Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Pagina 8
de Sicherheit Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung). ▶ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 13 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! decken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat-...
Aufstellen und Anschließen de Die Lieferung besteht aus: Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Einbaugerät peratur ¡ Ausstattung und Zubehör 16 °C…32 °C ¡ Montagematerial 16 °C…38 °C ¡ Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡...
de Kennenlernen 4.4 Gerät für den ersten Ge- Obst- und Gemüsebehälter → Seite 13 brauch vorbereiten Typenschild → Seite 19 Das Informationsmaterial entneh- men. Türabsteller für große Fla- schen → Seite 13 Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z. B. Klebestreifen und Karton entfernen. 5.2 Bedienfeld Das Gerät zum ersten Mal reini- Über das Bedienfeld stellen Sie alle gen.
Grundlegende Bedienung de 6.3 Obst- und Gemüsebehäl- Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Bedienung Lagern Sie frisches Obst und Gemü- se verpackt im Obst- und Gemüsebe- Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten hälter. Angeschnittenes Obst und Gemüse Das Gerät mit dem Hauptschalter abdeckt oder luftdicht verpackt ein- einschalten.
de Zusatzfunktionen die gewählte Temperatur ist, desto 7.4 Temperatur einstellen länger bleiben die Lebensmittel Kühlfachtemperatur einstellen frisch. So oft drücken, bis die Tempe- ▶ 9.1 Tipps zum Einlagern von raturanzeige die gewünschte Tem- Lebensmitteln ins Kühl- peratur zeigt. fach Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4 °C.
Abtauen de 9.3 Aufkleber OK Reinigen und Pflegen 11 Reinigen und Pflegen Mit dem Aufkleber OK können Sie Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bleibt, reinigen und pflegen Sie es bensmittel empfohlenen sicheren sorgfältig. Temperaturbereiche von +4 °C oder Die Reinigung von unzugänglichen kälter erreicht sind.
de Reinigen und Pflegen Mit einem weichen, trockenen 11.3 Gerät reinigen Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungsteile einsetzen. WARNUNG Das Gerät elektrisch anschließen. Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Das Gerät einschalten. → Seite 13 Stromschlag verursachen. Die Lebensmittel einlegen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das 11.4 Tauwasserrinne und Ab- Gerät zu reinigen.
Störungen beheben de Störungen beheben 12 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Störung Ursache und Störungsbehebung LED-Beleuchtung Leuchtmittel ist defekt. funktioniert nicht.
de Lagern und Entsorgen Das Gerät umweltgerecht entsor- ▶ Lagern und Entsorgen 13 Lagern und Entsorgen gen. Informationen über aktuelle Entsor- Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Lagern und Entsorgen gungswege erhalten Sie bei Ihrem für die Lagerung vorbereiten. Außer- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte de- oder Stadtverwaltung.
Technische Daten de gen auf andere Rechte oder Ansprü- Schrägstrich der Erzeugnisnummer che, die Ihnen nach lokalem Recht (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- zustehen. tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- Detaillierte Informationen über die gielabels. Garantiezeit und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem...
Pagina 20
Table des matières 1 Sécurité........ 21 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 21 fonctionnement de l’appareil.. 31 1.2 Utilisation conforme.... 21 7.3 Éteindre l'appareil..... 31 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 31 lisateurs ........ 21 8 Fonctions additionnelles ... 31 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-réfrigération .... 31 mentaire........ 22...
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Pagina 25
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer (dé- flagration).
fr Sécurité 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 31 ▶...
Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig. Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
fr Équipement 5.2 Bandeau de commande 6.3 Bac(s) à fruits et légumes Le champ de commande vous per- Conservez les fruits et légumes frais met de configurer toutes les fonc- emballés dans le bac à fruits et lé- tions de votre appareil et vous donne gumes.
