Collegamenti
q
Utilizzare il cavo per cuffie stereo fornito
per collegare la presa di uscita dell'unità KP65 a una presa di
ingresso come quella del tom e così via sul DTX Series Drum Trigger Module. Inserire il connettore a forma di
>
L nella presa di uscita (OUT DTX) sull'unità KP65.
* Impostare come pad uso tom il tipo di pad del modulo. Se il parametro è impostato su un tipo diverso di pad è pos-
sibile che si verifichino dei problemi come il doppio trigger (più trigger prodotti da una singola percussione del pad)
e così via. Fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il modulo.
* Quando l'unità KP65 è utilizzata senza un pad esterno collegato all'unità, è possibile adoperare un cavo per cuffie
mono (la presa ha un anello nero).
Aansluitingen
Verbind de uitgangsaansluiting van de KP65 door middel van de bijgeleverde stereogeluidskabel
ingangsaansluiting (bijvoorbeeld KICK) van de Drum Trigger Module uit de DTX Serie. Steek de L-vormige
>
stekker in de uitgangsaansluiting (OUT DTX) van de KP65.
* Zorg dat u het padtype van de module instelt op kickpad. Er kunnen zich problemen voordoen zoals dubbele trig-
gers (meerdere triggers bij één aanslag op de pad), als de parameter op een ander padtype is ingesteld. Raadpleeg
de handleiding die bij de module is geleverd.
* Wanneer u de KP65 gebruikt zonder externe pad op de KP65 aan te sluiten, kunt u ook een monogeluidskabel
gebruiken (de stekker heeft dan één zwarte ring).
连接
用附带的立体声线缆
q
将 KP65 的输出插孔连接至 DTX 系列鼓音源的 KICK 插孔等输入口。将 L 形接头插入
KP65 的输出插孔
>
。
(OUT
DTX)
* 必须先将音源打击垫类型设定为低鼓踏板。 如果将参数设定为任何其它打击垫类型, 则可能会遇到诸如重复触发 (单次敲击
产生多次触发)之类的问题。请参阅音源附带的使用说明书。
* 当 KP65 不连接外部打击垫使用时,可以使用单声线缆 (插头带有一个黑色环)。
接続のしかた
付属のステレオフォーンケーブル q を使って、KP65 の出力を DTX シリーズドラムトリガーモジュールの入力端
子に接続します。ケーブルの L 字プラグ側を KP65 の出力端子 (OUT >DTX) に差し込んでください。
※ モジュールのパッドタイプ はキックパッド用にしてお使いくだ さい。その他のパッドタイプでお使いに なります
と、ダブルトリガー(1 回の打撃に対し複数回音が出てしまう)などのトラブルが出やすくなることがあります。
詳しくはモジュールに付属の取扱説明書を参照してください。
※ KP65 に外部パッドを接続せず、KP65 単独で使用する場合は、 モノラルフォーンケーブル (プラグの黒い帯が
1 本)も使用することができます。
Inconvenienti e possibili rimedi
Se utilizzando dell'KP65 si verificano dei malfunzionamenti, leggere le informazioni seguenti prima di rivolgersi
al proprio rivenditore per assistenza.
Suono assente, il volume è basso
●
L'unità KP65 è collegata in modo corretto al DTX Series Drum Trigger Module mediante il cavo per cuffie stereo for-
nito? Vedere la sezione Collegamenti sopra riportata.
● Aumentare il livello di uscita mediante la manopola di regolazione del livello sul pad. Vedere sopra "Regola-
zione del livello di uscita".
La percussione del pad produce più suoni (doppio trigger)
●
Diminuire il livello di uscita mediante la manopola di regolazione del livello sul pad. Se il livello è troppo elevato, il
modulo produce più suoni poiché il segnale ampio prodotto dall'impostazione eccessiva viene sostenuto troppo a
lungo. Vedere sopra "Regolazione del livello di uscita".
Inoltre, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il DTX Series Drum Trigger Module per ulteriori infor-
mazioni sui problemi descritti sopra ed eventuali altri problemi sperimentati. Se, nonostante la consultazione
dei manuali, non si riesce a trovare una soluzione al problema, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Problemen oplossen
Als de volgende problemen zich voordoen bij gebruik van de KP65, controleert u de onderstaande punten
voordat u de leverancier om hulp vraagt.
