Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Zanussi ZQA12430DA Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ZQA12430DA:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZQA12430DA
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
14
26

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZQA12430DA

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZQA12430DA NL Gebruiksaanwijzing Koelkast FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Pagina 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze • door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Pagina 4: Gebruik

    • Steek de stekker pas in het stopcontact als de • De soort lamp die in dit apparaat gebruikt wordt, installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het is uitsluitend geschikt voor huishoudelijke netsnoer na installatie bereikbaar is. apparaten. Gebruik deze niet voor andere •...
  • Pagina 5: Dagelijks Gebruik

    TEMPERATUURREGELAAR LET OP! Als de De temperatuur wordt automatisch geregeld. omgevingstemperatuur hoog is of als 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand het apparaat volledig gevuld is en de om de minimale koude te verkrijgen. thermostaatknop op de koudste 2.
  • Pagina 6: Aanwijzingen En Tips

    VERPLAATSBARE LEGREKKEN De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Verwijder de glasplaat boven de Het model is voorzien van een variabel groentelade niet om een goede bewaarvak dat naar de zijkant kan worden luchtcirculatie te garanderen.
  • Pagina 7: Onderhoud En Reiniging

    kunt u later alleen die hoeveelheid laten • verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren ontdooien die u nodig heeft; levensmiddelen op geschikte wijze door de • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en detailhandelaar werden opgeslagen; zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn; •...
  • Pagina 8: De Vriezer Ontdooien

    DE VRIEZER ONTDOOIEN LET OP! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Pagina 9: Probleemoplossing

    5. Laat de deur/deuren open staan om WAARSCHUWING! Als u uw onaangename luchtjes te voorkomen. apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
  • Pagina 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dop van de waterafvoer be- Plaats de dop voor de wateraf- vindt zich niet op de juiste voer op de juiste manier. plaats. De producten zijn niet op de Pak de producten beter in. juiste wijze verpakt. De temperatuur is niet goed in- Raadpleeg het hoofdstuk 'Be- gesteld.
  • Pagina 11: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat niet makkelijk open. U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden tus- sluiten meteen weer te openen. sen het sluiten en weer ope- nen van de deur. 3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw Bel, wanneer het advies niet tot lampje met dezelfde kenmerken dat specifiek resultaten leidt, de dichtstbijzijnde...
  • Pagina 12: Plaatsing

    AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje PLAATSING overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een Installeer het apparaat op een droge, goed geaard stopcontact.
  • Pagina 13: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool . Gooi niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het de verpakking in een geschikte verzamelcontainer product naar het milieustation bij u in de buurt of om het te recyclen. Help om het milieu en de neem contact op met de gemeente.
  • Pagina 14: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Pagina 15: Consignes De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte • de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Pagina 16: Éclairage Intérieur

    • Utilisez toujours une prise de courant de • Respectez les instructions de stockage figurant sécurité correctement installée. sur l'emballage des aliments surgelés. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR rallonges. • Veillez à ne pas endommager les composants AVERTISSEMENT! Risque électriques tels que la fiche secteur, le câble d'électrocution !
  • Pagina 17: Utilisation Quotidienne

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ATTENTION! Si la température 1. Insérez la fiche dans la prise murale. ambiante est élevée ou l'appareil très 2. Tournez le thermostat vers la droite sur une rempli et si le thermostat est réglé sur position médiane. la température la plus basse, il est possible que le compresseur MISE HORS TENSION...
  • Pagina 18 réfrigérateur ou à température ambiante en fonction Le modèle est équipé d'un bac de rangement du temps disponible pour cette opération. réglable qui peut glisser latéralement. Les petites portions peuvent même être cuites sans CLAYETTES AMOVIBLES décongélation préalable ; la cuisson sera cependant un peu plus longue.
  • Pagina 19: Entretien Et Nettoyage

    • Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, placez-les sur une étagère. toucher des aliments déjà congelés pour éviter • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement une remontée en température de ces derniers ; et placez-les dans le bac spécial.
  • Pagina 20: Nettoyage Périodique

    NETTOYAGE PÉRIODIQUE Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau ATTENTION! Ne tirez pas, ne de dégivrage (F) située sous le bac à salade pour déplacez pas, n'endommagez pas les empêcher l'eau de déborder et de couler à tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à...
  • Pagina 21 Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un 2. Retirez tous les aliments. récipient d'eau chaude dans le compartiment 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil congélateur. Retirez également les morceaux ainsi que tous les accessoires. de glace au fur et à mesure qu'ils se détachent, 4.
  • Pagina 22 Problème Cause probable Solution La température ambiante est Reportez-vous au tableau des trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop chauds. température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée cor- Reportez-vous au chapitre rectement.
  • Pagina 23: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que de l'air froid l'appareil. circule dans l'appareil. Trop d'eau s'est condensée sur La porte a été ouverte trop fré- N'ouvrez la porte qu'en cas de la paroi arrière du réfrigérateur.
  • Pagina 24: Caractéristiques Techniques

    INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous Des problèmes fonctionnels peuvent aux chapitres concernant la sécurité. survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la EMPLACEMENT plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de Consultez la notice de montage lors l'appareil.
  • Pagina 25 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Pagina 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Pagina 27: Montage

    Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, • um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom • Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Pagina 28: Verwendung

    ELEKTROANSCHLUSS benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. WARNUNG! Brand- und • Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Stromschlaggefahr. Kondensator. Sie sind heiß. • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem •...
  • Pagina 29: Täglicher Gebrauch

    • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Informationen zur korrekten Entsorgung des Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale wird. Behörde. BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS VORSICHT! Ist die 1.
  • Pagina 30: Verstellbare Ablagen

    lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Dieses Modell ist mit einem variablen Lagerfach Lebensmittel in das Gefrierfach legen. ausgerüstet, das sich seitlich verschieben lässt. Kam es zum Beispiel durch einen VERSTELLBARE ABLAGEN Stromausfall, der länger dauerte als Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe der in der Tabelle mit den technischen von Führungsschienen ausgestattet, die Daten angegebene Wert (siehe...
  • Pagina 31: Energiespartipps

    • Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt Kompressor, wenn das Kältemittel durch die werden. Leitungen gepumpt wird. HINWEISE ZUM EINFRIEREN • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für Ausdehnung (eine natürliche und nicht einen optimalen Gefriervorgang: gefährliche physikalische Erscheinung).
  • Pagina 32: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE 4. Reinigen Sie den Kondensator und den WARNUNG! Siehe Kapitel Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese Sicherheitshinweise. zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. ALLGEMEINE WARNHINWEISE VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder REINIGEN DER LUFTKANÄLE Wartungsmaßnahme immer den 1.
  • Pagina 33: Abtauen Des Gefrierraums

    Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Pagina 34 WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt. Es liegt keine Spannung an der Testen Sie, ob ein anderes Steckdose an.
  • Pagina 35 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserab- schrank. lauf. Die eingelagerten Lebensmittel Stellen Sie sicher, dass die Le- verhindern, dass das Wasser bensmittel nicht die Rückwand zum Wassersammler fließt. berühren. Wasser läuft auf den Boden.
  • Pagina 36: Austauschen Der Lampe

    3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe mit Bitte wenden Sie sich an den denselben Eigenschaften, die speziell für nächsten autorisierten Kundendienst, Haushaltsgeräte vorgesehen ist. wenn alle genannten 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. Abhilfemaßnahmen nicht zum 5. Ziehen Sie die Schraube an der gewünschten Erfolg führen.
  • Pagina 37: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Klimaklas- Umgebungstemperatur Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten +16 °C bis + 38 °C übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck +16 °C bis +43 °C ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Pagina 40 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave