Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI181..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF KI1811SE0

  • Pagina 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI181..
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  5 9 Alarm..........  14 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 9.1 Türalarm ........ 14 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10 Kühlfach ........  14 brauch ........ 5 10.1 Tipps zum Einlagern von 1.3 Einschränkung des Nutzer- Lebensmitteln ins Kühlfach ...  14 kreises ........ 5 10.2 Kältezonen im Kühlfach..
  • Pagina 5: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 6: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz- anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu- gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In- stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-...
  • Pagina 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶...
  • Pagina 8: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Pagina 9 Sicherheit de ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
  • Pagina 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
  • Pagina 11: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Das Gewicht des Geräts kann je 4 Aufstellen und Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n nach Modell ab Werk bis zu 60 kg Anschließen betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n 4.1 Lieferumfang...
  • Pagina 12: Gerät Montieren

    de Kennenlernen Nischenbreite Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 560 mm notwendig. Over-and-Under- und Side-by- 5 Kennenlernen Ke nne nl e r ne n Side-Aufstellung Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander Ke nne nl e r ne n 5.1 Gerät oder nebeneinander aufstellen wol-...
  • Pagina 13: Ausstattung

    Ausstattung de wieder einsetzen. 6 Ausstattung Aus s t a t t u ng → "Türabsteller entnehmen", Seite 17 Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Aus s t a t t u ng dellabhängig. 6.4 Zubehör 6.1 Ablage Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- ren, können Sie die Ablage entneh-...
  • Pagina 14: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen – Häufigkeit der Geräteöffnungen Super-Kühlen ausschalten – Beladungsmenge So oft super drücken, bis die Tem- ▶ – Temperatur frisch eingelagerter peraturanzeige die gewünschte Lebensmittel Temperatur zeigt. – Umgebungstemperatur – Direkte Sonneneinstrahlung 9 Alarm Al a r m 7.3 Gerät ausschalten ▶ ⁠...
  • Pagina 15: Kältezonen Im Kühlfach

    Abtauen de ¡ Um die Luftzirkulation nicht zu be- Nach Inbetriebnahme des Geräts einträchtigen und das Gefrieren kann es bis zu 12 Stunden dauern, von Lebensmitteln zu vermeiden, bis die eingestellte Temperatur er- die Lebensmittel nicht mit direktem reicht ist. Kontakt an die Rückwand stellen. ¡...
  • Pagina 16: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Gerät vom Stromnetz trennen. Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- behör im Geschirrspüler reinigen, Den Netzstecker der Netzan- können sich diese verformen oder schlussleitung ziehen oder die Si- verfärben. cherung im Sicherungskasten aus- ▶ Nie Ausstattungsteile und Zubehör schalten.
  • Pagina 17 Reinigen und Pflegen de Türabsteller entnehmen ▶ Den Türabsteller anheben und ent- nehmen. → Abb. Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Behälterfront abnehmen Sie können die Behälterfront des Obst- und Gemüsebehälters und der Gefriergutbehälter zur besseren Rei- nigung abnehmen. ▶ Die seitlichen Schnapphaken des Behälters eindrücken ...
  • Pagina 18: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 13 Störungen beheben St ö r unge n be he be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die St ö r unge n be he be n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
  • Pagina 19 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. räusche. ▶ Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. ▶ Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander.
  • Pagina 20: Geräteselbsttest Durchfüh- Ren

