Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Renkforce 1301747 Bedieningshandleiding pagina 7

Funk-wetterstation klimaindex
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Mode d'emploi
Station météorologique sans fil avec
indice climatique
Nº de commande 1301747
Utilisation prévue
Le produit permet d'afficher l'heure, la date et la température intérieure/extérieure ou encore
l'humidité intérieure/extérieure. Le produit enregistre les valeurs minimales/maximales de
température et d'humidité de chaque jour. Grâce à un récepteur DCF intégré, l'heure est réglée
automatiquement. La station météorologique possède un affichage de confort, une alarme, une
fonction d'avertissement de la température extérieure, une commutation pour l'affichage de
température au choix en °Celsius ou en °Fahrenheit ainsi qu'une fonction de fuseau horaires.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment,
cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et
conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Station météorologique sans fil
• Capteur extérieur
• Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes
de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations
données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil,
nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel
consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe,
de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs
et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et
protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus
garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Ce produit ne doit pas être utilisé dans un hôpital ou dans un établissement médical.
Bien que le capteur extérieur n'émette que des signaux radio relativement faibles,
ces derniers peuvent cependant entraîner des perturbations fonctionnelles des
équipements médicaux de survie. Il en est de même dans d'autres domaines.
• La station météo ne doit être utilisée qu'à l'intérieur de locaux fermés et secs.
• Le capteur extérieur est conçu pour fonctionner à l'extérieur. Il ne doit cependant
pas être utilisé dans ou sous l'eau.
• Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré, pas dans les régions
à climat tropical.
• N'allumez jamais l'appareil immédiatement quand il vient d'être mis d'une pièce
froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans
des conditions défavorables, détruire l'appareil. Il y a en plus danger de mort par
électrocution au niveau du bloc de la prise ! Laissez l'appareil éteint s'acclimater à
la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service. Selon les
cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion,
la manipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d'un personnel
responsable, spécialement formé à cet effet.
• N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le produit (sauf pour les manipulations
d'installation et de changement des piles décrites dans le mode d'emploi).
• Respecter la polarité lors de l'insertion des piles / accumulateurs.
• Retirer les piles / accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps
afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient
ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact
avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent
recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
• Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner
de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Le
mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs
dans l'appareil peut entraîner la fuite de piles / accumulateurs et endommager
l'appareil.
• Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou
jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque
d'explosion !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Eléments de fonctionnement
a) Station météo
10
9
8
7
6
1 Couvercle des piles
2 Touche ALERT (avertissement)
3 Touche
4 Touche SEARCH (rechercher)
5 Touche RESET (réinitialiser)
6 Touche MEM (mémoire)
b) Capteur extérieur
B
A
Symboles sur l'écran LCD
Symbole Signification
Symbole AM/PM
Symbole de cloche
Symbole de tour émettrice
11
12
5
4
3
7 Touche - (moins)
8 Touche + (plus)
9 Touche MODE (modes)
10 Affichage de confort
11 Compartiment à piles
12 Interrupteur à coulisse Touche ON/OFF (Marche/
Arrêt)
13 Touche SNOOZE / LIGHT (répéter/lampe)
[sur la face supérieure, non marqué]
A Température et humidité
C
B LED émettrice
C
Orifice d'accrochage
D
D Couvercle des piles
E
E
Touche RESET
F
F
Touche °C / °F
(pour le changement d'affichage)
E et F se trouvent à l'intérieur du compartiment à piles.
Symbole Signification
Symbole de gel
Affichage des valeurs intérieures
Affichage des valeurs extérieures
13
2
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave