Houd het transport van de patiënt zo kort mogelijk.
De NORA Alu mag niet bediend worden door aan de motor te duwen/trekken of door hem op
een andere manier aan zijdelingse krachten bloot te stellen.
Laat de patiënt nooit zonder toezicht achter in de NORA Alu.
Zorg ervoor dat de oprichthulp tijdens het tillen niet naar voren of naar opzij kan kantelen.
Het toestel mag niet in explosieve omgevingen gebruikt worden.
De inschakelduur noch de maximale belasting mag overschreden worden.
Zorg ervoor dat de batterij in een goed verluchte ruimte opgeladen wordt.
Tijdens het opladen van de batterij mag de NORA Alu niet gebruikt worden.
Maak voor het optillen de benen van de patiënt vasts met de bijbehorende veiligheidsgordel.
Controleer de gordel voor gebruik op zichtbare schade.
Verluchting
De gleuven en openingen aan het toestel mogen nooit afgedekt, overplakt of veranderd
worden.
Onderhoud
Laat het onderhoud/de inspectie van het toestel regelmatig uitvoeren in combinatie met een
"veiligheidstechnische controle" (STK). De intervallen voor de voorgeschreven STK worden
in hoofdstuk 13 vermeld.
Klantendienst
Als de NORA Alu defect is en geen enkele maatregel die in hoofdstuk 14 beschreven wordt,
een oplossing biedt, moet u de klantendienst van uw BEKA verdeler of de fabrikant
contacteren:
Reiniging
Gebruik geen aërosolreinigers voor het reinigen van de NORA Alu.
Het verzorgend personeel moet huid en ogen beschermen tegen geconcentreerde
ontsmettings- en reinigingsmiddelen. Als bescherming tegen spuitbussen moet een
mondmasker gedragen worden.
De gebruiksinstructies voor het gebruikte ontsmettingsproduct moeten in acht
genomen worden.
Tips en instructies voor de reiniging en desinfectie vindt u in hoofdstuk 11.
Bedieningshandleidingg NORA Alu V2.10 NL
BEKA Hospitec GmbH
Am Rübenmorgen 3 ● 35582 Wetzlar
Tel. +49(0)641-9 22 20 - 0
Fax: +49(0)641-9 22 20 - 20
info@BEKA-hospitec.de
www.BEKA-hospitec.de
Veiligheidsinstructies
Pag. 14 van 56