    de Lagern und Entsorgen Den Netzstecker der Netzan- 13.1 Geräteselbsttest durch- schlussleitung ziehen oder die Si- führen cherung im Sicherungskasten aus- schalten. Ihr Gerät verfügt über einen Geräte- Alle Lebensmittel entnehmen. selbsttest, der Störungen anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann. Das Gerät abtauen. → Seite 15 Das Gerät ausschalten.
  • Pagina 21: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- Dieses Gerät ist entspre- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- chend der europäischen nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- Richtlinie 2012/19/EU nummer (FD) Ihres Geräts. über Elektro- und Elek- Die Kontaktdaten des Kundendiensts tronikaltgeräte (waste finden Sie im beiliegenden Kunden- electrical and electronic dienstverzeichnis oder auf unserer equipment –...
  • Pagina 22 de Technische Daten tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Pagina 23 Table des matières 1 Sécurité........  25 7.3 Éteindre l'appareil.... 35 1.1 Indications générales .... 25 7.4 Régler la température .....  35 1.2 Utilisation conforme.... 25 8 Fonctions additionnelles ..  35 1.3 Restrictions du périmètre uti- 8.1 Super-réfrigération .... 35 lisateurs ........ 25 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 9 Alarme........  36 mentaire........
  • Pagina 24 16 Caractéristiques techniques ..  44...
  • Pagina 25: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 26: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 27: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.
  • Pagina 28: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Pagina 29 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
  • Pagina 30: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Pagina 31: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- Pr é v e ni r l e s dé gâ t s ma t é r i e l s Pr ot e c t i o n de l ' e nv i r onne me nt e t é c onomi e s d' é ne r gi e tériels nement et économies d'énergie...
  • Pagina 32: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
  • Pagina 33: Monter L'appareil

    Installation et branchement fr 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible Montez l'appareil selon les instruc- ▶ 16 °C…38 °C tions de montage jointes. 16 °C…43 °C 4.4 Préparation de l'appareil L'appareil est entièrement opération- pour la première utilisa- nel dans la plage de température am- biante admissible.
  • Pagina 34: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appa- 6 Équipement De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l Équi p e me nt reil L'équipement de votre appareil dé- Équi p e me nt pend de son modèle.
  • Pagina 35: Accessoires

    Utilisation fr replacer à un autre endroit. Patientez quelques instants jusqu'à → "Retirer le compartiment dans la ce que la dépression soit compen- contreporte", Page 39 sée. ¡ La température de l'appareil varie 6.4 Accessoires selon les conditions suivantes : – Fréquence des ouvertures de Utilisez uniquement des accessoires l'appareil d'origine.
  • Pagina 36: Alarme

    fr Alarme Remarque : Lorsque la fonction Su- 10 Compartiment réfrigé- Compa r t i m e nt r é f r i g é r a t i o n per-réfrigération est activée, il est ration possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Le compartiment réfrigération permet Compa r t i m e nt r é...
  • Pagina 37: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    Dégivrage fr Après la mise en service de l'appa- 10.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. Réglage correct Zone la plus froide La zone la plus froide est située entre...
  • Pagina 38: Préparer L'appareil Pour Le Nettoyage

    fr Nettoyage et entretien ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- 12.1 Préparer l'appareil pour ment alcoolisés. le nettoyage Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation Éteindre l'appareil. → Page 35 peut déborder. Débrancher l’appareil du réseau ▶ L’eau de nettoyage ne doit pas pé- électrique.
  • Pagina 39: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    Nettoyage et entretien fr 12.4 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Soulevez la clayette vers l'avant  , ▶ tirez-la et retirez-la  ⁠ . → Fig. Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le compartiment dans la ▶...
  • Pagina 40: Dépannage

    fr Dépannage 13 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Pagina 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis ou des clique- ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Pagina 42: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination 13.1 Effectuer l'auto-test de 14 Entreposage et élimi- Ent r e pos a ge e t é l i m i n a t i o n l'appareil nation Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements Ent r e pos a ge e t é l i m i n a t i o n 14.1 Mise hors service de auxquels votre service après-vente peut remédier.
  • Pagina 43: Service Après-Vente

