Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Manuel De L'utilisateur; Allumage; Réglage De Température; Arrêt - Dru STYLE 3-01 Installatievoorschrift

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Allumage

GEBRUIKERSHANDLEIDING 
Le bouton d'allumage A dispose de trois positions, à savoir :
 
Ontsteken 
Position O
le bouton pointe vers O
De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk: 
Position veilleuse
le bouton pointe vers
 
Position maximale
le bouton pointe vers
O stand   
 
Waakvlamstand   
Tournez le bouton d'allumage vers la gauche à partir de
Vol stand 
 
la position O ; dans le même temps, appuyez bien sur le
 
bouton et continuez à tourner vers la position de veil-
Draai de ontsteekknop vanaf O stand linksom, 
leuse . En tournant le bouton, le brûleur de veilleuse est
tevens goed indrukken en doordraaien naar de 
allumé par une étincelle électrique. Lorsque la veilleuse est
waakvlamstand  . Door het draaien aan de knop 
allumée, maintenez le bouton enfoncé pendant encore 10
wordt de waakvlambrander door een elektrische 
secondes, puis relâchez-le. Le brûleur de veilleuse est visi-
vonk ontstoken. Als de waakvlam brandt, de knop 
ble sur le côté, derrière la vitre. Si la veilleuse ne s'allume
nog ca 10 sec. ingedrukt houden en dan loslaten. 
pas du premier coup, vous pouvez renouveler la manipula-
De waakvlambrander is zichtbaar aan de zijkant 
tion ci-dessus en tournant le bouton enfoncé vers la posi-
achter het glasraam. Als de waakvlam niet in één 
tion O, puis en le tournant à nouveau sur la gauche, vers
keer ontsteekt, kan bovenstaande handeling 
la position de veilleuse. Lorsque vous relâchez le bouton
meteen herhaald worden door met ingedrukte 
d'allumage, la veilleuse doit continuer à brûler. Ensuite,
tournez le bouton d'allumage vers la position maximale .
knop terug te draaien richting O en weer linksom 
En fonction du bouton thermostatique B, le brûleur princi-
richting waakvlamstand. Na het loslaten van de 
pal va être allumé.
ansteekknop moet de waakvlam blijven branden. 
De aansteekknop vervolgens verder draaien naar 
Réglage de température
volstand  . Afhankelijk van thermostaatknop B zal 
La position du bouton thermostatique B détermine la
de hoofdbrander ontstoken worden. 
température ambiante. La position 6 donne la température
 
la plus haute et la position 1, la plus basse. Le thermostat
Temperatuur regelen 
régule en modulant entre la « position maximale » et la
De stand van de thermostaatknop B bepaalt de 
« position minimale » du brûleur. Le thermostat permet
temperatuur in de kamer. Stand 6 geeft de hoogste 
de maintenir automatiquement la pièce à la température
temperatuur en stand 1 de laagste. De thermostaat 
souhaitée prédéfinie.
regelt modulerend tussen "volstand" en 
"kleinstand" van de brander. De thermostaat 
Arrêt
houdt de kamer automatisch op de gewenste 
Tournez le bouton d'allumage A vers la position de veil-
ingestelde temperatuur 
leuse (symbole ) ; seule la veilleuse reste allumée. Pour
 
éteindre totalement l'appareil, appuyez ensuite sur le
Uitschakelen 
bouton A et faites-le pivoter en position O.
Draai de ontsteekknop A terug naar de 
Waakvlamstand (symbool   ), alleen de waakvlam 

Important

blijft branden. Om het toestel volledig uit te zetten 
Un verrouillage de protection intégré se déclenche lors-
drukt u vervolgens knop A in en draait hem terug 
que l'appareil est placé à l'arrêt (position O). Par con-
naar stand O. 
séquent, attendez 5 minutes avant d'allumer de nouveau
 
l'appareil. N'essayez pas d'enfoncer le bouton d'allumage
Belangrijk 
durant cette période, car celui-ci est bloqué par le ver-
Een ingebouwde veiligheidsvergrendeling treedt in 
rouillage de protection. Ne forcez pas sur le bouton, vous
werking wanneer het toestel op ,,UIT" (stand O) 
risquez d'endommager le mécanisme.
wordt gezet. Wacht daarom 5 minuten alvorens 
het toestel opnieuw te ontsteken. Probeer binnen 
deze tijd niet de aansteekknop in te drukken, daar 
deze door de veiligheidsvergrendeling geblokkeerd 
is. Forceer de knop niet, omdat het mechanisme 
dan kan worden beschadigd. 
 
Eco control pack 
Voor dit toestel is een los verkrijgbare "Eco control 
pack" met afstandsbediening beschikbaar. Het 
knop wijst naar O 
knop wijst naar   
knop wijst naar   
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Eco control pack

Pour cet appareil, un « Eco control pack » avec télécom-
"Eco control pack" is nodig om het optimale uit uw 
mande est disponible séparément. Le « Eco control pack »
toestel te halen. 
est nécessaire pour tirer le meilleur de votre appareil.
 
Bij deze set  zit een ontvanger, plaats deze in het 
Ce pack comprend un récepteur ; placez celui-ci dans le
daarvoor bestemde bakje.  
petit bac prévu à cet effet.
 
Style 3-01 : Le bac se trouve sur la gauche du bloc de
STYLE 3‐01: Het bakje bevindt zich links van het 
régulation d'alimentation de gaz.
gasregelblok. 
 
Style 4-01, 5-01 : Le bac se trouve sous le bloc de
STYLE 4‐01, 5‐01: Het bakje bevindt zich onder het 
régulation d'alimentation de gaz.
gasregelblok. 
 
Évitez que les câbles entrent en contact avec les parties
Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van 
chaudes de l'intérieur de l'appareil.
het binnenwerk aankomen. 
29
B
A
38P-0744/0
STYLE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Style 4-01Style 5-01

Inhoudsopgave