Belangrijke instructies voor het gebruik van het apparaat ................ 7 Instructies bij gebruik als medisch hulpmiddel ..12 Productbeschrijving ............13 Leveringspakket en toebehoren ........ 13 Elmasteam 8 basic med ........13 3.1.1 CE-conformiteit ............14 Werking ..............14 Technische gegevens ..........15 Veiligheidsvoorzieningen ...........
Pagina 3
Elma Schmidbauer GmbH Inhoud Automatisch vullen met pomp (optioneel) ....45 6.3.1 Vullen met vaste wateraansluiting (optioneel) ... 45 6.3.2 Eerste vulling met jerrycan ......... 46 Apparaat leegmaken ..........47 Hantering tijdens het bedrijf ..........48 Werken met het flexibele handstuk ......50 Werken met de vaste sproeier ........
Algemeen Elma Schmidbauer GmbH Algemeen Deze handleiding maakt deel uit van het leveringspakket. Ze moet binnen handbereik bewaard worden en moet bij doorverkoop van het apparaat ook overgedragen worden. Veranderingen door technische ontwikkelingen in vergelijking met de in deze handleiding weergegeven uitvoering zijn voorbehouden.
Elma Schmidbauer GmbH Belangrijke veiligheidsinstructies Dit symbool waarschuwt voor verwondingsgevaar door hete oppervlakken en stoom. Dit symbool waarschuwt algemeen voor verwondingsgevaar en/of materiële schade. Dit symbool waarschuwt voor materiële schade en wijst op aanvullende informatie. Signaalwoorden in deze handleiding Het signaalwoord GEVAAR waarschuwt voor ernstige letsels met GEVAAR levensgevaar.
Pagina 6
Belangrijke veiligheidsinstructies Elma Schmidbauer GmbH VOORZICHTIG Hete oppervlakken / hete stoom Letsels door verbranding! • Grijp niet in het bereik van de bovenste ventilatiespleten; deze kunnen tijdens het bedrijf heet worden! • De ventilatiespleten in het bereik van de veiligheidsklep...
Elma Schmidbauer GmbH Belangrijke veiligheidsinstructies Betekenis van de symbolen op het typeplaatje Let op! Medisch apparaat Lees de gebruiksaanwijzing Fabrikant Productiedatum Artikelnummer Serienummer Temperatuurbegrenzing 900 kPa Ontwerpdruk (=9 bar) CE-markering Informatie over afvalverwijdering Belangrijke instructies voor het gebruik van het apparaat Gebruik het apparaat in overeenstemming met de handleiding.
Pagina 8
Onbevoegden, in het bijzonder kinderen, mogen dit apparaat niet bedienen. Elma Schmidbauer-producten met een CE-markering voldoen aan personen met actieve de Europese EMC- en laagspanningsrichtlijn en vallen binnen de...
Pagina 9
(hoofdstuk 8). Reparaties mogen enkel uitgevoerd worden door personeel en servicebedrijven die door Elma zijn geautoriseerd. Trek de netstekker zeker uit voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden of het openen van het apparaat.
Pagina 10
10 % - 80 % relatieve luchtvochtigheid; niet condenserend Drukbereik 500 hPa – 1060 hPa absoluut Uitsluiting van Elma Schmidbauer GmbH weigert elke aanspraak op aansprakelijkheid schadevergoeding en garantieclaims als: • het product wordt gebruikt voor een andere dan in deze handleiding vermelde bestemming;...
Pagina 11
Elma Schmidbauer GmbH Belangrijke veiligheidsinstructies Hete stoom bij het VOORZICHTIG activeren van de veiligheidsdrukklep Hete stoom! Bij een eventuele activering van de veiligheidsklep ontsnapt kort stoom via de ventilatiespleten. Verbrandingsgevaar! • Trek de stekker uit. • Zet het apparaat tijdens werkonderbrekingen op lock.
Belangrijke veiligheidsinstructies Elma Schmidbauer GmbH Instructies bij gebruik als medisch hulpmiddel De producten van de serie Elmasteam 8 med dienen voor de Bestemming van het voorreiniging van moeilijk toegankelijke plaatsen bij medische product instrumenten. Deze voorreiniging is GEEN vervanging van de navolgende reiniging, desinfectie of sterilisatie in geautomatiseerde standaardprocessen (bv.
