Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebrauchsanleitung
D
pewag Sicherheits-Hebeklemmen VNMW VNMAW
Owner's Manual
E
pewag safety lifting clamp VNMW VNMAW
Mode d'emploi
F
Pinces de levage de sécurité pewag VNMW VNMAW
Gebruikershandleiding
NL
pewag veiligheids-hijsklem VNMW VNMAW

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor pewag VNMW

  • Pagina 1 Gebrauchsanleitung pewag Sicherheits-Hebeklemmen VNMW VNMAW Owner’s Manual pewag safety lifting clamp VNMW VNMAW Mode d’emploi Pinces de levage de sécurité pewag VNMW VNMAW Gebruikershandleiding pewag veiligheids-hijsklem VNMW VNMAW...
  • Pagina 2 Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor Benutzung des Produkts sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Zulieferer. Die Gebrauchsanleitung dient während der gesamten Lebensdauer des Produkts als ständige Informationsquelle. Für Hinweise oder Anmerkungen zur Verbesserung des Inhalts dieser Gebrauchsanleitung sind wir dankbar.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Werkstück nicht beschädigt werden darf. Der Greifer hinterlässt nach dem Hebevorgang keine Beschädigungen. Der Greifer ist sowohl in offener als auch geschlossener Position verriegelt. Mit dem pewag VNMW Sicherheitsgreifer darf pro Hebevorgang jeweils nur eine Platte transportiert oder gehoben werden.
  • Pagina 4: Sicherheitsvorschriften

    • Nehmen Sie beim Heben Abstand und stellen Sie sich nie unter die Last • Verwenden Sie den Greifer nicht, wenn er beschädigt ist. Lassen Sie den Greifer erst von pewag austria GmbH oder einem anderen autorisierten Fachbetrieb reparieren. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Lieferanten •...
  • Pagina 5: Heben

    • Die Greifbacken beschädigt oder verunreinigt sind Bei Feststellung eines der obigen Mängel siehe Kapitel 7 und Kapitel 8. 7. Demontage/Montage Angesichts seiner Komplexität darf der Greifer ausschließlich von pewag austria GmbH oder einem autorisierten Fachbetrieb demontiert und montiert werden. 8. Überprüfung Mindestens einmal (1x) im Jahr oder wenn eine Beschädigung der Klemme dies erforderlich macht,...
  • Pagina 6: Entsorgung

    Reinigen 11. Garantie pewag austria GmbH gewährt Endbenutzern 5 Jahre Garantie auf ihre Hebeklemmen. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Endbenutzer der Hebeklemme und unter der Voraussetzung, dass das Hebemittel während der gesamten Garantiefrist den Anweisungen des Herstellers und Verkäufers gemäß inspiziert, geprüft und gewartet wird.
  • Pagina 7: Sicherheitsinspektion

    Alle Inspektionen und Reparaturen müssen in den Inspektionspan eingetragen werden. Dies gilt nicht nur für die eigenen Inspektionen, sondern auch für Überprüfungen, die von einem autorisierten pewag-Händler vorgenommen werden. Wenn die Einheit zur Inspektion oder Wartung gegeben wird, muss das Wartungsheft immer mitgeliefert werden.
  • Pagina 8: General

    After hoisting, the clamp will not leave any signs of damage. The clamp is locked in both the open and the closed position. Using the pewag VNMW safety lifting clamp, you may only transport or hoist a single plate at a time. The safety clamp has been equipped with a safety locking device, allowing the load to be safely lifted and vertically transported at all times.
  • Pagina 9: Safety Instructions

    Please contact pewag austria GmbH for further information. Temperature The operating temperature of the pewag VNMW clamps lies between -10 °C (14 °F) and +60 °C (140 °F) . Please consult with your dealer if other ambient temperatures are applied.
  • Pagina 10: Lifting

    GmbH or a recognised mechanical repair centre. 9. Disposal At the end of its working life, the VNMW safety lifting clamp can be treated as scrap iron, provided it is rendered unfit for further use.
  • Pagina 11: Troubleshooter's Checklist

    11. Warranty pewag austria GmbH provides end users with a 5 year warranty on its lifting clamps. This warranty is applicable to the original end user of the lifting clamps. This warranty applies only if the clamp has been inspected, checked and maintained in line with the manufacturer's and distributor's instructions during the entire warranty period.
  • Pagina 12: Safety Inspection

    This does not only apply to your own inspections but also to inspections which are carried out by your authorised pewag distributor. When the clamp is handed in for maintenance and inspection, you must always provide the maintenance diagram. Please note the date of recommissioning in the maintenance diagram.
  • Pagina 13: Utilisation Conforme

    La pince peut être bloquée en position ouverte ainsi que fermée. Avec la pince de levage de sécurité pewag VNMW , on ne peut transporter ou lever qu’une (1) seule plaque à la fois. La pince de sécurité...
  • Pagina 14: Prescriptions De Sécurité

    (souder, poncer, etc.). Contactez pewag austria GmbH pour de plus amples informations. Température La température d’utilisation des pinces de levage pewag VNMW se situe entre -10 °C (14 °F ) et + 60 °C. (140 °F) Pour d’autres températures d’utilisation, consultez votre fournisseur.
  • Pagina 15: Levage

    8. Révision La pince de levage VNMW doit être contrôlée, testée et vérifiée par pewag austria GmbH ou une autre entreprise de révision agréée une fois par an au minimum, ou si elle est endommagée 9. Destruction A la fin de sa durée de fonctionnement, la pince de levage sécurité...
  • Pagina 16: Check-List Des Pannes Et Problèmes

    11. Garantie pewag austria GmbH offre aux utilisateurs finaux une garantie de 5 ans sur ses pinces de levage. Cette garantie se limite à l’utilisateur final initial de l’outillage de levage, et elle est conditionnée par le fait que durant la totalité...
  • Pagina 17: Inspection De Sécurité

    Toutes les inspections et les réparations doivent être enregistrées dans le calendrier d’inspection. Ceci s’applique non seulement à vos propres inspections, mais également aux inspections qui sont exécutées par votre revendeur pewag spécialisé. Lorsque l’installation est confiée pour un entretien ou une inspection, le livret d’entretien de l’installation doit toujours être fourni.
  • Pagina 18: Toegestane Toepassingen

    Amerikaanse norm ASME B30.20-2010 en de Machinerichtlijn 2006/42/EG. 2. Toegestane toepassingen De pewag VNMW is uitgevoerd met twee klembekken die voorzien zijn van speciale synthetische kunststof. De klem kan gebruikt worden voor het hijsen, keren en verticaal transporteren van onder andere roestvast staal, aluminium, hout en natuursteen –...
  • Pagina 19: Veiligheidsvoorschriften

    (lassen, slijpen e.d.) plaatsvinden. Neem contact op met pewag austria GmbH voor meer informatie. Temperatuur De gebruikstemperatuur van de pewag VNMW hijsklemmen ligt tussen -10 °C (14 °F) en + 60 °C. (140 °F). Voor andere omgevingstemperaturen raadpleeg uw dealer.
  • Pagina 20: Hijsen

    GmbH of een erkend revisiebedrijf zie ook hoofdstuk 8. 8. Revisie Ten minste eenmaal (1) per jaar, of als schade aan de klem dit nodig maakt, dient de VNMW veiligheidshijsklem gecontroleerd, getest en indien nodig gereviseerd te worden door pewag austria GmbH of een erkend revisiebedrijf.
  • Pagina 21: Vernietiging

    9. Vernietiging De VNMW veiligheidshijsklem kan aan het einde van zijn levensduur als oud ijzer behandeld worden, mits de klem volledig onklaar wordt gemaakt. 10. Checklist voor storingen en Problemen Storing/probleem Mogelijke oorzaak Handeling Last slipt Last vuil Reinig last...
  • Pagina 22: Procedure Veiligheidsinspectie

    Alle inspecties en reparaties moeten opgenomen worden in het inspectieschema. Dit geld niet alleen voor uw eigen inspecties maar ook voor inspecties die uitgevoerd worden door uw geautoriseerde pewag dealer. Wanneer de samenstelling ingeleverd wordt voor onderhoud en inspectie dient u altijd het onderhoudsrapport mee te leveren.
  • Pagina 23: Appendix - Gefahrlos Heben

    Gefahrlos Heben / Safe lifting / Lever en sécurité / Veilig Hijsen...
  • Pagina 24: Konformitätserklärung

    We hereby declare with full responsibility, that the products to which these operating instructions apply satisfy the provisions of Directive 2006/42/EC. Any alteration of the product not authorised by pewag shall invalidate this declaration. The following standards were applied: EN 13155 Prerequisite for putting this product into service is that the operating instructions have been read and understood.
  • Pagina 25 Notizen / Notes / Note / Notitie...
  • Pagina 26 Notizen / Notes / Note / Notitie...
  • Pagina 27 Notizen / Notes / Note / Notitie...
  • Pagina 28 GmbH A-8041 Graz, Gaslaternenweg 4 Phone: +43 50 50 11-0 Fax: +43 50 50 11-100 saleinfo@pewag.com www.pewag.com DS/17/00062...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Vnmaw

Inhoudsopgave