Geen geluid, laag volume
●
Is de KP65 correct met de bijgeleverde stereogeluidskabel aangesloten op de Drum Trigger Module uit de DTX-
serie? (Zie boven onder "Aansluitingen".)
● Verhoog het uitgangsvolume met de stelknop voor het uitgangsvolume op de pad. (Zie "Aanpassing van het
uitgangsvolume" hierboven.)
Bij één slag op de pad worden meerdere geluiden geproduceerd (dubbele trigger)
●
Verlaag het uitgangsvolume met de stelknop voor het uitgangsvolume op de pad. Als het uitgangsvolume te hoog is
ingesteld, produceert de drummodule meerdere geluiden omdat het sterke signaal door de hoge instelling te lang
doorklinkt. (Zie "Aanpassing van het uitgangsvolume" hierboven.)
Raadpleeg ook de Gebruikershandleiding bij de Drum Trigger Module uit de DTX-serie voor meer informatie
over de bovenstaande problemen en eventuele andere problemen die u kunt ondervinden. Als u de handleidin-
gen heeft geraadpleegd en geen oplossing heeft gevonden, neemt u contact op met de leverancier bij wie u
het product heeft gekocht.
故障排除
使用 KP65 时如果发生下列问题,在向经销商寻求帮助之前,请先参考以下要点。
没有声音,声音很小
●
是否使用了附带的立体声线缆将 KP65 正确连接至 DTX 系列电鼓音源 (请参阅上述 "连接" 。)
●
用打击垫上的电平调节旋钮增加输出电平。(请参见上述"输出电平调整" 。 )
敲击一次打击垫产生多次声音 (重复触发)
●
用打击垫上的电平调节旋钮减小输出电平。因为由高电平设定产生的大信号会造成较长时间的延声,因此过高的电平
输出设置会导致电鼓音源产生重复触发声音。(请参见上述"输出电平调整" 。 )
另外,请参考 DTX 系列电鼓音源附带的使用说明书,以获取以上问题及可能遇到的其它问题的详细说明。如查
询说明书后仍无法解决问题,请联系您购得本产品的经销商。
q
met een
q
?
● Connessione a un pad esterno
La presa di ingresso del pad esterno dell'unità KP65 (PAD IN) può essere utilizzata per inviare due segnali di
trigger, uno dalla KP65 e un altro dal pad esterno collegato alla KP65, DTX Series Drum Trigger Module tra-
q
mite il cavo per cuffie stereo fornito
.
* Quando si utilizza l'unità KP65 con un pad esterno, verificare che vengano utilizzati gli ingressi seguenti sul DTX
Series Drum Trigger Module. [DTXPRESS: 9/10, DTX: 9/10, 11/12, DTXTREME: 9/10-15/16, DTXPLORER, DTXPRESS
IV: 8/9]
* È possibile utilizzare un cavo stereo o mono per il collegamento del pad esterno all'unità KP65.
* È possibile utilizzare come pad esterno qualsiasi pad progettato per l'utilizzo con DTX Series Drum Trigger Module
ma il suono del rim non verrà prodotto quando si collega all'unità KP65 un pad dotato di rim switch (TP65S,
PCY65S e così via). In questo caso non sarà possibile utilizzare le funzioni del rim switch (smorzamento, esclu-
sione).
● Een externe pad aansluiten
De ingangsaansluiting van de KP65 voor een externe pad (PAD IN) is geschikt voor twee triggersignalen naar
een product uit de DTX-serie: een signaal van de KP65 en een ander signaal van een externe pad die via een
q
bijgeleverde enkele stereokabel
is aangesloten op de Drum Trigger Module uit de KP65-serie.
* Controleer bij gebruik van de KP65 met een externe pad of de volgende ingangen van de Drum Trigger Module uit de
DTX-serie worden gebruikt. [DTXPRESS: 9/10, DTX: 9/10, 11/12, DTXTREME: 9/10-15/16, DTXPLORER, DTXPRESS
IV: 8/9]
* De externe pad kan op de KP65 worden aangesloten met een stereo- of monogeluidskabel.
