 2:00 1 bowl 2:30...
  • Pagina 19: Recipes

    Food Quantity Power (W) Time (min) Information Dessert (e.g. Follow the dessert pudding, 100–300 g 1‒5 manufacturer's cupcake) instructions. 100 g rice Rinse the rice before Rice 250 ml water cooking. Season the meat loaf, place it on a dish and Meat loaf 600 g 23‒28...
  • Pagina 20: Breakfast Potatoes

    ˜ Caramel corn 5. Place the bag on the centre of the turntable . Cook the popcorn at 700 W 24 min for 1 minute. Wear oven mitts to remove and shake the hot bag. Preparation time: 20 min 6. Pour the hot caramel corn into a container. Let Cooking time: 4 min the caramel corn cool down completely for...
  • Pagina 21: Salmon

    ˜ Meat loaf ˜ Salmon 33‒38 min x 2‒3 28 min Preparation time: 10 min Preparation time: 5 min Cooking time: 23‒28 min Cooking time: 23 min Ingredients (meat loaf) Ingredients 500 g Minced beef 400 g Salmon ⁄ Onion (diced) ⁄...
  • Pagina 22: Troubleshooting

    Turntable: Clean the turntable regularly NOTES: with warm, soapy water. You may also clean Clean the product right after it has cooled. the turntable in a dishwasher. Once the food residues have dried, they are not easy to remove. Splashes and soiling: Use a damp cloth Do not use cleaning sprays and other regularly to remove splashes and soiling from aggressive cleaning agents, as they can...
  • Pagina 23: Disposal

    ˜ Disposal ˜ Warranty The packaging is made entirely of recyclable The product has been manufactured to strict materials, which you may dispose of at local quality guidelines and meticulously examined recycling facilities. before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights Observe the marking of the packaging against the retailer of this product.
  • Pagina 24: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 451613_2310/ 451614_2310/451615_2310) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Pagina 25 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... Pagina Inleiding ............. Pagina Beoogd gebruik .
  • Pagina 26: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Spanning (wisselstroom) GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben.
  • Pagina 27: Inleiding

    MAGNETRON Draaiplateau met loopring en vergrendeling Deureenheid (deurafdichting) ˜ Inleiding Vergrendeling Deurgreep Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Display nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig (Toets timer/klok) product gekozen. De gebruiksaanwijzing (Toets stop) is een deel van het product. Deze bevat Draairegelaar belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, (Toets tijdvertraging/kinderbeveiliging)
  • Pagina 28: Veiligheidsaanwijzingen

    BELANGRIJKE Groep 2 = Het product produceert voor de toepassing waarvoor het gebruikt wordt, VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoogfrequente energie als elektromagnetische ZORGVULDIG LEZEN EN straling voor het met warmte behandelen van VOOR LATER GEBRUIK voedsel. Apparaat van klasse B = het product is BEWAREN geschikt voor huishoudelijk gebruik.
  • Pagina 29 m WAARSCHUWING! Als de Het apparaat is bestemd   deur of de deurafdichtingen om in het huishouden en beschadigd zijn, maag op vergelijkbare plaatsen het product niet worden te worden gebruikt zoals gebruikt voordat het door een bijvoorbeeld: daarvoor opgeleid persoon is –In keukens voor medewerkers gerepareerd.
  • Pagina 30: Extra Veiligheidstips

    Het product is bestemd voor Eieren in de schaal of zeer     het verwarmen van eten en hard gekookte eieren mogen drinken. Het afdrogen van eten niet in magnetronovens of kleding en verwarming van worden opgewarmd omdat verwarmingskussens, pantoffels, ze kunnen ontploffen, zelfs sponzen, natte poetsdoeken nadat het opwarmen door de...
  • Pagina 31: Tips Voor Het Neerzetten

