Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GR
RENGÖRA
NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA RENGORA

  • Pagina 1 RENGÖRA...
  • Pagina 2 πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Προγράμματα Τεχνικα στοιχεια Ρυθμίσεις Περιβαλλοντικα θεματα Πριν από την πρώτη χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη • συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενική ασφάλεια Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες • εφαρμογές, όπως: αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, –...
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ συνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλιών σετ σωλήνων. Οδηγίες για την ασφάλεια • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο Εγκατάσταση φις τροφοδοσίας και το καλώδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που πρέπει εγκατάσταση αυτής της συσκευής να αντικατασταθεί το καλώδιο πρέπει...
  • Pagina 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή πριν από την ολοκλήρωση του προγράμματος. Μπορεί να παραμείνουν υπολείμματα απορρυπαντικού στα πιάτα. • Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στην ανοιχτή πόρτα της συσκευής. • Εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκεται σε...
  • Pagina 8: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Κάτω εκτοξευτήρας νερού Φίλτρα Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Θήκη λαμπρυντικού Θήκη απορρυπαντικού Θήκη αλατιού Επάνω εκτοξευτήρας νερού Επάνω καλάθι Πίνακας χειριστηρίων Κουμπί ενεργοποίησης/ Κουμπί Delay απενεργοποίησης Ενδείξεις Κουμπιά επιλογής προγράμματος Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη τέλους. Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του...
  • Pagina 9: Προγράμματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προγράμματα Πρόγραμμα Βαθμός λερώ- Φάσεις προγράμ- Τιμές κατανάλωσης ματος ματος Τύπος φορτίου Διάρκεια Κατανάλω- Νερό (min) ση (kWh) • Πρόπλυση Πολύ λερωμένα 155 - 170 1.5 - 1.7 14-15 • Πλύση 70 °C Πιάτα, μαχαι- 70 °C • Ξεβγάλματα ροπίρουνα, μα- •...
  • Pagina 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρυθμίσεις Λειτουργία επιλογής προγράμματος και προγράμματος από προεπιλογή. Σε αντίθετη περίπτωση, επιλέξτε τη λειτουργία επιλογής λειτουργία χρήστη προγράμματος με τον ακόλουθο τρόπο: Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής προγράμματος, είναι δυνατό να Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα ρυθμίσετε ένα πρόγραμμα και να μεταβείτε και...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γερμανικοί βαθ- Γαλλικοί βαθμοί mmol/l Αγγλικοί Επίπεδο αποσκληρυ- μοί (°dH) (°fH) βαθμοί ντή νερού (Clarke) 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2...
  • Pagina 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ απόδοση στεγνώματος, χρησιμοποιείτε Όταν πιέζετε τον κύριο διακόπτη για να πάντα λαμπρυντικό. ενεργοποιήσετε το πλυντήριο πιάτων, ακούγεται ένας σύντομος χαρακτηριστικός Αν χρησιμοποιείτε απλό απορρυπαντικό ή ήχος. Αυτός ο χαρακτηριστικός ήχος είναι ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων που δεν ενεργοποιημένος από προεπιλογή και περιέχουν...
  • Pagina 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να απενεργοποιήσετε την επιλογή AutoOpen Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής προγράμματος. 1. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά και για να μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη. Οι ενδείξεις: και αρχίζουν να αναβοσβήνουν. 2. Πιέστε το Οι ενδείξεις: σβήνουν.
  • Pagina 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν ξεκινάτε ένα πρόγραμμα, η συσκευή μπορεί να χρειαστεί έως και 5 λεπτά μέχρι να αναπληρώσει τη ρητίνη στον αποσκληρυντή νερού. Δίνει την εντύπωση ότι η συσκευή δεν λειτουργεί. Η φάση πλύσης ξεκινά μόνο μετά την ολοκλήρωση αυτής της διαδικασίας.
  • Pagina 15: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού Για να ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται, στρέψτε τον επιλογέα μεταξύ της θέσης 1 (ελάχιστη ποσότητα) και της θέσης 4 (μέγιστη ποσότητα). Καθημερινή χρήση 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. Χρήση του απορρυπαντικού 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης...
  • Pagina 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Ρυθμίστε το υψηλότερο επίπεδο του αποσκληρυντή νερού. 2. Βεβαιωθείτε ότι οι θήκες αλατιού και λαμπρυντικού είναι γεμάτες. 3. Ξεκινήστε το πιο σύντομο πρόγραμμα με μια φάση ξεβγάλματος. Μην προσθέσετε απορρυπαντικό και μη φορτώσετε τα καλάθια. 4. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ρυθμίστε...
  • Pagina 17: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα 2. Πιέστε το κουμπί επανειλημμένα μέχρι να ανάψει η ένδειξη του αριθμού κουμπιά και μέχρι η συσκευή να ωρών που θέλετε να επιλέξετε (3, 6 ή 9). μεταβεί σε λειτουργία επιλογής Ανάβει η ένδειξη καθυστέρησης έναρξης. προγράμματος.
  • Pagina 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ «Όλα σε 1»). Ακολουθήστε τις οδηγίες Φόρτωμα των καλαθιών στη συσκευασία. Ανατρέξτε στο παρεχόμενο • Επιλέξετε ένα πρόγραμμα σύμφωνα με φυλλάδιο με παραδείγματα του τον τύπο του φορτίου και το βαθμό φορτίου των καλαθιών. λερώματος. προσφέρει την πιο αποδοτική χρήση του νερού και •...
  • Pagina 19: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Υπάρχει αρκετό αλάτι και λαμπρυντικό συσκευή. Τα ζεστά αντικείμενα μπορούν (εκτός αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες εύκολα να υποστούν ζημιά. πολλαπλών δράσεων). 2. Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και μετά • Η τακτοποίηση των αντικειμένων στα το επάνω καλάθι. καλάθια είναι σωστή. Αφού...
  • Pagina 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθάρισμα του φίλτρου του σωλήνα παροχής Για να αφαιρέσετε Αφαιρέστε το τα φίλτρα (B) και (C), επίπεδο φίλτρο (A). στρέψτε τη λαβή Πλύνετε το φίλτρο Κλείστε τη βρύση Αποσυνδέσετε τον προς τα αριστερά με νερό. παροχής νερού. σωλήνα. και τραβήξτε την Περιστρέψτε...
  • Pagina 21: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, εσωτερικό της συσκευής. Για να σφουγγαράκια που χαράσσουν ή αποτραπεί κάτι τέτοιο, συνιστάται να διαλύτες. χρησιμοποιείτε προγράμματα μεγάλης διάρκειας τουλάχιστον 2 φορές το μήνα. Εσωτερικός καθαρισμός • Για να διατηρήσετε την απόδοση της συσκευής σας στο υψηλότερο επίπεδο, •...
  • Pagina 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευής είναι Το πρόγραμμα δεν ξεκινά. κλειστή. • Εάν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε τη ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέ- λος της αντίστροφης μέτρησης. •...
  • Pagina 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Αυτό είναι φυσιολογικό. Σας παρέχει βέλτιστα Η συσκευή σταματά και ξεκινά περισ- αποτελέσματα καθαρισμού και εξοικονόμηση σότερες φορές κατά τη λειτουργία. ενέργειας. • Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, Το πρόγραμμα διαρκεί πάρα πολύ. ακυρώστε...
  • Pagina 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Ανατρέξτε στις ενότητες «Καθημερινή χρήση», «Υπο- Μη ικανοποιητικά αποτελέ- δείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρτωσης σματα πλύσης. καλαθιών. • Χρησιμοποιήστε πιο εντατικά προγράμματα πλύσης. •...
  • Pagina 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα της συσκευής. προκαλείται Το εσωτερικό της συσκευής εί- από την υγρασία του αέρα που συμπυκνώνεται στα τοι- ναι βρεγμένο. χώματα. • Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή- Ασυνήθιστος αφρός κατά τη ρια...
  • Pagina 26: Τεχνικα Στοιχεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση • Βεβαιωθείτε ότι στη συσκευή πλένονται μόνο αντικείμε- Θαμπά, αποχρωματισμένα ή να που είναι κατάλληλα για πλυντήριο πιάτων. χτυπημένα σερβίτσια. • Φορτώστε και αδειάστε το καλάθι με προσοχή. Ανα- τρέξτε στο φυλλάδιο φόρτωσης καλαθιών. •...
  • Pagina 27 αντικαθιστώνται περιέρχονται στην ιδιοκτησία της IKEA Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το σας στην IKEA. Ως αποδεικτικό αγοράς πρόβλημα; απαιτείται η αρχική απόδειξη πώλησης. Αν...
  • Pagina 28 • η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν της χώρας στην οποία υποβάλλεται η είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα αξίωση εγγύησης, προκληθούν...
  • Pagina 29 καλέσετε, φροντίστε να έχετε εγχειρίδιο χρήστη και για τις πρόχειρο τον αριθμό προϊόντος προδιαγραφές της συσκευής της IKEA. IKEA (κωδικός 8 ψηφίων) και τον Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε την Αριθμό Σειράς (κωδικός 8 καλύτερη δυνατή υποστήριξη, παρακαλούμε ψηφίων που βρίσκεται στην...
  • Pagina 30: Veiligheidsinformatie

    Probleemoplossing Programma’s Technische informatie Instellingen Milieubescherming Voordat u het apparaat voor de IKEA GARANTIE eerste keer gebruikt Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 31: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat • als de deur open is. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en •...
  • Pagina 32: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften dat het netsnoer na installatie Installatie bereikbaar is. WAARSCHUWING! Alleen een • Trek niet aan het netsnoer om het erkende installatietechnicus mag apparaat los te koppelen. Trek altijd aan het apparaat installeren. de stekker. • Dit apparaat voldoet aan de EEG - •...
  • Pagina 33: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS Neem contact op met de service- Service afdeling om de watertoevoerslang te • Neem contact op met de erkende vervangen. servicedienst voor reparatie van het apparaat. Gebruik • Gebruik uitsluitend originele • Plaats geen ontvlambare producten of reserveonderdelen. items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.
  • Pagina 34: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS Bedieningspaneel Aan/uit-toets Indicatielampjes Programmakeuzetoetsen Delay-toets Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Programma’s Programma Mate van ver- Programmafasen Verbruiksgegevens vuiling...
  • Pagina 35: Bereidings-Energie Water Tijd

    NEDERLANDS Programma Mate van ver- Programmafasen Verbruiksgegevens vuiling Type wasgoed Bereidings- Energie Water tijd (kWh) (min.) • Wassen 60°C Pas bevuild of 65°C Serviesgoed en 60 °C of 65 °C • Spoelgangen bestek • Voorspoelen Normaal be- 1.039 • Wassen 50 °C vuild 50 °C •...
  • Pagina 36 NEDERLANDS • De activering of deactivering van de De waterontharder aanduiding leeg glansmiddelreservoir. De waterontharder verwijdert mineralen • De activering of deactivering van van de watertoevoer die een nadelige AutoOpen. invloed hebben op de wasresultaten en het Omdat het apparaat de instellingen apparaat.
  • Pagina 37 NEDERLANDS Stel ongeacht het gebruikte soort te geven dat u glansmiddel moet bijvullen. wasmiddel het juiste Als u tevreden bent met de droogresultaten waterhardheidniveau in om de bij het gebruik van alleen multitabletten, bijvulindicator voor zout geactiveerd te kunt u de aanduiding voor het bijvullen van houden.
  • Pagina 38 NEDERLANDS Als u de hoofdschakelaar indrukt om de afwasmachine aan te zetten, maakt deze een kort piepgeluid. De piep is standaard geactiveerd en u kunt deze samen met het geluidssignaal voor het einde van een programma deactiveren. Bovendien klinkt er een geluidssignaal voordat de AutoOpen de deur opent.
  • Pagina 39: Voordat U Het Apparaat Voor De

    NEDERLANDS Het indicatielampje geeft de huidige 3. Druk op om de instelling te instelling aan. Als het aan is = AutoOpen is wijzigen. 4. Druk op aan/uit om de instelling te aan; als het uit is = AutoOpen is uit. bevestigen.
  • Pagina 40: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Draai de dop van het zoutreservoir rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. Let op! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Start na het bijvullen van het zoutreservoir U kunt het schuifje onmiddellijk een programma om voor de vrij te corrosie te voorkomen.
  • Pagina 41 NEDERLANDS • Stel de dosering van het glansmiddel in Vaatwasmiddel gebruiken op de laagste stand. Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik van multitabletten Doe het volgende voordat u begint met het gebruiken van apart wasmiddel, zout en glansmiddel.
  • Pagina 42: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Een programma starten met een Houd tegelijkertijd ingedrukt tot uitgestelde start het apparaat in de programmakeuzemodus staat. 1. Stel een programma in. 2. Druk herhaaldelijk op tot het Het programma annuleren indicatielampje horend bij het gewenste aantal uren gaat branden (3, 6 of 9). Houd tegelijkertijd ingedrukt tot Het controlelampje startuitstel gaat...
  • Pagina 43 NEDERLANDS • Kies een programma volgens het type • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, vaat en de mate van vervuiling. aluminium, tin en koper. biedt het meest efficiënte verbruik van • Plaats geen voorwerpen in het apparaat water en energie.
  • Pagina 44: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS De rekken uitruimen Na voltooiing van het programma kan er zich aan de 1. Laat de borden afkoelen voordat u binnenkant van het apparaat deze uit het apparaat neemt. Hete nog water bevinden. borden zijn gevoelig voor beschadigingen. 2. Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit.
  • Pagina 45: Probleemoplossing

    NEDERLANDS De sproeiarmen reinigen Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte Probeer niet de sproeiarmen te wasresultaten en het apparaat verwijderen. Als etensresten de openingen beschadigen. in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig Het filter van de toevoerslang voorwerp.
  • Pagina 46 NEDERLANDS Bij sommige problemen knippert het contact op te nemen met een erkend eindlampje om een storing aan te geven. servicecentrum. Het merendeel van de problemen die ontstaan kunnen worden opgelost zonder Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing • Verzeker u ervan dat de netstekker is aange- U kunt het apparaat niet activeren.
  • Pagina 47 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing • Indien de zoutindicator na 3 of 4 programma's De zoutindicator blijft aan na het vul- nog steeds blijft branden, neem contact op met len van het zoutreservoir. de klantenservice. Dit kan gebeuren wanneer u zout gebruikt dat traag oplost.
  • Pagina 48 NEDERLANDS De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en Slechte wasresultaten. tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Pagina 49: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge- Roestresten op bestek. bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Pagina 50: Milieubescherming

    IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? De IKEA servicedienst zal de service uitvoeren via het eigen bedrijf of het Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanaf erkende servicepartnernetwerk.
  • Pagina 51 Vervangen onderdelen worden het behuizingen, tenzij kan worden eigendom van IKEA. aangetoond dat deze veroorzaakt zijn Wat zal IKEA doen om het probleem op te door fabricagefouten. lossen? • Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden tijdens het De door IKEA aangestelde servicedienst zal bezoek van een technicus.
  • Pagina 52 • de volledige installatie van uw IKEA vervangende apparaat installeren. keuken; • aansluitingen op het elektriciteitsnet Deze beperking is niet van toepassing op...
  • Pagina 53 BEWAAR DE KASSABON! Dit is uw aankoopbewijs en nodig om de garantie te doen gelden. Op de kassabon staat ook de naam van het IKEA artikel en het nummer (8 cijfers) voor elk apparaat dat u gekocht heeft. Hebt u meer hulp nodig?
  • Pagina 54 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Pagina 56 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2003785-3...

Inhoudsopgave