* Iedere pad die is ontworpen voor gebruik met de Drum Trigger Modules uit de DTX Serie kan als externe pad worden
gebruikt, maar het geluid van de rand wordt niet weergegeven wanneer een pad met een randschakelaar (TP65S,
PCY65S, enzovoort) op de KP65 wordt aangesloten. In dat geval kunnen randschakelaarfuncties (choke, mute) niet
worden gebruikt.
● 连接外部打击垫
KP65 外部打击垫输入插孔 (PAD IN) 可以经由单根附带的立体声线缆 q 向 DTX 系列电鼓音源发送两个触发信
>
号,一个来自 KP65 ,另一个来自连接到 KP65 的外部打击垫。
* KP65 与外部打击垫配合使用时,必须使用 DTX 系列电鼓音源上的下列输入插孔。 [DTXPRESS: 9/10, DTX: 9/10, 11/12,
DTXTREME: 9/10-15/16, DTXPLORER, DTXPRESS IV: 8/9]
* 将外部打击垫连接至 KP65 时使用立体声线缆或单声线缆均可。
* 任何设计为与 DTX 系列电鼓音源配合使用的打击垫均可用作外部打击垫,但是内置有边击开关的打击垫( TP65S , PCY65S
等)连接到 KP65 后,其边击音色将无法触发。在此情况下,鼓边开关功能 (制音、静音功能等)无效。
● 外部パッドの接続
KP65 の外部パッド入力端子 (PAD >IN) を使って、KP65 と外部パッドの 2 つのトリガー信号を 1 本のステレオ
フォーンケーブル q(付属)を使って DTX シリーズドラムトリガーモジュールに入力することができます。
※ KP65 に外部パッドを接続して使用する場合、DTX シリーズドラムトリガーモジュールの INPUT は、次の番号
を使 用 し てく だ さい。 〔DTXPRESS : 9/10、DTX : 9/10,11/12、DTXTREME : 9/10 〜 15/16、
DTXPLORER、DTXPRESS IV: 8/9〕
※ 外部パッドと KP65 との接続には、ステレオ、モノラル、いずれのケーブルも使用できます。
※ 外部パッドには DTX シリーズ用としてラインナップされているすべてのパッドを使用できますが、 リムスイッチ
付きのもの(TP65S、PCY65S など)を接続した場合、リム部の音色は発音されません。リムスイッチを使っ
た機能(チョーク奏法、ミュート奏法)も使用できません。
TP65
PCY65
困ったときは
KP65 をご使用の際、次のようなトラブルが出たら、 修理を依頼される前に、 下記のような確認を行なってください。
音が出ない、小さい
● KP65 と DTX シリーズドラムトリガーモジュールが、付属のステレオフォーンケーブルで正しく接続されてい
ますか? ( 上記「接続のしかた」参照 )。
● パッドのレベル調節つまみを上げる方向で調節してください。( 上記「出力調整」参照 )
1 回の打撃に対し複数回音が出る ( ダブルトリガー )
● パッドのレベル調節つまみを下げる方向で調節してください。レベル調節つまみが必要以上に上げられていると、
大きな信号が長く残ってしまい、ドラムトリガーモジュールを複数回発音させてしまいます。( 上記「出力調整」
参照 )
上記トラブルや、その他のトラブルについては、 DTX シリーズドラムトリガーモジュールに付属の取扱説明書も参照
してください。それでもトラブルが解消されな い場合は、お買い上げ店または本取扱説明書巻末に記載のお客様相談
窓口へご相談ください。
仕様
■ KP65 キックパッド
●外形寸法:233(W) X 271(D) X 416(H) mm ( 組立時 ) ●質量:2.7kg ●センサー方式:トリガー
センサー ( 圧電素子 ) × 1 ●出力端子:標準ステレオフォーンジャック ●入力端子:標準モノラルフォー
ンジャック
※製品の仕様および外観は、改良のため予告無く変更することがあります。
Specifications
■ KP65 Kick Pad
● Size:
233 (W) x 271 (D) x 416 (H) mm (when assembled)
sensor (piezo) x 1 ● Output jack: Standard stereo phone jack ● Input jack: Standard mono phone jack
* Specifications are subject to change without notice.
>
>
q
● Weight: 2.7 kg ● Sensor System: Trigger