    Bescherm het aansluitsnoer WAARSCHUWING! Heet   oppervlak! Het product tegen beschadiging. Laat het niet over scherpe randen wordt tijdens het gebruik heet. hangen en plet of buig het niet. Raak het product tijdens of Houd het aansluitsnoer uit de onmiddellijk na gebruik niet buurt van hete oppervlakken en aan.
  • Pagina 32: Schoonmaken En Onderhoud

    RADIOSTORINGEN BIJ Plaats geen brandbaar   ANDERE APPARATEN materiaal in de buurt van het product. Gebruik van het product kan Dit product is niet bestemd uw radio, TV of vergelijkbare   om met een externe apparaten storen. tijdschakelaar of een aparte Mocht dergelijke interferentie afstandsbediening te worden optreden, dan kunt u dat...
  • Pagina 33: Grondprincipes Van Het Koken In De Magnetron

    Gebruik met geopende Draai stukken van bepaalde gerechten, zoals bijv. gehaktballetjes, halverwege hun deur kan leiden tot contact bereidingstijd helemaal om. Draai ze om en met een schadelijke dosis plaats de balletjes niet meer midden in het microgolfstraling. serviesgoed maar aan de rand. Voedingsmiddelen met vel/schaal: Het is hierbij belangrijk dat u Prik gaatjes in de schil van aardappels...
  • Pagina 34: Vóór Het Eerste Gebruik

    Het is verstandig om rond/ovalen kookgerei Zet het product op een horizontaal oppervlak te gebruiken in plaats van hoekig/ en wel zo dat er voldoende ruimte is voor langwerpig omdat voedingsmiddelen in goede ventilatie. hoekjes gemakkelijk doorgekookt raken. Houd tussen het product en de aangrenzende Onderstaande lijst moet gezien worden als wanden een afstand aan van minimaal algemene hulp bij de keuze van het juiste...
  • Pagina 35: Tijd Instellen

    ˜ Tijd instellen 3. Druk op de draairegelaar om uw keuze te bevestigen. De ingestelde tijd verloopt. 1. Steek de netstekker in een stopcontact. Na ca. 4 seconden wordt de huidige tijd 1:00 verschijnt op het display . U hoort opnieuw weergegeven.
  • Pagina 36: Vermogen Kiezen

    ˜ Vermogen kiezen 1. Druk op . Op het display lichten 2. Draai aan om het gewenste 100 % (700 watt vermogen) en vermogen in te stellen. U kunt kiezen tussen 100 % en 0 %. Aanduiding Vermogensafgifte Toepassing Noedels, bevroren voedsel, vis, 1×...
  • Pagina 37: Koken Onderbreken/Beëindigen

    ˜ Snelstart 2 Instelbare tijd Tijdstappen TIP: Met deze functie kunt u onmiddellijk (ontdooien) voor 30 seconden (of langer, tot maximaal in stappen van van 10 tot 30 minuten 10 minuten) met koken beginnen met een 1 minuut vermogen van 700 W. in stappen van van 30 tot 95 minuten .
  • Pagina 38: Tijdvertraging

    3. Ontdooien starten: Trek op de Ontdooigewicht Ontdooitijd draairegelaar . Het ontdooien begint. (Minuten:seconden) De vooraf ingestelde ontdooitijd voor het 1400 31:30 geselecteerde gewicht wordt weergegeven op het display . De timer telt terug. 1500 33:30 TIP: Om ervoor te zorgen dat het ontdooien 1600 35:30 gelijkmatig verloopt, moeten de gerechten...
  • Pagina 39: Aanduiding

    Automatisch menu starten Alle andere functies zijn uitgeschakeld zolang Automatisch menu oproepen: de tijdvertragingsfunctie actief is. Draai de draairegelaar in standby- ˜ Automatisch menu modus naar links (draairichting AUTO en een nummer (bijv. A-1 voor Voor levensmiddelen die met behulp van het automatisch programma 1 (opwarmen)) automatische menu klaargemaakt moeten lichten op het display...
  • Pagina 40 Vermo- Voedingsmiddelen/ Hoeveelheid/ Duur Aanduiding gensaf- functie gewicht (minuten: seconden) gifte 200 g 02:40 300 g 03:30 Vlees 400 g 04:20 100 % 500 g 05:10 600 g 06:00 100 g 25:00 Noedels 200 g 30:00 80 % 300 g 35:00 1 stuk 06:00...
  • Pagina 41: Voorbeeld Van Een Toepassing

    ˜ Voorbeeld van een toepassing Niet-bevroren voedingsmiddelen garen Voedingsmid- Hoeveelheid Vermogen (W) Tijd (min) Informatie delen Voeg een beetje Visfilet 400 g 10‒15 water en citroensap toe. Snijd de groenten in stukjes. Voeg wat Groenten 250 g 5‒10 water toe. Roer de groente af en toe door.
  • Pagina 42: Recepten

    ˜ Recepten ˜ Karamel popcorn ˜ Chocolade cupcake 24 min 7 min Voorbereidingstijd: 20 min Kooktijd: 4 min Voorbereidingstijd: 5 min Kooktijd: 2 min Ingrediënten 60 g Maïskorrels Ingrediënten 240 g Bruine suiker 4 eetlepels Bloem 60 ml Maïssiroop ⁄ eetlepels Bakpoeder 3 eetlepels...
  • Pagina 43: Ontbijtaardappelen

    ˜ Gehaktbrood 5. Plaats de zak in het midden van het draaiplateau . Kook de popcorn 1 minuut 33‒38 min x 2‒3 op 700 W. Draag ovenhandschoenen om de hete zak te verwijderen en te schudden. Voorbereidingstijd: 10 min 6. Giet de hete karamel-popcorn in een Kooktijd: 23‒28 min container.
  • Pagina 44: Ingrediënten

    ˜ Zalm TIPS: Maak het product schoon onmiddellijk nadat 28 min het is afgekoeld. Als etensresten aangekoekt zijn, zijn ze niet meer zo gemakkelijk te Voorbereidingstijd: 5 min verwijderen. Kooktijd: 23 min Gebruik geen schoonmaaksprays en andere scherpe schoonmaakmiddelen omdat deze Ingrediënten vlekken of strepen kunnen veroorzaken of de 400 g...
  • Pagina 45: Probleemoplossing

    ˜ Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen Op het display is niets te De netstekker zit niet in het Controleer de netstekker zien. stopcontact. Het stopcontact is kapot. Probeer een ander stopcontact. Neem in dit geval contact op Het display is defect.
  • Pagina 46: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering Om een snelle afhandeling van uw reclamatie zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- te waarborgen dient u de volgende instructies in of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper acht te nemen: van het product wettelijke rechten.
  • Pagina 47 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Pagina 48: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Spannung (Wechselstrom) GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Pagina 49: Einleitung

    MIKROWELLE ˜ Teilebeschreibung (Abb. A) ˜ Einleitung Lüftungsöffnungen (Rückseite, nicht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres abgebildet) neuen Produkts. Sie haben sich damit für Garraum ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Anschlussleitung mit Netzstecker Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Drehteller mit Laufring und Arretierung Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Türeinheit (Türdichtung) Gebrauch und Entsorgung.
  • Pagina 50: Sicherheitshinweise

    WICHTIGE Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN 55011. SICHERHEITSANWEISUNGEN Das Produkt ist standardkonform als Gerät SORGFÄLTIG LESEN UND der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. FÜR DEN WEITEREN Gruppe 2 = Das Produkt erzeugt zweckbestimmt hochfrequente Energie in GEBRAUCH AUFBEWAHREN Form elektromagnetischer Strahlen zur Dieses Produkt kann von...
  • Pagina 51 m WARNUNG! Es ist gefährlich –von Kunden in Hotels, für alle anderen, außer für eine Motels und anderen dafür ausgebildete Person, Wohneinrichtungen irgendwelche Wartungs- –in Frühstückspensionen. oder Reparaturarbeiten Über der Oberseite des   auszuführen, die die Entfernung Produkts müssen mindestens einer Abdeckung erfordert, 20 cm freier Raum verbleiben.
  • Pagina 52: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Wenn Rauch abgegeben wird, Mangelhafte Sauberkeit     ist das Produkt abzuschalten des Produkts kann zu einer oder der Stecker zu ziehen Zerstörung der Oberfläche und die Tür geschlossen zu führen, die ihrerseits die halten, um eventuell auftretende Gebrauchsdauer beeinflusst Flammen zu ersticken.
  • Pagina 53 m GEFAHR! Stromschlag- Aufstellhinweise risiko! Verwenden Sie kein m ACHTUNG! Stellen Sie beschädigtes Produkt. Trennen das Produkt nicht über einem Sie das Produkt vom Stromnetz Küchenherd oder einem und wenden Sie sich an Ihren sonstigen Hitze erzeugenden Händler, wenn es beschädigt Gerät auf.
  • Pagina 54 FUNKSTÖRUNGEN BEI Dieses Produkt ist nicht dazu   ANDEREN GERÄTEN bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Der Betrieb des Produkts kann separaten Fernwirksystem Störungen bei Ihrem Radio, betrieben zu werden. Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen. Reinigung und Pflege Falls solche Interferenzen auftreten m WARNUNG! Verletzungs- sollten, lassen sie sich mit den risiko! Trennen Sie das...
  • Pagina 55: Grundprinzipien Beim Garen In Der Mikrowelle

    Der Betrieb bei geöffneter Tür Sortieren Sie Nahrungsmittelteile, wie z. B. Hackbällchen, nach der halben Garzeit kann zum Kontakt mit einer komplett um. Wenden Sie sie und platzieren schädlichen Dosis Mikrowellen- Sie die Bällchen von der Mitte des Geschirrs strahlung führen. an den Rand.
  • Pagina 56: Vor Der Ersten Verwendung

    Es empfiehlt sich eher rundes/ovales Geschirr Stellen Sie das Produkt auf eine ebene statt eckiges/längliches, da Nahrungsmittel Fläche, die genug Abstand für die Be- und im Eckbereich leicht verkochen. Die Entlüftung lässt. nachstehende Liste versteht sich als Halten Sie zwischen dem Produkt und den allgemeine Hilfe für die Wahl des korrekten angrenzenden Wänden einen Freiraum von Geschirrs.
  • Pagina 57: Uhr Einstellen

    ˜ Uhr einstellen 3. Drücken Sie auf den Drehregler , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die eingestellte Zeit 1. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer läuft ab. Nach ca. 4 Sekunden wird die Steckdose. 1:00 leuchtet im Display . Ein aktuelle Uhrzeit wieder angezeigt.
  • Pagina 58: Leistung Auswählen

    ˜ Leistung auswählen 1. Drücken Sie . Im Display leuchten 2. Drücken Sie , um die gewünschte 100 % (700 Watt Leistung) und Leistung einzustellen. Sie können zwischen 100 % bis 0 % wählen. Anzeige Leistungsabgabe Anwendung Nudeln, gefrorene Nahrungsmittel, Fisch, 1×...
  • Pagina 59: Garvorgang Unterbrechen/Beenden

    3. Drücken Sie auf den Drehregler , um Einstellbare Zeit Zeitstufen den Garvorgang mit 700 Watt Leistung zu (Auftauen) starten. bis 5 Minuten 10-Sekunden-Schritte ˜ Schnellstart 2 von 5 bis 10 Minuten 30-Sekunden-Schritte HINWEIS: Mit dieser Funktion können Sie von 10 bis 1-Minuten-Schritte unverzüglich für 30 Sekunden (oder länger, 30 Minuten...
  • Pagina 60: Zeitverzögerung

    Auftauen nach Gewicht Auftaugewicht Auftauzeit 1. Drücken Sie zweimal . Im Display (Minuten:Sekunden) leuchten 100 g (100 Gramm), AUTO und 17:30 2. Stellen Sie mit dem Drehregler 19:30 Gewicht der aufzutauenden Nahrungsmittel 21:30 ein. Sie können ein Gewicht zwischen 100 g 1000 23:30 und 1800 g in 100-g-Schritten einstellen.
  • Pagina 61: Automatik-Menü

