Pagina 1
Ceramic glass induction hob Table de cuisson vetrocéramique à induction Glaskeramische inductie-kookplaat ZKT652DBV Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi Montage- en gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appliance. The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance.
Operating Instructions Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. Correct use • This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowl- edge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the ap- pliance safely.
Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. •...
Description of the Appliance Cooking surface layout Induction cooking zone 1400 W Induction cooking zone 1800 W Induction cooking zone 2200 W Control panel Induction cooking zone 1800 W with power function 3100 W with power function 2800 W Control panel layout Cooking zone indicators Display Timer function...
Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields. Sensor field Function On / Off To switch the appliance on and off...
Displays Display Description Cooking zone is switched off Heat settings Heat setting is set Fault Malfunction has occurred Pan detection Cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the cooking zone Residual heat Cooking zone is still hot Child safety device Lock/child safety device is engaged Power...
Operating the appliance Use the induction cooking zones with suitable cookware. Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light Switch on Touch for 2 seconds lights up Switch off Touch for 1 second / none goes out After switching on, within approx.
Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Setting the child safety device Step Control panel Display/Signal Switch on the appliance (Do not set a heat setting) Touch until the signal sounds Acoustic signal Touch Appliance switches off.
Switching the power function on and off The power function makes additional power available to the front induc- tion cooking zones, e.g. to bring a large volume of water to the boil. The power function is activated for 8 minutes for the front left cooking zone and for 5 minutes for the front right cooking zone.
Using the timer All cooking zones can use each use one of the two timer functions at the same time. Function Condition Outcome after the time has elapsed Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal flashes Cooking zone switches off Countdown timer cooking zones not in use...
Setting time Step Control panel Grill setting Selecting cooking Telltale of cooking zone selected zone flashes Touch from minutes the selected cooking zone Touch from or... the selected cooking ... (5-minute steps for easy zone for more than 4 setting) seconds After a few seconds the power indicator flashes more slowly.
Displaying the time remaining for a cooking zone Step Control panel field Display Select cooking Pilot light of the cooking zone selected zone flashes faster The time remaining is displayed After a few seconds the pilot light flashes more slowly. Switching off the acoustic signal Step Control panel field...
Automatic switch off Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automati- cally switches itself off. • If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx.
Tips on Cooking and Frying Information on acrylamides According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, es- pecially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible tem- peratures and not browning foods too much.
Cookware for induction cooking zones Cookware material Cookware material Suitable Steel, enamelled steel Cast iron Stainless steel if appropriately labelled by the manufacturer Aluminium, copper, brass Glass, ceramic, porcelain Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manu- facturer.
Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat Cooking- Cooking set- suitable for Tips/Hints process time ting Off position Keeping Keeping cooked foods food as required Cover warm warm Hollandaise sauce, Melting melting butter, chocolate, 5-25 mins.
Cleaning and Care Take care! Risk of burns from residual heat. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Re- move residues with water and washing up liquid. Cleaning the appliance after each use 1.
What to do if … Problem Possible cause Remedy The appliance cannot be More than 10 seconds have Switch the appliance on switched on or is not operat- passed since the appliance again. was switched on The lock is switched on Switch off the lock (See the section “Locking/unlocking the control panel”)
Pagina 22
Problem Possible cause Remedy is lit Overheating protection for Switch off the cooking zone. the cooking zone has been Switch the cooking zone on triggered again Automatic switch off has Switch off the cooking zone. been triggered Switch the cooking zone on again and number are displayed Electronics fault Disconnect the appliance...
Disposal Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this prod-...
Installation Instructions Safety instructions Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
A device must be provided in the electrical installation which allows the ap- pliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact open- ing width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contac- tors.
Guarantee/Customer Service European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guar- antee will move with you subject to the following qualifications: •...
Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
Pagina 28
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité...
Pagina 29
Sommaire Notice d'utilisation ......... Avertissements importants .
Notice d'utilisation Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob- server ces recommandations. Utilisation réglementaire • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur mé- connaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécuri- té, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants. •...
Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1800 W Zone de cuisson à induction 1400 W Zone de cuisson à induction 2200 W Bandeau de Zone de cuisson à induction 1800 W avec fonction Puissance 3100 W commande avec fonction Puissance 2800 W Bandeau de commande...
Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Erreur Apparition d’une anomalie de fonction- nement Détection des plats de Les plats de cuisson ne sont pas adap- cuisson tés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuisson.
Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de comman- Affichage Voyant de contrô- Activer Appuyez sur pen- s’allume dant 2 secondes Désactiver Appuyez sur pen- / aucun s’éteint dant 1 seconde Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson...
Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à ce que le Signal sonore signal retentisse Appuyez sur...
Activer/désactiver la fonction Puissance La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par induction situées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau. La fonction Puissance est activée pendant 8 minutes pour la zone de cuis- son avant gauche, et 5 minutes pour la zone avant droite.
Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en- semble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation auto- d’une zone de cuisson le signal sonore matique sélectionnée clignote La zone de cuisson se...
Pagina 39
Sélection d’une zone de cuisson Etape Bandeau de Affichage commande Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois première zone de cuisson clignote Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois seconde zone de cuisson clignote Appuyez sur Le voyant de contrôle de 1fois la troisième zone de cuis-...
Réglage de la durée Etape Bandeau de Affichage commande Sélection de la Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote. ou appuyez sur jusqu’à minutes de la zone de cuisson sélectionnée ou appuyez sur ou...
Modification de la durée Etape Bandeau de Affichage commande sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche Appuyez sur 01 jusqu’à 99 minutes de la zone de cuisson sélectionnée Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit La durée est sélectionnée.
Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni- veau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali- ments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’ami- don, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à...
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Vaisselle vaisselle adéquate acier, émail d’acier fonte acier inoxydable si le fabricant l’a désigné aluminium, cuivre, laiton verre, céramique, porcelaine La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fabricant.
Conseils d’économie d’energie Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle.
Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson en position Conser- Conserver des plats cuits si néces- ver au les recouvrir au chaud saire chaud : de la sauce hollandaise, Faire fon- Remuez de temps en...
Pagina 47
Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Faire cuire des beignets de pommes 5-15 min Retournez de temps en à tempé- de terre, des rognons, des poêle pro temps rature steaks, des galettes élevée Porter à ébullition Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de Faire re- la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites venir...
Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se Plus de 10 secondes se sont Mettez l’appareil à nouveau mettent pas en marche et ne écoulées depuis la mise en en marche. fonctionnent pas marche de l’appareil Le verrouillage est activé...
Pagina 50
Symptôme Cause possible Solution s’allume Vaisselle de cuisson non Utiliser de la vaisselle adap- adaptée tée Ne pas placer de vaisselle de Placer la vaisselle de cuisson cuisson sur le foyer de cuis- Le diamètre du fond du plat Utiliser un foyer de cuisson de cuisson est trop petit pour plus petit le foyer...
Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai- neurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
Instructions d'installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les direc- tives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dis- positions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
Pagina 53
Dommages matériels par courant électrique. • Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate. • Procéder à la décharge de traction des câbles. • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié...
Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de vo- tre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre ap- pliquées sur celui-ci.
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisa- tion (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contac- ter votre vendeur ou à...
Pagina 56
Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiksaan- wijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd. Geef deze gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. De volgende symbolen worden in de tekst gebruikt: Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Aanwijzingen ten behoeve van uw persoonlijke veiligheid. Let op! Aanwijzingen om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt. Gebruik volgens de voorschriften • Personen (waaronder begrepen kinderen) die op grond van hun fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens, dan wel op grond van onerva- renheid of onkunde niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, die- nen dit apparaat niet zonder het toezicht of zonder de instructies van een verantwoordelijke persoon te gebruiken.
Veiligheid tijdens het gebruik • Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek. • Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat, bestaat er risico op verbranding. • De snoeren van elektrische apparaten mogen niet tegen het hete appa- raatoppervlak resp.
Beschrijving van het apparaat Uitrusting kookplaat Inductie-kookzone 1400 W Inductie-kookzone 1800 W Inductie-kookzone 2200 W Bedieningsveld Inductie-kookzone 1800 W met Powerfunctie 3100 W met Powerfunctie 2800 W Uitrusting bedieningsveld Kookzone-indicaties Indicatie Timerfunctie Kookstandkeuze Timer-indicatie Timer Aan/uit Powerfunctie met controlelampje Vergrendeling...
Touch-control-sensorvelden Het apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het aanraken van de sensorvelden gestuurd en door indicaties en akoestische signalen bevestigd. De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken. Sensorveld Functie Aan/uit Apparaat in- en uitschakelen Instellingen verhogen Kookstand/Tijd verhogen...
Indicaties Indicatie Beschrijving Kookzone is uitgeschakeld Kookstanden Kookstand is ingesteld Fout Er is een storing opgetreden Panherkenning Kookgerei is ongeschikt of te klein of er is geen kookgerei geplaatst Restwarmte Kookzone is nog warm Kinderbeveiliging Vergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld Power Powerfunctie is ingeschakeld automatische uitschake- Uitschakeling is actief ling...
Bediening van het apparaat Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken. Apparaat in- en uitschakelen Bedieningsveld Indicatie Controlelampje Inschakelen 2 seconden brandt aanraken Uitschakelen 1 seconde aanraken / geen gaat uit Na het inschakelen moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of een functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Kinderbeveiliging gebruiken De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat. Kinderbeveiliging inschakelen Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal apparaat inschakelen (geen kookstand instellen) aanraken tot het signaal klinkt akoestisch signaal aanraken Apparaat wordt uitgeschakeld. Kinderbeveiliging is ingeschakeld. Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen De kinderbeveiliging kan op deze manier eenmalig worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de kinderbeveiliging weer actief.
