Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HANDLEIDING
INSTRUCTIONS FOR USE
MAGNETRON
MICROWAVE
CMV328ZT

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ETNA CMV328ZT

  • Pagina 1 HANDLEIDING INSTRUCTIONS FOR USE MAGNETRON MICROWAVE CMV328ZT...
  • Pagina 2 Handleiding NL 3 - NL 31 Instructions for use EN 3 - EN 31 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUD Uw magnetron Inleiding Toestelbeschrijving Bedieningspaneel Eerste gebruik Vóór het eerste gebruik Plaatsing De magnetron gebruiken Richtlijnen voor magnetronkookgerei Bediening Let op! Opmerkingen over de bediening De klok instellen Kookwekker Snelle start Voedsel bereiden met de magnetronfunctie Grillfunctie Combinatiefunctie Convectiefunctie (met voorverwarming) Convectiefunctie (zonder voorverwarming) Bereiding in meerdere fasen Automatische programma’s...
  • Pagina 4 Kooktips Opwarmen en koken Ontdooien Factoren die van invloed zijn op het kookproces Basistechnieken Koken van groente Koken van vis Onderhoud Het toestel reinigen Storingen Problemen oplossen Vonken in de magnetron Technische specificaties Productspecificaties Milieuaspecten Afvoer van het apparaat en de verpakking NL 4...
  • Pagina 5: Uw Magnetron

    UW MAGNETRON Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze Etna magnetron. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. In deze handleiding leest u hoe u deze magnetron het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het apparaat van pas kan komen.
  • Pagina 6: Toestelbeschrijving

    UW MAGNETRON Toestelbeschrijving 1. Deur 2. Handgreep deur 3. Bedieningspaneel 4. Deurvergrendelingshaken 5. Binnenruit 6. Draaiplateau 7. Geleidering 8. Aandrijving Let op! De magnetron mag niet gebruikt worden zonder geleidering en draaiplateau. Het draaiplateau moet met de uitsparing voor de aandrijving naar beneden geplaatst worden. NL 6...
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    UW MAGNETRON Bedieningspaneel 1. Display met alle symbolen 2. Home Fry-toets 3. Crispy Grill-toets 4. Pro Defrost-toets 5. Insteltoets voor lage temperatuur 6. Ontgeuringstoets 7. Toets voor uitgestelde start/klok/ontdooien 8. Aan-/uittoets 9. Instelknop (auto/enter/tijd/gewicht) 10. Pauze-/stoptoets 11. Snelstart-/starttoets Vermogentoets Druk (meerdere keren) op de toets om het vermogen in te stellen. ‘Uitgestelde start’...
  • Pagina 8 UW MAGNETRON Pauzetoets / Stoptoets • Druk eenmaal op de toets om het koken te pauzeren (om bijvoorbeeld het voedsel om te draaien). Druk daarna op de starttoets om het koken weer te starten. In de display blijft tijdens de pauze de resterende tijd en de gekozen instelling zichtbaar. ▷...
  • Pagina 9: Vóór Het Eerste Gebruik

    EERSTE GEBRUIK Vóór het eerste gebruik • Open de deur, verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de magnetron op beschadigingen. • Gebruik de magnetron niet als deze beschadigd is, maar neem contact op met uw leverancier. • Verwijder de beschermfolie van de ommanteling. •...
  • Pagina 10: Richtlijnen Voor Magnetronkookgerei

    EERSTE GEBRUIK ▷ Begintemperatuur (wel of niet gekoeld) Let op! Het gerecht wordt van binnen gegaard door middel van warmteverspreiding. Het garen gaat door, zelfs als u het gerecht uit de oven hebt gehaald. Rusttijden in recepten en in dit boekje moeten daarom worden aangehouden om te zorgen voor: •...
  • Pagina 11 EERSTE GEBRUIK Kookgerei Magnetron- Opmerkingen bestendig Fastfoodverpakkingen • Polystyreenbekers Kan worden gebruikt voor het verwarmen van voedsel. Bij oververhitting kan het polystyreen smelten. • Papieren zakken of Kan vlam vatten. krantenpapier • Gerecycled papier of Kan vonkontlading veroorzaken. metalen randjes Glaswerk •...
  • Pagina 12: Bediening

    BEDIENING Let op! Let op! Het verwarmen van vloeistoffen in de magnetron kan tot gevolg hebben dat de vloeistof vertraagd tot het kookpunt komt. Dit houdt in dat de vloeistof explosief tot het kookpunt kan komen nadat deze is verwijderd uit de magnetron. Brandwonden kunnen hier het gevolg van zijn.
  • Pagina 13: De Klok Instellen

    BEDIENING De klok instellen 1. Sluit de magnetron aan op de stroomvoorziening. Het scherm geeft ‘0:00’ weer en er klinkt een pieptoon. ▷ 2. Druk tweemaal op de kloktoets. De cijfers voor het uur gaan knipperen. ▷ 3. Draai de instelknop om het uur in te stellen (0 tot 23). 4.
  • Pagina 14: Snelle Start

    BEDIENING Snelle start Volg de volgende stappen om het apparaat direct te gebruiken zonder vooraf de instellingen te wijzigen: 1. Druk op de starttoets om gedurende 30 seconden op 100% vermogen te starten. Wanneer u nogmaals op de toets drukt, worden er 30 seconden toegevoegd (0:05 tot 95:00).
  • Pagina 15: Voedsel Bereiden Met De Magnetronfunctie

    BEDIENING Voedsel bereiden met de magnetronfunctie In de tabel staan de beschikbare instellingen voor het magnetronvermogen en waar u ze voor kunt gebruiken. Display Vermogen Gebruik P100 100% / 900 W Snelle bereiding 80% / 720 W Normale bereiding 50% / 450 W Langzame bereiding/stomen 30% / 270 W Ontdooien...
  • Pagina 16: Combinatiefunctie

    BEDIENING 4. Draai de instelknop om de bereidingstijd in te stellen (00:05 tot 95:00). 5. Druk op de starttoets om de bereiding te starten. Combinatiefunctie Met deze functie kunt u veel populaire gerechten in een handomdraai bereiden. Selecteer het gewenste programma. 1.
  • Pagina 17: Convectiefunctie (Zonder Voorverwarming)

    BEDIENING 4. Draai de instelknop om de convectietemperatuur in te stellen (140 tot 230 °C). 5. Druk op de starttoets om te bevestigen. 6. Druk op de starttoets om de oven voor te verwarmen. Wanneer de juiste temperatuur is bereikt, klinken er twee ▷...
  • Pagina 18: Automatische Programma's

    BEDIENING Als u bijvoorbeeld 5 minuten wilt ontdooien en vervolgens 7 minuten op 80% magnetronvermogen wilt verwarmen: 1. Druk tweemaal op de Pro Defrost-toets. Het display geeft ‘dEF2’ weer. ▷ 2. Draai de instelknop om de ontdooitijd in te stellen op 5 minuten. 3.
  • Pagina 19 BEDIENING • Wanneer het programma om kip te koken voor twee derde is voltooid, klinken er twee pieptonen. U hoeft geen actie te ondernemen, maar voor het beste resultaat draait u het eten om. Als u dat hebt gedaan, drukt u op start om de bereiding te hervatten.
  • Pagina 20: Ontdooien (Op Gewicht)

    BEDIENING Ontdooien (op gewicht) Als u eten ontdooit, moet u voor het beste resultaat het eten halverwege de ontdooitijd omdraaien. 1. Druk op de Pro Defrost-toets. Het display geeft ‘dEF1’ weer. ▷ 2. Draai de instelknop om het gewicht in te stellen (100-2000 g). ▷...
  • Pagina 21: Crispy Grill-Functie

    BEDIENING Menu Gewicht (kg) Bevroren friet Bevroren aardappelkroketjes Bevroren inktvis Bevroren uienringen Bevroren kipnuggets Kalfsoesters Garnalen Groente Loempia's Crispy Grill-functie 1. Druk op de Crispy Grill-toets. 2. Druk herhaaldelijk op de Crispy Grill-toets of draai de instelknop om de grillfunctie te selecteren. Stop met drukken/draaien zodra ‘C1’, ‘C2’, ‘C3’...
  • Pagina 22: Lage-Temperatuurregeling

    BEDIENING Crispy Grill-functie Gewicht (kg) Vermogen Begintemperatuur (lasagne) Koelkasttemperatuur (brood) Diepvriestemperatuur Koelkasttemperatuur (taart) Lage-temperatuurregeling 1. Druk op de regelknop voor lage temperatuur. 2. Druk herhaaldelijk op de insteltoets voor lage temperatuur of draai de instelknop om de bereidingsmodus te selecteren. Stop met drukken/draaien zodra ‘L1’,’L2’, ‘L3’, ‘L4’...
  • Pagina 23: De Tijd Of Het Vermogen Controleren

    BEDIENING Display 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C 80 °C 90 °C 100 °C 110 °C Bereidings- tijd (max.) √ √ L1 (langzame bereiding) 12 uur √ √ √ L2 (warm houden) 95 min. L3 (voedsel drogen) √ √...
  • Pagina 24: Kinderslot

    BEDIENING Kinderslot U kunt uw magnetron vergrendelen zodat deze niet per ongeluk kan worden gestart (bijvoorbeeld wanneer het apparaat wordt gereinigd). Activeren Druk 3 seconden op de stoptoets. ▷ Er klinkt een lange pieptoon en de vergrendelingsindicator gaat branden. De bedieningselementen zijn nu vergrendeld. De huidige tijd of ‘0:00’...
  • Pagina 25: Opwarmen En Koken

    KOOKTIPS Opwarmen en koken • De magnetron verwarmt altijd met dezelfde intensiteit. Hoe meer u in de magnetron plaatst, des te langer de kooktijd. • Vlakke en platte gerechten zijn sneller warm dan smalle, hoge gerechten. • Gerechten afdekken met magnetronfolie of een passende deksel voorkomt spetteren, verkort de gaartijd en helpt de vochtigheidsgraad te behouden.
  • Pagina 26: Factoren Die Van Invloed Zijn Op Het Kookproces

    KOOKTIPS Factoren die van invloed zijn op het kookproces • De temperatuur van ingrediënten is van invloed op de bereidingstijd. Een koude maaltijd heeft een langere kooktijd nodig dan een maaltijd op kamertemperatuur. • Lichte gerechten garen sneller dan zware en massieve gerechten, zoals stoofgerechten of rollades.
  • Pagina 27: Koken Van Groente

    KOOKTIPS Nagaren Laat gerechten, nadat u ze uit de magnetron hebt gehaald, over het algemeen 3 tot 10 minuten afgedekt staan. De gerechten garen dan na. Gerechten met een droge korst, zoals cake, niet afdekken. Invriezen Bij het invriezen kunt u al rekening houden met het ontdooien in de magnetron, door geen aluminiumfolie of -bakjes te gebruiken en door plattere porties in te vriezen.
  • Pagina 28: Onderhoud

    ONDERHOUD Het toestel reinigen Reinig het toestel regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, met name op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de deurafdichtingen. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep. Veeg na met een schone, natte doek en droog de oppervlakken af.
  • Pagina 29: Storingen

    STORINGEN Problemen oplossen Als de kookresultaten niet naar wens zijn, er vonken overspringen in de magnetron, de magnetron niet start etc., probeer dan eerst zelf de oorzaak van de storing te vinden voordat u de servicedienst belt. Controleer: • Zit de stekker in het stopcontact? •...
  • Pagina 30: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Op het gegevensplaatje worden de totale aansluitwaarde, de vereiste spanning en de frequentie aangegeven. Dit toestel voldoet aan alle relevante CE richtlijnen. Productspecificaties Afmetingen toestel (bxdxh) 520 x 508* x 326 mm Inhoud 28 liter Diameter draaiplateau 315 mm Aansluiting 230 V ~ 50 Hz Magnetronvermogen...
  • Pagina 31: Milieuaspecten

    MILIEUASPECTEN Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled. Er is gebruikgemaakt van de volgende materialen: •...
  • Pagina 32 NL 32...
  • Pagina 33 CONTENTS Your microwave Introduction Description of the appliance Control panel First use Before first use Positioning Using the microwave Guidelines for microwave cookware Operation Attention! Notes about operation Clock setting Kitchen timer Quick start Microwave cooking Grill cooking Combination cooking Convection cooking (with preheating function) Convection cooking (without preheating function) Multi-stage cooking...
  • Pagina 34 CONTENTS Cooking tips Warming up and cooking Defrosting Factors that influence the cooking process Basic techniques Cooking vegetables Cooking fish Maintenance Cleaning the appliance Faults Solving problems Sparks in the microwave Technical specifications Product specifications Environmental aspects Disposal of packaging and appliance EN 4...
  • Pagina 35: Your Microwave

    YOUR MICROWAVE Introduction Congratulations on your choice of this Etna microwave. This product was designed with simple operation and optimum comfort in mind. This manual describes the best way to use this microwave. In addition to information on operation, you will also find background information that may come in handy when using the appliance.
  • Pagina 36: Description Of The Appliance

    YOUR MICROWAVE Description of the appliance 1. Door 2. Door grip 3. Control panel 4. Door lock 5. Window 6. Glass turntable 7. Guiding ring 8. Drive shaft Attention! The microwave may not be used without the guiding ring and turntable. The turntable should be fitted with the opening for the drive shaft facing downwards.
  • Pagina 37: Control Panel

    YOUR MICROWAVE Control panel 1. Display with all symbols 2. Home Fry button 3. Crispy Grill button 4. Pro Defrost button 5. Low Temp Control button 6. Deodorization button 7. ‘Delayed start’ button / Clock button / Defrost button 8. Power button 9.
  • Pagina 38 YOUR MICROWAVE Pause button / Stop button • Press the button once to pause the cooking (for instance, to turn over the food). After that, press the start button to start the cooking again. During pause, the remaining time and the chosen setting are shown in the display. ▷...
  • Pagina 39: Before First Use

    FIRST USE Before first use • Open the door, remove the packaging and check the microwave for damage. • Do not use the microwave if it is damaged, contact your supplier. • Remove the protective film from the casing. • Clean the oven interior and accessories with a damp cloth. Do not use any abrasive cleaner or strong-smelling cleaning products.
  • Pagina 40: Guidelines For Microwave Cookware

    FIRST USE Attention! The dish is cooked from the inside out by means of heat distribution. The cooking continues even when you take the dish from the oven. Standing times in recipes and in this book should therefore be adhered to, in order to ensure: •...
  • Pagina 41 FIRST USE Cookware Microwave Remarks safe Glassware • Oven dishes Can be used, unless it has a metal edge. Can be used to warm up food or liquids. • Fine glassware Thin glass can break or shatter with sudden heating. •...
  • Pagina 42: Attention

    OPERATION Attention! Attention! Heating liquids in the microwave can result in delayed boiling. This means that the liquid may start to boil furiously after it is removed from the microwave, with the risk of scalding. You can offset the delayed boiling effect by placing a plastic or glass spoon in the liquid prior to heating it in the microwave.
  • Pagina 43: Kitchen Timer

    OPERATION Attention! If the clock is not set, the time will not be shown. While setting the clock, you can press the stop button to return to the previous mode. Kitchen timer 1. Press the clock button once ▷ ‘0:00’ is shown. 2.
  • Pagina 44: Microwave Cooking

    OPERATION Quick start is not available for weight defrost, multi-stage cooking, and auto menu cooking. Microwave cooking In the table you will see the microwave power settings you can use and for which these power settings are suitable.. Display Power P100 100% / 900 Watt Quick cooking...
  • Pagina 45: Combination Cooking

    OPERATION 2. Press the power button repeatedly or turn the adjust knob to select the grill function. Stop pressing/turning when ‘G-1’ flashes. 3. Press the start button to confirm. ‘G-1’ stops flashing. ▷ 4. Turn the adjust knob to adjust the cooking time (0:05 to 95:00). 5.
  • Pagina 46: Convection Cooking (Without Preheating Function)

    OPERATION 4. Turn the adjust knob to select the convection temperature (140 to 230 °C). 5. Press the start button to confirm. 6. Press the start button to start preheating. When the temperature is reached, you hear 2 beeps and the ▷...
  • Pagina 47: Automatic Programs