    Service après-vente fr ans à partir de la mise sur le marché AVERTISSEMENT de votre appareil dans l’Espace éco- Risque d'incendie ! nomique européen. En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Remarque : L’intervention du service mable et des gaz nocifs peuvent après-vente est gratuite dans le s'échapper et s'enflammer.
  • Pagina 44: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques tech- Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s niques La plaque signalétique mentionne le Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.
  • Pagina 45 Indice 1 Sicurezza ........  46 7.3 Spegnimento dell'apparec- 1.1 Avvertenze generali .... 46 chio..........  55 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.4 Regolazione della tempera- visto .........  46 tura ..........  55 1.3 Limitazione di utilizzo.... 46 8 Funzioni supplementari ....  55 1.4 Trasporto sicuro ......  46 8.1 Super-raffreddamento ....
  • Pagina 46: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 47: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es.
  • Pagina 48: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio. 1.6 Utilizzo sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶...
  • Pagina 49: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.
  • Pagina 50 it Sicurezza ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Pagina 51: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
  • Pagina 52: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig.  A seconda del modello l'apparecchio I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o 4.1 Contenuto della confezio-...
  • Pagina 53: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Profondità della nicchia 4.5 Collegamento elettrico Installare l'apparecchio nella nicchia dell'apparecchio a una profondità consigliata di 560 mm. Collegare la spina del cavo di al- Una minore profondità della nicchia lacciamento alla rete all'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- chio. mento di energia. La profondità della Inserire la spina del cavo di allac- nicchia deve essere di almeno ciamento alla rete dell'apparecchio...
  • Pagina 54: Pannello Di Comando

    it Dotazione Per mantenere la qualità e l'aroma, 5.2 Pannello di comando conservare frutta e verdura sensibili Il pannello di comando consente di al freddo all'esterno dell'apparecchio impostare tutte le funzioni dell'appa- a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad recchio e di ottenere informazioni sul- es.
  • Pagina 55: Istruzioni Per Il Funzionamen- To

    Funzioni supplementari it 7.2 Istruzioni per il funziona- 8 Funzioni supplementari Funz i o ni s uppl e me nt a r i mento Scopri quali funzioni aggiuntive è Funz i o ni s uppl e me nt a r i ¡ Una volta acceso, l'apparecchio possibile impostare sull'apparecchio.
  • Pagina 56: Frigorifero

    it Frigorifero Disattivazione dell'allarme porta 10.2 Zone fredde nel frigorife- ▶ Chiudere lo sportello dell'apparec- chio o premere . Per via della circolazione dell'aria a Il segnale acustico è disattivato. all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. 10 Frigorifero Fr i g or i f e r o Zona più...
  • Pagina 57: Scongelamento

    Scongelamento it Togliere la spina del cavo di ali- 11 Scongelamento Sc onge l a me nt o mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Sc onge l a me nt o Togliere tutti gli alimenti e conser- 11.1 Scongelamento nel fri- varli in un luogo fresco.
  • Pagina 58: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Rimozione del balconcino accessori in lavastoviglie, questi si controporta possono deformare o scolorire. ▶ Sollevare il balconcino controporta ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- ed estrarlo. zatura e gli accessori in lavastovi- → Fig.
  • Pagina 59: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it 13 Sistemazione guasti Si s t e ma z i o ne gua s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Si s t e ma z i o ne gua s t i le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 60 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii o scatti. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono.
  • Pagina 61: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it Staccare l'apparecchio dalla rete 13.1 Esecuzione dell'autotest elettrica. dell'apparecchio Togliere la spina del cavo di ali- L'apparecchio dispone di un autotest mentazione o disattivare il fusibile che indica i guasti che possono es- nella scatola dei fusibili. sere eliminati dal servizio di assisten- Estrarre tutti gli alimenti.
  • Pagina 62: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Per informazioni sulle attuali proce- Informazioni dettagliate sulla durata dure di smaltimento rivolgersi al ri- della garanzia e sulle condizioni di venditore specializzato o al comu- garanzia in ciascun Paese sono repe- ne di competenza. ribili presso il nostro servizio di assi- stenza clienti, presso il proprio riven- Questo apparecchio di- ditore o sul nostro sito Internet.
  • Pagina 63 Dati tecnici it Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/ . Que- sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si ri- conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa.
  • Pagina 64 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  65 8 Extra functies ......  74 1.1 Algemene aanwijzingen .. 65 8.1 Superkoelen ...... 74 1.2 Bestemming van het appa- 9 Alarm..........  74 raat ..........  65 9.1 Deuralarm........  74 1.3 Inperking van de gebruikers ...  65 1.4 Veiliger transport .....  65 10 Koelvak ........  74 1.5 Veilige installatie......
  • Pagina 65: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 66: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voeden, bij- voorbeeld een tijdschakelaar of besturing op afstand. ▶...
  • Pagina 67: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Pagina 68: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶...
  • Pagina 69 Veiligheid nl ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
  • Pagina 70: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van He t v oor k ome n v a n ma t e r i ë l e s c ha de Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
  • Pagina 71: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is...
  • Pagina 72: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Nisbreedte De netstekker op vastheid contro- leren. Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal a Het apparaat is nu gereed voor ge- 560 mm nodig. bruik. Over-and-Under- en Side-by-Side- opstelling 5 Uw apparaat leren ken- Uw a ppa r a a t l e r e n k e nne n Als u 2 koeltoestellen boven of naast elkaar wilt opstellen, moet u tussen...
  • Pagina 73: Uitrusting