Powerfunctie in-en uitschakelen De Powerfunctie geeft de voorste inductie-kookzones extra vermogen, om bijvoorbeeld een grote hoeveelheid water snel aan de kook te brengen. De Powerfunctie wordt bij de kookzone links voor 8 minuten en bij de kook- zone rechts voor 5 minuten geactiveerd. Daarna schakelt de inductie-kook- zone automatisch terug naar de kookstand Bedieningsveld Indicatie...
Timer gebruiken Alle kookzones kunnen tegelijk een van de beide Timerfuncties gebruiken. Functie Vereisten Resultaat na verloop van de tijd Automatische bij een ingestelde akoestisch signaal uitschakeling kookstand knippert kookzone wordt uitgeschakeld Kookwekker bij niet gebruikte akoestisch signaal kookzones knippert Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan wordt tevens de ingestelde Timerfunctie uitgeschakeld.
Tijd instellen Stap Bedieningsveld Indicatie Kookzone selecte- Het controlelampje van de geselecteer- de kookzone knippert van de gese- minuten lecteerde kookzone aanraken van de gese- of... lecteerde kookzone ... (in stappen van 5 minuten langer dan 4 secon- voor het gemakkelijker instellen) den aanraken Na een paar seconden gaat het controlelampje langzamer knipperen.
Resterende tijd van een kookzone aangeven Stap Bedieningsveld Indicatie kookzone Controlelampje van de geselecteerde selecteren kookzone knippert sneller Resterende tijd wordt aangegeven Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer. Akoestisch signaal uitschakelen Stap Bedieningsveld Akoestisch signaal aanraken Akoestische uitschakeling. Akoestisch signaal gaat uit...
Schakelt automatisch uit Kookplaat • Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone een kookstand wordt ingesteld, schakelt de kookplaat au- tomatisch uit. • Wanneer alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat na ca.
Tips voor koken en braden Aanwijzing met betrekking tot acrylamide Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide veroorzaken. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen te bereiden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Kookgerei voor inductie-kookzones Materiaal kookgerei Materiaal kookgerei geschikt Staal, geëmailleerd staal Gietijzer Roestvrij staal indien door fabrikant als zodanig gekenmerkt Aluminium, koper, messing Glas, keramiek, porselein Kookgerei voor inductiekookzones wordt door de fabrikant als zodanig ge- kenmerkt. Geschiktheidsproef Kookgerei is geschikt voor inductie als ... •...
Toepassingsvoorbeelden voor het koken De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kook- Kook- Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips stand proces uit-stand Warm Warm houden van gare ge- Naar behoef- Afdekken houden rechten Hollandaisesaus, Smelten smelten van boter, 5-25 min. Tussendoor omroeren chocolade, gelatine Schuimomelet, bouillon met...
Reiniging en onderhoud Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het ap- paraat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel. Let op! Resten van schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Ver- wijder resten met water en handafwasmiddel. Reinig het apparaat na ieder gebruik 1.
Wat is er aan de hand als … Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De kookzones kunnen niet Sinds het inschakelen van Apparaat opnieuw inschake- worden ingeschakeld of wer- het apparaat zijn meer dan len. ken niet 10 seconden verstreken De vergrendeling is ingescha- Vergrendeling uitschakelen keld (zie hoofdstuk ”Bedienings-...
Pagina 76
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing brandt Oververhittingbeveiliging van Kookzone uitschakelen de kookzone is geactiveerd Kookzone nogmaals inscha- kelen Schakelt automatisch uit is Kookzone uitschakelen geactiveerd Kookzone nogmaals inscha- kelen en nummer wordt aange- Fout in de elektronica Apparaat een aantal minuten geven van de voeding scheiden (ze- kering uit de huisinstallatie...
Afvalverwerking Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruik- baar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aan- duiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde con- tainers.
Montageaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen Let op! Lees deze informatie! De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften, vakkundi- ge recycling volgens de voorschriften, enz.). De montage mag slechts door een gekwalificeerd technicus worden uitge- voerd.
Schade door elektrische stroom. • Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhit- ten. • Klemverbindingen vakkundig uitvoeren. • Kabels voorzien van trekontlasting. • Bij een aansluiting met 1- of met 2-fasen dient steeds de juiste en passen- de netaansluitng van het type H05BB-F Tmax 90°C (of hoger) te worden ingezet.
Garantie/Adres service-afdeling Nederland Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstel- len, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Pagina 81
12.Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardi- ge vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode. 13.Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe garantietermijn tot gevolg.
Pagina 82
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het toestel in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal: a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de technicus met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
Adres service-afdeling Nederland AEG fabrieksservice Postbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn Service-informatielijn tel. 0172-468 300 (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen) Consumentenbelangen tel. 0172-468 172 (voor algemene, product- of gebruiksinformatie) www.aeg.nl...
Europese Garantie Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anders- zins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
Service Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiks- aanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt op- lossen. Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze service-afdeling. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: –...