    6. Programmierte Uhrzeit überprüfen: HINWEIS: Die Automatikprogramme Drücken Sie . Im Display wird sind für frische Nahrungsmittel vorgesehen. ca. 4 Sekunden lang die programmierte Tiefgekühlte Nahrungsmittel werden mit den Uhrzeit angezeigt. leuchtet im Display. vorgegebenen Zeiten nicht gar. Tauen Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel vorher mit dem Zeitverzögerungs-Einstellung löschen Auftau-Programm auf (siehe „Auftauen“).
  • Pagina 62: Menge/Dauer Gewicht (Minuten : Sekunden)

    Nahrungsmittel/ Menge/ Dauer Leistungs- Anzeige Funktion Gewicht (Minuten : Sekunden) abgabe 200 g 4:00 300 g 5:20 Fisch 400 g 6:40 80 % 500 g 8:00 600 g 9:20 200 g 2:40 300 g 3:30 Fleisch 400 g 4:20 100 % 500 g 5:10 600 g...
  • Pagina 63: Anwendungsbeispiele

    ˜ Anwendungsbeispiele Nicht gefrorene Nahrungsmittel garen Nahrungs- Menge Leistung (W) Zeit (min) Information mittel Geben Sie etwas Fischfilet 400 g 10‒15 Wasser und Zitronensaft hinzu. Schneiden Sie das Gemüse in Stücke. Geben Sie etwas Gemüse 250 g 5‒10 Wasser hinzu. Rühren Sie das Gemüse gelegentlich um.
  • Pagina 64: Rezepte

    ˜ Rezepte ˜ Karamell-Popcorn ˜ Schokoladen-Tassenkuchen 24 min 7 min Vorbereitungszeit: 20 min Garzeit: 4 min Vorbereitungszeit: 5 min Garzeit: 2 min Zutaten 60 g Maiskörner Zutaten 240 g Brauner Zucker 4 EL Mehl 60 ml Maissirup ⁄ Backpulver 3 EL Ungesalzene Butter 4 EL Streuzucker...
  • Pagina 65: Frühstücks-Kartoffeln

    ˜ Hackbraten 5. Legen Sie die Tüte in die Mitte des Drehtellers . Garen Sie das Popcorn 33‒38 min x 2‒3 bei 700 W für 1 Minute. Tragen Sie Ofenhandschuhe, um die heiße Tüte zu Vorbereitungszeit: 10 min entnehmen und zu schütteln. Garzeit: 23‒28 min 6.
  • Pagina 66: Lachs

    ˜ Lachs HINWEISE: Reinigen Sie das Produkt unmittelbar, 28 min nachdem es abgekühlt ist. Sobald Vorbereitungszeit: 5 min Nahrungsmittelreste angetrocknet sind, sind diese nicht einfach zu entfernen. Garzeit: 23 min Benutzen Sie keine Reinigungssprays und andere scharfe Putzmittel, da diese Flecken, Zutaten Streifen oder eine Trübung der Oberflächen 400 g...
  • Pagina 67: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Kontrollieren Sie den Das Display zeigt nichts an. Der Netzstecker steckt nicht Netzstecker in der Netzsteckdose. Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie eine andere Netzsteckdose. Wenden Sie sich an den Das Display ist defekt. Kundendienst.
  • Pagina 68: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Hinweise: Material- oder Herstellungsfehlern haben Halten Sie den Originalkaufbeleg und Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts die Artikelnummer (IAN 451613_2310/ gesetzliche Rechte.
  • Pagina 69 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11352 HG11353 HG11354 Version: 05/2024 IAN 451613_2310 IAN 451614_2310 IAN 451615_2310...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

451613 2310451614 2310451615 2310

Inhoudsopgave