    Uitrusting nl 6.3 Deurrekken  3 sec. schakelt het appa- raat in of uit. Om het deurrek naar behoefte te vari- ëren kunt u het deurrek er uit nemen en op een andere positie weer plaat- 6 Uitrusting Ui t r us t i n g sen.
  • Pagina 74: Machine Uitschakelen

    nl Extra functies ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een Superkoelen inschakelen onderdruk ontstaan. De deur gaat Zo vaak op super drukken tot "su- ▶ dan alleen moeilijker open. Wacht per" brandt. een ogenblik tot de onderdruk Opmerking: Na ca. 15 uur schakelt wordt gecompenseerd.
  • Pagina 75: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Koelvak

    Ontdooien nl 10.1 Tips voor het bewaren 10.3 Sticker "OK" van levensmiddelen in Met de sticker OK kunt u controleren het koelvak of in het koelvak de voor de levens- middelen aanbevolen veilige tempe- ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- ratuurbereiken van +4°C of kouder vensmiddelen inruimen.
  • Pagina 76: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Vloeistof in de verlichting of in de be- 12 Reiniging en onder- Re i n i g i n g e n onde r houd dieningselementen kan gevaarlijk houd zijn. ▶ Het afwaswater mag niet in de ver- lichting of in de bedieningselemen- Reinig en onderhoud uw apparaat Re i n i g i n g e n onde r houd...
  • Pagina 77: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl 12.3 De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen. Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- gen dat het dooiwater kan weglopen. Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶ voergat voorzichtig, bijv. met een wattenstaafje. → Fig.
  • Pagina 78: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen St o r i n ge n v e r he l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u St o r i n ge n v e r he l p e n contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
  • Pagina 79 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
  • Pagina 80: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Haal de stekker van het apparaat 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het Uw apparaat beschikt over een appa- stopcontact trekken of de zekering raatzelftest, welke storingen weer- in de meterkast uitschakelen. geeft, die uw service kan verhelpen.
  • Pagina 81: Servicedienst

    Servicedienst nl Voer het apparaat milieuvriendelijk eventuele andere rechten of claims die u op grond van het plaatselijke recht heeft. Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor kunt u informatie Gedetailleerde informatie over de ga- verkrijgen over de actuele afvoer- rantieperiode en garantievoorwaar- methoden.
  • Pagina 82 nl Technische gegevens databank EPREL. Volg dan de aan- wijzingen bij het zoeken naar het mo- del op. De modelidentificatie bestaat uit het teken voor de slash van het E- nummer (E-Nr.) op het typeplaatje. Al- ternatief vindt u de modelidentificatie ook in de eerste regel van het EU- energielabel.
  • Pagina 84 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001763518* Register your product online neff -home.com 9001763518 de, fr, it, nl 030823...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ki181 series

Inhoudsopgave