Overdracht van ziekteverwekkers! • Ter bescherming van het personeel in het bereik van de instrumentenreiniging wordt een geschikte afzuiginrichting en afdruipinrichting dringend aanbevolen (bv. Elma stoomwerkplek met autonome afzuiging en Hepa-filter). • Draag een geschikte mondbescherming. Productbeschrijving Leveringspakket en toebehoren Elmasteam 8 basic ...
Productbeschrijving Elma Schmidbauer GmbH CE-conformiteit Dit apparaat voldoet aan de eisen voor CE-markering op basis van de EU-richtlijnen (EC/EEC). Details worden gegeven in de EU- conformiteitsverklaring, die bij de fabrikant kan worden opgevraagd. Technische wijzigingen aan het apparaat moeten door de fabrikant worden goedgekeurd.aangevraagd.
Productbeschrijving Elma Schmidbauer GmbH Veiligheidsvoorzieningen De apparaten beschikken over alle voorgeschreven veiligheidsvoorzieingen zoals: • overdrukklep • veiligheidssluiting drukvat bij onrechtmatig openen van het schroefdeksel van het drukvat aan de vulbuis • laagspanning in het flexibele handstuk. • Automatische nooduitschakeling: Na 8 uur van niet-gebruik schakelt de verwarming uit en schakelt het programma over op lock.
Elma Schmidbauer GmbH Productbeschrijving Draaiknop voor programmakeuze: Draai aan de draaiknop voor de functiekeuze en druk op de draaiknop om te bevestigen. Beschrijving zie hoofdstuk 7.4 Houder voor flexibel handstuk (optioneel) Flexibel handstuk (optioneel) Ventilatiespleten (zijkant behuizing) Opvangbak voor overlopend water (handmatig vullen)
Productbeschrijving Elma Schmidbauer GmbH 3.6.5 Programmakeuze INSTRUCTIE Draaiknop voor programmakeuze Eenvoudig te bedienen: Draai aan de draaiknop voor de functiekeuze en druk op de draaiknop om te bevestigen. Het geselecteerde programma brandt op het indicatiesegment (punt) blauw. Het apparaat is in de fabriek vooringesteld (tabel hoofdstuk 7.4.6.1 Instellingen).
Elma Schmidbauer GmbH Productbeschrijving 3.6.6 Flexibel handstuk (optioneel) Afbeelding 3.6.6.1: Flexibel handstuk Activeert perslucht (optioneel) Activeert stoom Activeert stoom (beide toetsen ingedrukt) Sproeibuis Stoomsproeier of optionele Luer-Lockaansluiting (med) 3.6.7 Luer-Lockaansluiting (med) INSTRUCTIE De Luer-Lockaansluiting op de apparaten dient voor de aansluiting van speciale adapters die ontworpen zijn voor de binnenreiniging van holle instrumenten.
Inbedrijfstelling Elma Schmidbauer GmbH 3.6.8 Vaste sproeier (optioneel) INSTRUCTIE De stoomwerking met de vaste sproeier wordt geactiveerd via de voetschakelaar. Afbeelding 3.6.8.1: Vaste sproeier Vaste sproeier Inbedrijfstelling Opstel- en aansluitvoorwaarden Bewaar de verpakking indien mogelijk of verwijder ze Verpakking deskundig volgens de geldende afvalrichtlijnen.
Pagina 23
Elma Schmidbauer GmbH Inbedrijfstelling • bij stroomvoorziening via het net, als de stroomschommelingen niet groter zijn dan 10 % van de nominale waarde *) Van 5 - 30 ºC [41 - 86 ºF] is het apparaat bedrijfsgereed bij een luchtvochtigheid tot 80 %. Bij temperaturen van 31 - 40 ºC [87,8 - 104 ºF] moet de luchtvochtigheid proportioneel afnemen om de bedrijfsgereedheid te garanderen (bv.