Utilisation de base fr 7.3 Éteindre l'appareil Utilisation de base 7 Utilisation de base Mettez l'appareil hors tension à ▶ Utilisation de base l'aide de l'interrupteur 7.1 Allumer l’appareil principal. → Fig. Mettez l’appareil sous tension à 7.4 Régler la température l'aide de l’interrupteur principal. → Fig. Réglage de la température du a L’appareil commence à...
fr Compartiment réfrigération Conseil : Rangez les aliments péris- Compartiment réfrigération 9 Compartiment réfrigé- sables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la ration viande. Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération Zone la moins froide de conserver la viande, la charcute- La zone la moins froide se trouve rie, le poisson, les produits laitiers, complètement en haut, contre la...
Dégivrage fr 11.1 Consignes d'entretien Dégivrage 10 Dégivrage pour les surfaces en in- Dégivrage 10.1 Dégivrage du comparti- Pour l'entretien et le nettoyage des ment réfrigération surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des En cours de fonctionnement, des chiffons adaptés à l'acier inoxydable. gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la pa- Conseils...
fr Nettoyage et entretien La présence de liquide dans l'éclai- 11.4 Nettoyer la rigole à eau rage ou dans les éléments de com- de dégivrage et le trou mande peut être dangereuse. d'écoulement L'eau de rinçage ne doit pas péné- ▶ trer dans l'éclairage ni dans les Pour que l'eau de dégivrage puisse éléments de commande.
Dépannage fr Dépannage 12 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Défaut Cause et dépannage L’éclairage par LED L'ampoule est défectueuse.
Pagina 36
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Des bouteilles ou récipients se touchent. bruits. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶ autres.
Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimination 13 Entreposage et élimi- Risque d'incendie ! nation En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer Entreposage et élimination mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage. Dé- s'échapper et s'enflammer.
fr Caractéristiques techniques ans à partir de la mise sur le marché Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques tech- de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. niques Remarque : L’intervention du service La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques après-vente est gratuite dans le fluide frigorigène, la contenance utile cadre de la garantie locale du fabri- ainsi que d'autres indications tech- cant en vigueur.
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Pagina 43
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero pren- dere fuoco (deflagrazione).
it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 49 ▶...
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig. mento A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 45 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
Conoscere l'apparecchio it Una minore profondità della nicchia Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della chio nicchia deve essere di almeno 550 mm. Conoscere l'apparecchio 5.1 Apparecchio Larghezza della nicchia Per l'apparecchio è necessaria una Di seguito è riportata una panorami- larghezza interna della nicchia del ca dei componenti dell'apparecchio.
it Dotazione 6.4 Balconcino controporta Dotazione 6 Dotazione Per variare il balconcino controporta, La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione è possibile rimuoverlo e reinserirlo in de dal modello. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- 6.1 Ripiano porta", Pagina 52 Per variare il ripiano secondo la ne- 6.5 Accessori cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
Funzioni supplementari it ¡ Se si apre spesso il frigorifero, si Nota: Se Super-raffreddamento è atti- introducono grandi quantità di cibo vato, il rumore dell'apparecchio au- o se la temperatura ambiente è menta. elevata, la temperatura dell'appa- Attivazione Super-raffreddamento recchio aumenta. ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- Premere ▶...
it Scongelamento 9.2 Zone fredde nel frigorifero Scongelamento 10 Scongelamento Per via della circolazione dell'aria Scongelamento all'interno del frigo si creano diverse 10.1 Scongelamento nel fri- zone fredde. gorifero Zona più fredda A seconda della funzione, durante il La zona più fredda si trova fra la frec- funzionamento si formano gocce cia impressa lateralmente e il sotto- d'acqua o brina sulla parete posterio-...
Pulizia e cura it I liquidi che raggiungono l'interno 11.1 Istruzioni per la cura di dell'unità d'illuminazione o gli elemen- superfici in acciaio inox ti di comando possono essere nocivi. L’acqua con detersivo non deve Per la cura e la pulizia delle superfici ▶...
it Pulizia e cura 11.4 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamen- to e del foro di scarico Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell’acqua e il foro di scarico. Pulire attentamente il convogliatore ▶ dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino coto- nato.
Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 12 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. Anomalia Causa e ricerca guasti L'illuminazione LED...
Pagina 54
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶ ce dei rumori.
Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimento 13 Stoccaggio e smalti- Pericolo di incendio! mento In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Di seguito sono indicate informazioni Stoccaggio e smaltimento vi possono fuoriuscire e prendere per preparare l'apparecchio per l'im- fuoco.
it Dati tecnici in circolazione dell'apparecchio all'in- Dati tecnici 15 Dati tecnici terno dello Spazio economico euro- peo. Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici Nota: L'intervento del servizio di assi- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- stenza clienti è gratuito nell'ambito ghetta identificativa.
Pagina 57
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 58 8 Extra functies ...... 67 1.1 Algemene aanwijzingen ... 58 8.1 Superkoelen ...... 67 1.2 Bestemming van het appa- 9 Koelvak ........ 67 raat ........... 58 9.1 Tips voor het bewaren van 1.3 Inperking van de gebruikers .. 58 levensmiddelen in het koel- 1.4 Veiliger transport ...... 58 vak .......... 67...
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
Pagina 61
Veiligheid nl De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (explo- sieve verbranding) ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed af- gesloten en staand bewaren. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be- schadigen.
nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 66 ▶...
Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
nl Opstellen en aansluiten ¡ Uitrusting en accessoires Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Montagemateriaal klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
Uw apparaat leren kennen nl Verwijder de beschermfolie en Deurrek voor grote flessen transportborgingen, bijv. plakstrips → Pagina 66 en karton. Het apparaat voor de eerste keer 5.2 Bedieningspaneel reinigen. → Pagina 69 Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en 4.5 Apparaat elektrisch aan- informatie krijgen over de gebruiks- sluiten toestand.
nl De Bediening in essentie a Het apparaat begint te koelen. 6.3 Groente- en fruitlade a De temperatuurindicatie knippert Bewaar vers fruit en groente verpakt tot in het apparaat de ingestelde in de fruit- en groentelade. temperatuur is bereikt. Bewaar gesneden fruit en groente af- De gewenste temperatuur instellen.
Extra functies nl De aanbevolen temperatuur in het 9.1 Tips voor het bewaren koelvak bedraagt 4 °C. van levensmiddelen in het → "Sticker "OK"", Pagina 67 koelvak ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- Extra functies 8 Extra functies vensmiddelen inruimen. ¡ Bewaar de levensmiddelen lucht- Extra functies dicht verpakt of afgedekt.
nl Ontdooien Wanneer de sticker OK niet weer- Reiniging en onderhoud 11 Reiniging en onder- geeft, dan de temperatuur stapsge- wijze verlagen. houd → "Koelvaktemperatuur instellen", Pagina 66 Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud Na ingebruikneming van het appa- zorgvuldig om er voor te zorgen dat raat kan het tot wel 12 uur duren het lang goed blijft werken.
Reiniging en onderhoud nl Verwijder alle uitrustingsdelen en Het apparaat, de uitrustingsdelen, accessoires uit het apparaat. de accessoires en de deurafdich- tingen met een vaatdoek, lauw wa- → Pagina 69 ter en een beetje pH-neutraal af- wasmiddel reinigen. 11.3 Apparaat schoonmaken Met een zachte, droge doek gron- dig nadrogen.
Pagina 70
nl Reiniging en onderhoud Til de fruit- en groentelade aan de voorzijde op en verwijder deze . → Fig.
Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 12 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. Storing Oorzaak en probleemoplossing LED-verlichting functi- Lamp is defect.
nl Opslaan en afvoeren WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren 13 Opslaan en afvoeren Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen Hier krijgt u uitleg over de manier Opslaan en afvoeren kunnen brandbaar koudemiddel en waarop u het apparaat voorbereidt schadelijke gassen ontsnappen en voor de opslag.
Technische gegevens nl brengen van het apparaat binnen de Technische gegevens 15 Technische gegevens Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen. Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens Opmerking: Het inschakelen van de ge technische gegevens bevinden servicedienst is in het kader van de zich op het typeplaatje.
Pagina 76
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001594356* 9001594356 de, fr, it, nl 010521...