    OPERATION For example, to defrost for 5 minutes and then cook at 80% microwave power for 7 minutes: 1. Press the pro defrost button twice. ‘dEF2’ is shown. ▷ 2. Turn the adjust knob to set a defrost time of 5 minutes. 3.
  • Pagina 48 OPERATION Notes • The ‘cake’ program uses the convection function. Wait until the oven has preheated to 160 °C and you hear a beep. Then put the cake in the oven and press start. • During the ‘chicken’ program you will hear 2 beeps after two-thirds of the time has passed.
  • Pagina 49 OPERATION In the table you will see the automatic programs with the corresponding weight settings. Menu Weight Display Power 150 g 250 g 350 g 100% AUTO REHEAT 450 g 600 g 1 (about 230 g) 2 (about 460 g) 100% POTATO 3 (about 690 g)
  • Pagina 50: Defrosting (By Weight)

    OPERATION Defrosting (by weight) If you are going to defrost food, it is necessary to turn over the food half way the defrost time to get a better result. 1. Press the pro defrost button. ‘dEF1’ is shown. ▷ 2. Turn the adjust knob to select the weight (100-2000 g). ▷...
  • Pagina 51: Crispy Grill

    OPERATION Menu Weight (g) Frozen french fries Frozen potato croquettes Frozen squid Frozen onion rings Frozen chicken nuggets Escalope Shrimps Vegetable Spring rolls Crispy grill 1. Press the crispy grill button. 2. Press the crispy grill button repeatedly or turn the adjust knob to select grill mode.
  • Pagina 52: Low Temperature Control

    OPERATION Crispy grill Weight (g) Power Initial temp. Refrigerated (lasagna) temp. (bread) Freezing temp. Refrigerated (pie/tart) temp. Low temperature control 1. Press the low temp control button. 2. Press the low temp control button repeatedly or turn the adjust knob to select cooking mode. Stop pressing/turning when ‘L1’, ‘L2’, ‘L3’, ‘L4’, or ‘L5’...
  • Pagina 53: Checking Time Or Power

    OPERATION Display 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C 80 °C 90 °C 100 °C 110 °C Cooking time (Max) √ √ L1 (Slow cook) 12 h L2 (Keep warm) √ √ √ 95 min L3 (Food dry) √ √...
  • Pagina 54: Child Lock

    OPERATION Child lock You can ‘lock’ your microwave so that it is no longer possible to start it accidentally (for example during cleaning the appliance). Activating Press the stop button for 3 seconds. ▷ A long beep sounds and the lock indicator goes on to confirm the controls are locked.
  • Pagina 55: Cooking Tips

    COOKING TIPS Warming up and cooking • The microwave always heats with the same intensity. The more you place in the microwave, the longer the cooking time. • Flat, level dishes heat up more quickly than narrow, tall dishes. • Covering dishes with microwave film or a fitting lid prevents spattering, reduces cooking time and helps retain moisture levels.
  • Pagina 56: Factors That Influence The Cooking Process

    COOKING TIPS Factors that influence the cooking process • The temperature of the ingredients influences the preparation time. A cold meal needs more cooking time than a meal at room temperature. • Lighter dishes cook faster than heavier and solid dishes, such as stews or rolled meats. Take care in preparing light, porous dishes.
  • Pagina 57: Cooking Vegetables

    COOKING TIPS Freezing When freezing food you should take defrosting in the microwave into account, by not using aluminium foil or trays and by freezing in flat portions. Cooking vegetables • If possible, always use fresh vegetables. If vegetables have become a little limp because they’ve been left for too long, you can place them in cold water for a while so that they absorb moisture.
  • Pagina 58: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the appliance Clean the appliance regularly to prevent fat and food particles from accumulating, especially on the surfaces of the interior and the exterior, the door and the seal. • Clean the interior and outer casing regularly; use some washing-up liquid and water and dry the oven well with a dry cloth.
  • Pagina 59: Solving Problems

    FAULTS Solving problems If you are uncertain about whether your appliance is functioning properly, this does not automatically mean there is a defect. Try to deal with the problem yourself first by checking the points mentioned below. If the recommendations below do not solve your problem, call our service department.
  • Pagina 60: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS The data plate indicates the total nominal load, the required voltage and the frequency. This appliance meets all relevant CE guidelines. Product specifications Appliance dimensions (w x d x h) 520 mm x 508 mm x 326 mm Volume 28 litres Diameter of the turntable...
  • Pagina 61: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. Ask your local authorities for more information about how to do this. The appliance packaging is recyclable.
  • Pagina 62 EN 32...
  • Pagina 63 EN 33...
  • Pagina 64 *795373* 795373...

Inhoudsopgave