Inbedrijfstelling Elma Schmidbauer GmbH 4.1.1 Montage stroomkabel INSTRUCTIE Montage netstekker • Gebruik uitsluitend de originele stroomkabel. • Neem de technische gegevens op het typeplaatje (afbeelding 4.1.1.1-C) in acht! Vergewis u ervan dat de contactdoos dezelfde is als vermeld op het typeplaatje.
Pagina 25
Elma Schmidbauer GmbH Inbedrijfstelling 2. Schroef de vaste sproeier (B) met de moer (C) manueel (handvast) tot de aanslag op de aansluitnippel van het apparaat (afbeelding 4.2.2). 3. Draai de moer van de vaste sproeier aan met een ¼- omwenteling met een gaffelsleutel SW 12 mm.
Inbedrijfstelling Elma Schmidbauer GmbH Afbeelding 4.2.3: Zwarte beschermmantel over de moer schuiven 4.2.1 Montage voetschakelaar (optioneel) Montage 1. De stekker van de voetschakelaar wordt op de aansluiting voetschakelaar geschroefd (afbeelding 4.2.1.1-A). Houd bij het insteken rekening met de stekkerrichting (afbeelding 4.2.1.2-B)!
Elma Schmidbauer GmbH Inbedrijfstelling Afbeelding 4.2.1.3: Stekker voetschakelaar (achterzijde apparaat) Afbeelding 4.2.1.4: Voetschakelaar Montage perslucht (optioneel) INSTRUCTIE Montage van de perslucht enkel bij een uitgeschakeld apparaat! • Vergewis u ervan dat het apparaat uitgeschakeld • Sluit het apparaat aan op een persluchtvoorziening met een druk van maximaal 6 bar / minimaal 4 bar! •...
Pagina 28
Inbedrijfstelling Elma Schmidbauer GmbH 3. Optie: Maak de haakse steek-schroefverbinding (4.3.1-C) los om de persluchtslang direct op de aansluiting (4.3.1-D) aan te sluiten.Verläng Afbeelding 4.3.1: Sluitstop persluchtaansluiting (A) Afbeelding 4.3.2: Aansluiting perslucht (zonder sluitstop) Elmasteam 8...
Elma Schmidbauer GmbH Inbedrijfstelling Montage vaste wateraansluiting (optioneel apparaten met pomp) INSTRUCTIE Montage vaste wateraansluiting enkel bij een uitgeschakeld en drukloos apparaat! • De minimale waterdruk van 1,6 bar mag niet onderschreden worden. De maximale waterdruk van 6 bar mag niet overschreden worden.
Pagina 30
Inbedrijfstelling Elma Schmidbauer GmbH Afbeelding 4.4.2: Aansluiting apparaat (D) voor de watervoorziening (waterleiding) Afbeelding 4.4.3: Waterslang aangesloten Na de montage INSTRUCTIE Bevestiging vaste wateraansluiting controleren! • Let op een correcte en veilige bevestiging van de waterslang. • Controleer de aansluitingen (afbeelding 4.4.3-E+F) op dichtheid.
Elma Schmidbauer GmbH Inbedrijfstelling Montage wateraansluiting met jerrycan (optioneel apparaten met pomp) INSTRUCTIE Montage wateraansluiting enkel bij een uitgeschakeld en drukloos apparaat! • Gebruik de meegeleverde toebehoren (Slang, ontluchtingsslang, kabel vulpeilbewaking, jerrycan). • Vergewis u ervan dat het apparaat uitgeschakeld en drukloos is.
Pagina 32
Inbedrijfstelling Elma Schmidbauer GmbH Afbeelding 4.5.2: Aansluitingen jerrycan (achterzijde apparaat) Afbeelding 4.5.3: Aansluitingen jerrycan aangesloten Afbeelding 4.5.4: Stekkerrichting (J) Na de montage INSTRUCTIE Bevestiging wateraansluiting jerrycan controleren! • Let op een correcte en veilige bevestiging van de aansluitingen. • Controleer de aansluitingen (afbeelding 4.4.3-E+F) op dichtheid en functionaliteit.
Pagina 33
Elma Schmidbauer GmbH Inbedrijfstelling Afbeelding 4.5.5: Waterslang en kabel De slangen en kabels in de jerrycan zijn voorgemonteerd. Het kan Niveau zijn dat deze bij het transport of het uitpakken verschoven zijn. wateraansluiting en Controleer slang (K) en kabel (L). Stel deze als ze verschoven zijn vulpeilkabel in op hetzelfde niveau (M).
Inbedrijfstelling Elma Schmidbauer GmbH Apparaat inschakelen INSTRUCTIE Laatst gebruikte programmakeuze Nadat het apparaat werd ingeschakeld, start het met het laatst gebruikte programma. Als het apparaat opgewarmd is, kunt u het laatst gebruikte programma verder uitvoeren of naar een ander programma schakelen.
Elma Schmidbauer GmbH Beschrijving bedrijfsindicaties Beschrijving bedrijfsindicaties Afbeelding 5.1: Bedrijfsindicaties Waarschuwing (A) Brandt of knippert rood bij waarschuwingen Vulpeil/Ontkalken Brandt of knippert blauw, meldt de vulpeiltoestanden in het drukvat Vulpeil (B) of in de optionele jerrycan Service/Ontkalken Brandt of knippert oranje, signaleert apparaat ontkalken...
Pagina 36
Beschrijving bedrijfsindicaties Elma Schmidbauer GmbH Vulpeil (B) Het apparaat is niet volledig brandt blauw gevuld Het apparaat is Het vulpeil van het apparaat met de ligt tussen Min. en Max. netschakelaar Het apparaat kan gevuld ingeschakeld en worden drukloos! De indicatie dooft zodra in...
Pagina 37
Elma Schmidbauer GmbH Beschrijving bedrijfsindicaties Vulpeil (B) Bij automatisch vullen wordt knippert blauw het vulproces niet gestart (veiligheidsuitschakeling van Waarschuwing de pomp) (A) knippert Apparaat handmatig vullen rood tot vulpeil min. (2 liter) (apparaat met pomp) Ontluchtingsslang jerrycan controleren, indien nodig...
Pagina 38
Beschrijving bedrijfsindicaties Elma Schmidbauer GmbH Service 1. Prompt om het apparaat (ontkalken) (C) te ontkalken brandt oranje Service 2. Prompt om het apparaat (ontkalken) (C) te ontkalken knippert oranje Service 3. Prompt om het apparaat (ontkalken) (C) te ontkalken knippert oranje...
Elma Schmidbauer GmbH Apparaat vullen/leegmaken Apparaat vullen/leegmaken Verwarmde apparaat VOORZICHTIG laten afkoelen Ontsnappende stoom! Verbrandingsgevaar! • Laat het apparaat afkoelen vooraleer u het opent. • Open het schroefdeksel van het drukvat enkel als het apparaat drukloos is. Let op de indicatie op de...
Elma Schmidbauer GmbH Apparaat vullen/leegmaken Eisen aan de waterkwaliteit INSTRUCTIE Eisen aan de waterkwaliteit • Vul het apparaat alleen met stadswater of behandeld water, behalve voor het ontkalken. Behandeld water is bijvoorbeeld: • Omgekeerd osmosewater (RO-water) • Gedemineraliseerd water (VE-water) •...
Apparaat vullen/leegmaken Elma Schmidbauer GmbH Handmatig vullen INSTRUCTIE Drukloos apparaat • Start het vullen bij een drukloos apparaat met punt 2. Neem de indicatie op de manometer in acht! Het apparaat staat onder druk zolang op de waardeschaal van de manometer één segment brandt.
Pagina 43
Elma Schmidbauer GmbH Apparaat vullen/leegmaken Apparaat na VOORZICHTIG drukafbouw laten afkoelen Ontsnappende stoom! Vermijd verbrandingsgevaar door onvoorziene stoomvorming bij het vullen! • Laat het apparaat ca. 5 minuten afkoelen als de druk helemaal is afgelaten. • Buig bij het vullen niet over de vulopening van het drukvat.
Pagina 44
Apparaat vullen/leegmaken Elma Schmidbauer GmbH Afbeelding 6.2.1: Drukvat openen / sluiten Schroefdeksel drukvat openen (in pijlrichting) Afbeelding 6.2.2: Zeef in de opvangbak leggen Zeef Opvangbak voor overlopend water bij het vullen Elmasteam 8...
Elma Schmidbauer GmbH Apparaat vullen/leegmaken Automatisch vullen met pomp (optioneel) Apparaatvereisten Alleen voor apparaten met aansluiting op het leidingwater of een jerrycan. INSTRUCTIE Intelligente pompbesturing, pompbedrijf tijdens werkonderbrekingen. VOORZICHTIG Behandeld water in de opvangbak stabiliseren Behandeld water moet pH-neutraal zijn.
Apparaat vullen/leegmaken Elma Schmidbauer GmbH VOORZICHTIG Pompschade! • Sluit de pomp enkel aan op de drinkwatervoorziening of bij voorkeur een wateronthardings-/ontziltingsinstallatie. • Het geleidingsvermogen moet minstens 2 µS/cm bedragen. De inbedrijfstelling werd uitgevoerd (hoofdstuk 4). Voorwaarde Het apparaat is aangesloten op een vast wateraansluiting (Hoofdstuk 4.4 Montage vaste wateraansluiting).
Elma Schmidbauer GmbH Apparaat vullen/leegmaken Apparaat leegmaken WAARSCHUWING Hete stoom / hete vloeistoffen Letsels door verbranding! • Open de kogelkraan om leeg te maken niet als een overdruk > 0 bar in het drukvat is opgebouwd! • Neem de indicatie op de manometer in acht!
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH 1. Laat het apparaat afkoelen tot het drukloos (0 bar) is. Neem de Voorbereiding indicatie op de manometer in acht. Laat het apparaat nog ca. 5 minuten afkoelen nadat de druk volledig is afgelaten.
Pagina 49
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf INSTRUCTIE Apparaat inschakelen: Als het apparaat is ingeschakeld, wordt het drukvat ontlucht. Korte sisgeluiden kunnen meermaals weerklinken. De inbedrijfstelling werd uitgevoerd (hoofdstuk 4). Voorwaarden Drukvat is gevuld Het drukvat werd gevuld (hoofdstuk 6).
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH INSTRUCTIE Om onbedoeld ontsnappen van stoomuitlaat te vermijden, schakelt u het apparaat tijdens bedrijfsonderbrekingen op lock (hoofdstuk 7.4.4). Vasthouden van het Gebruik een geschikt hulpmiddel om kleinere werkstukken veilig werkstuk vast te houden (bv. pincet, zeef, etc.).
Pagina 51
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf VOORZICHTIG Er ontsnapt hete stoom! Gevaar van brandwonden! • Flexibel handstuk • Ontsnappende stoom mag geen gevaar vormen voor personen of materiaal. • Let op uw eigen veiligheid! Ga bij een geactiveerde stoomuitlaat voorzichtig te werk.
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH 1. Neem het flexibele handstuk (C) uit de handstukhouder (D). Werkwijze 2. Om eventueel condensatiewater af te laten, richt u het handstuk in een geschikte emmer of wasbak. Druk kort op de stoomtoets (A) tot stoom ontsnapt.
Pagina 53
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf INSTRUCTIE Stoombedrijf steam outlet: Er komt continu stoom uit de stoomsproeier als u de voetschakelaar min. 2 seconden ingedrukt houdt. Druk de voetschakelaar nogmaals in om dit te onderbreken. Om te onderbreken, draait u aan of drukt u op de draaiknop.
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH Schakelposities Er zijn 2 schakelposities ter beschikking: 50 % ingedrukt Activeert perslucht aan de sproeier 100 % ingedrukt Activeert stoom aan de sproeier Stoombedrijf met de vaste sproeier voor soft, strong, steam outlet 1.
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf Afbeelding 7.3.1: Functie Natte stoom instellen Regeling van het vochtaandeel in de natte stoom voor de Wet (A) mengverhouding van de functie Natte stoom Regeling van het vochtaandeel in de droge stoom voor de...
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH Afbeelding 7.4.1: Draaiknop Programmakeuze 7.4.1 Steam outlet selecteren INSTRUCTIE Er ontsnapt permanent stoom uit de stoomsproeier als u de stoomtoets/voetschakelaar min. 2 seconden indrukt. Druk nogmaals op de stoomtoets/voetschakelaar om dit te onderbreken.
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf 7.4.2 Soft selecteren INSTRUCTIE Het geselecteerde programma brandt op het indicatiesegment (punkt) blauw. De instelling voor het stoombereik soft is in de fabriek vooringesteld en kan gewijzigd worden in het programma Instellingen (hoofdstuk 7.4.6 Instellingen).
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH 7.4.3 Strong selecteren INSTRUCTIE Het geselecteerde programma brandt op het indicatiesegment (punkt) blauw. De instelling voor het stoombereik strong is in de fabriek vooringesteld en kan gewijzigd worden in het programma Instellingen (hoofdstuk 7.4.6 Instellingen).
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf 7.4.4 Lock selecteren INSTRUCTIE Het geselecteerde programma brandt op het indicatiesegment (punkt) blauw. De tijdsinstelling voor de functie lock is in de fabriek vooringesteld en kan gewijzigd worden in het programma Instellingen (hoofdstuk 7.4.6 Instellingen).
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH 7.4.5 Service (ontkalken) INSTRUCTIE Gebruik het programma service als u het apparaat ontkalkt. Om te ontkalken heeft u de spoelset en de onderhoudsslang nodig (meegeleverde toebehoren). • Het geselecteerde programma brandt op het indicatiesegment (punkt) blauw.
Pagina 61
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf VOORZICHTIG Gevaar door brandwonden! Letsels door verbranding van de huid! • Vul nooit chemicaliën in het apparaat! • Gebruik voor het ontkalkingsproces uitsluitend zuiver citroenzuur 3 % op 1,5 liter drinkwater of DI-water! Afbeelding 7.4.5.1: Draaiknop Programmakeuze service...
Pagina 62
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH 1. Zet de draaiknop (afbeelding 7.4.5.1) op service. 2. Druk de draaiknop 2 seconden in om te bevestigen. Werkwijze ➢ ontkalkingsniveau 1 op de manometer (afbeelding 7.4.5.2) brandt groen. 3. Open schroefdeksel van het drukvat (afbeelding 6.2.1 Handmatig vullen).
Pagina 63
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf ➢ Het ontkalkingsniveau 6 op de manometer brandt groen. 12. Open schroefdeksel van het drukvat (afbeelding 6.2.1 Handmatig vullen). 13. Maak het apparaat volledig leeg via de kogelkraan (hoofdstuk 6.4 Leegmaken). Druk op de draaiknop om verder te gaan met ontkalkingsniveau 7.
Pagina 64
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH • Laat het apparaat afkoelen tot het drukloos (0 bar) is. Nadat de Voorbereiding druk volledig werd afgelaten, moet het apparaat nog ca. 5 minuten afkoelen om spontane stoomvorming bij het spoelen te vermijden.
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf Afbeelding 7.4.5.1.3: Kogelkraan Kogelkraan Afbeelding 7.4.5.1.4: open dicht 7.4.6 Instellingen INSTRUCTIE Gebruik het programma Instellingen om de fabrieksinstellingen te wijzigen. Gebruik daarvoor de tabel (hoofdstuk 7.4.6.1 Instellingen). Instellingen voor de volgende programma’s worden...
Pagina 66
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH Afbeelding 7.4.6.1: Programmakeuze Instellingen Het apparaat is in de fabriek vooringesteld. Stel het apparaat in op uw toepassingen en waterkwaliteit vooraleer u het gebruikt. Maak voor het veranderen van de fabrieksinstellingen gebruik van tabel 7.4.6.1 Instellingen.
Pagina 67
Elma Schmidbauer GmbH Hantering tijdens het bedrijf 4. Draai aan de draaiknop tot de waardeschaal op de manometer het te wijzigen programmanummer weergeeft. Programmanummers: 1 = stoomdruk voor soft instellen tussen 4-6 bar 2 = stoomdruk voor strong instellen tussen 6-8 bar...
Pagina 68
Hantering tijdens het bedrijf Elma Schmidbauer GmbH 7.4.6.1 Instellingen INSTRUCTIE De waarden van de fabrieksinstellingen hebben een grijze achtergrond in de tabel 7.4.6.1. Tabel 7.4.6.1 Instellingen Elmasteam 8...
Elma Schmidbauer GmbH Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Onderhoudswerkzaamheden behoren tot de verplichtingen van de gebruiker. Bij beschadiging aan het apparaat, die werd veroorzaakt doordat het onderhoud niet werd uitgevoerd, aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid! Regelmatige reiniging van het apparaat verlengt de levensduur.
Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Elma Schmidbauer GmbH Werkwijze 1. Verwijder de slang van de vaste wateraansluiting (afbeelding 4.4.3-F). 2. Trek de zeef met een tang eruit. 3. Reinig de zeef onder stromend water. 4. Breng de zeef opnieuw aan.
Elma Schmidbauer GmbH Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Slijtagedelen Slijtagedelen zijn uitgesloten van de garantiebepalingen. INSTRUCTIE Neem veiligheidsvoorschriften reparatievoorschriften voor vervangen slijtageonderdelen in acht! De artikelnummers staan in de onderdelenlijst. 8.2.1 O-ring in het schroefdeksel van het drukvat Afhankelijk van de functie en de...
Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Elma Schmidbauer GmbH Veiligheidsklep WAARSCHUWING Hete stoom / hete vloeistoffen Ernstige brandwonden en verbrandingsgevaar • Veiligheidsklep vervangen • Schade aan het apparaat door overdruk WAARSCHUWING Stroomvoerende delen in het apparaat! Stroomschok! • Scheid het apparaat voor reparatiewerkzaamheden van het stroomnet door de stroomkabel aan de achterzijde van het apparaat uit te trekken.
Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Elma Schmidbauer GmbH 5. Schroef de afdekking vast. 6. Schakel het apparaat in en laat het opwarmen; controleer of de schroefverbindingen dicht zijn (er mag geen stoom ontsnappen). 7. Breng een nieuwe aan en markeer daarop de testbadge volgende vervangingsdatum.
Elma Schmidbauer GmbH Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Storingsoplossing Storing Mogelijke oorzaak Remedie • Vulpeil in het drukvat is te laag • Waarschuwing knippert Apparaat bijvullen (hfdst. 6) Vulpeil brandt Signaaltoon weerklinkt • • Bedrijfsdruk wordt niet Schroefdeksel van het drukvat...
Pagina 76
Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Elma Schmidbauer GmbH Storing Mogelijke oorzaak Remedie • • Bij apparaten met pomp: Witte slang in jerrycan is naar Deksel jerrycan losschroeven boven verschoven Witte waterslang en vulpeilkabel Pompbedrijf schakelt niet met vlotterschakelaar op gelijk •...
Pagina 77
Elma Schmidbauer GmbH Veiligheid / Onderhoud / Reparatie Storing Mogelijke oorzaak Remedie • • Stoom ontsnapt uit de Storing Apparaat naar servicedienst persluchtaansluiting, verzenden persluchtslang is heet • • Geen persluchtuitstoot Stoomdruk <3 bar Wachten tot het apparaat mogelijk bij bediening bedrijfsklaar is (bedrijfsdruk) •...
Buitenbedrijfstelling en afdanking Elma Schmidbauer GmbH Buitenbedrijfstelling en afdanking Dit apparaat mag niet met het huishoudelijk afval (gemeentelijke afvalbak) verwijderd worden. Het apparaat kan ter afdanking teruggestuurd worden naar de fabrikant of volgens de lokale afvalrichtlijnen ingediend worden bij een lokaal afvalverwerkingsbedrijf.
Elma Schmidbauer GmbH Garantie - Bijlage I Vergelijk de bepaalde hardheidsgraad (°dH-waarde) met de volgende tabel en stel hem in onder Instellingen Hfdst. 7.4.6 (programma-nr. 5 – waterhardheid (kalk)): 10 °dH – 15 °dH – 5 °dH - > 20 Hardheidsgraad <...