Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS FOR USE
COMBI-MAGNETRON
COMBI MICROWAVE OVEN
CM650Ti

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ETNA CM650Ti

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE COMBI-MAGNETRON COMBI MICROWAVE OVEN CM650Ti...
  • Pagina 2 Gebruiksaanwijzing NL 3 - NL 27 Instructions for use EN 3 - EN 27 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information NL 2...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Uw combimagnetron Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Voordat u het apparaat gebruikt Voordat u begint De klok instellen Magnetrongebruik Installatie van haken en railbeugels Installeer de railbeugels Bediening Algemeen Magnetronfuncties Ovenfuncties Functies combimagnetron Automatische kookprogramma’s Voorverwarmen Kinderslot Pauze Bereidingstips Onderhoud Uw apparaat in goede staat houden Verlichting Storingen Wat moet ik doen indien...
  • Pagina 4: Uw Combimagnetron

    UW COMBIMAGNETRON Inleiding Eten bereiden met uw nieuwe magnetronoven is veilig en comfortabel. Binnen korte tijd zet u de heerlijkste gerechten op tafel. Het apparaat is extreem gebruiksvriendelijk, mede vanwege de automatische kook- en ontdooiprogramma’s. In deze gebruiksaanwijzing vindt u informatie over de installatie, de veiligheid, de bediening en het onderhoud van uw apparaat.
  • Pagina 5: Bedieningspaneel

    UW COMBIMAGNETRON Bedieningspaneel 11 12 13 AAN/UIT-toets Hiermee schakelt u de oven in en uit. Magnetrontoets Hiermee stelt u de magnetron in. Kookwekker/kinderslot- Hiermee stelt u de timerfunctie in of activeert u het toets kinderslot (3 seconden ingedrukt houden). Toets voor einde Hiermee stelt u een einde van de bereidingstijd in.
  • Pagina 6: Beschrijving

    UW COMBIMAGNETRON Beschrijving Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Verlichting 3. Grillelement 4. Roosterniveaus 5. Scharnier 6. Deurglas De volgende accessoires worden bij uw oven geleverd: • Ovenrooster Voornamelijk voor de grillfunctie. Op het ovenrooster kan ook een stoomschaal of een pan met voedsel worden geplaatst.
  • Pagina 7: Voordat U Het Apparaat Gebruikt

    VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Voordat u begint • Open de deur en verwijder het verpakkingsmateriaal. • Gebruik de magnetronoven niet indien deze beschadigd is, maar neem in dat geval contact op met uw leverancier. • Verwijder de beschermende folie vanaf de buitenzijde van de magnetronoven. •...
  • Pagina 8: Magnetrongebruik

    VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Magnetrongebruik Microgolven zijn hoogfrequente elektromagnetische golven. De energie maakt het mogelijk om voedsel te garen of op te warmen zonder de vorm of kleur aan te tasten. De magnetron wordt gebruikt met de: • Magnetronstand •...
  • Pagina 9 VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Magnetron- Kookgerei Opmerkingen bestendig Aluminiumfolie Kan in kleine hoeveelheden worden gebruikt om te voorkomen dat bepaalde delen van het voedsel te gaar worden. Er kan zich vonkontlading voordoen indien de folie zich te dicht bij de ovenwand bevindt of als er te veel folie wordt gebruikt.
  • Pagina 10: Installatie Van Haken En Railbeugels

    VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Installatie van haken en railbeugels Installeer 4 haken 1. Plaats de haak in opening (a). 2. Duw de haak in opening (b). 3. Duw de haak omlaag naar de juiste positie. Plaats haak ‘R’ aan de achterzijde en haak ‘F’ aan de voorzijde. Kijk eerst welke railbeugel voor de linkerzijde en welke voor de rechterzijde is bestemd •...
  • Pagina 11: Installeer De Railbeugels

    VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Installeer de railbeugels 1. Plaats de beugel tegen de groef van de haak. 2. Duw de railbeugel naar achteren. 3. Duw de railbeugel omlaag tot in de onderzijde van de groef. 4. Klaar. NL 11...
  • Pagina 12: Bediening

    BEDIENING Algemeen Vermogensniveaus magnetron In de tabel hieronder ziet u de vijf vermogensniveaus waaruit u kunt kiezen en voor welk voedsel de vermogensniveaus geschikt zijn. Tijdens gebruik is het mogelijk om het vermogen te wijzigen door op de magnetrontoets te drukken. Vermogensniveau Voedsel 900 W - Water koken, opwarmen...
  • Pagina 13 BEDIENING Alle functies: Functie Temperatuur Gebruik De bovenste en onderste elementen werken samen voor een conventionele bereiding. De oven Conventioneel 100 ~ 235 °C moet worden voorverwarmd tot de gewenste temperatuur: ideaal voor slow cooking zoals stoofschotels. Voor braden op verschillende niveaus (bijvoorbeeld Convectie 50 ~ 250 °C bakplaten met chocolate chip cookies).
  • Pagina 14: Magnetronfuncties

    BEDIENING Opmerking Zie ‘Bereidingstips’ voor informatie over voedsel. Magnetronfuncties Waarschuwing! Verwarming van vloeistoffen (zoals water) in de magnetron kan een vertraagde, maar plotselinge kookreactie tot gevolg hebben. Dit houdt in dat vloeistof begint te koken zonder dat u enige beweging ziet. Zodra de vloeistof uit de oven wordt gehaald, kan de vloeistof snel gaan koken en uit de beker spatten, waardoor u letsel kunt oplopen.
  • Pagina 15: Ovenfuncties

    BEDIENING Ovenfuncties 1. Druk op de ovenfunctietoets om de ovenfunctie te activeren. De indicator ‘conventioneel’ is zichtbaar. Op het display verschijnen de tijd en temperatuur en het ovenfunctiepictogram is zichtbaar. 2. Selecteer een ovenstand met de ovenfunctietoets. De geselecteerde stand is actief wanneer het symbool stopt met knipperen.
  • Pagina 16: Functies Combimagnetron

    BEDIENING Functies combimagnetron 5. Druk eerst op de magnetrontoets. Activeer vervolgens de combimagnetronfunctie door de ovenfunctietoets in te drukken. Op het display gaat het standaardvermogen van de magnetron knipperen. 6. Selecteer een stand met de ovenfunctietoets (zie hoofdstuk ‘Tabel met ovenfuncties’). 7.
  • Pagina 17: Automatische Kookprogramma's

    BEDIENING Automatische kookprogramma’s U kunt kiezen uit 13 automatische kookprogramma’s en 3 automatische ontdooiprogramma’s. U hoeft alleen maar het programma te selecteren en vervolgens het juiste gewicht in te voeren. Het vermogen, de tijd en de temperatuur zijn al ingesteld in het geselecteerde programma. Gewichtsbereik Ontdooien in kg...
  • Pagina 18 BEDIENING Let op! • Tijdens de automatische kookprogramma’s is de magnetronfunctie ingeschakeld. Gebruik daarom geen metalen keukengerei. • De programma’s met een * worden voorverwarmd. Tijdens voorverwarming wordt de bereidingstijd gepauzeerd en is de toets voor snel voorverwarmen ingeschakeld. • Na voorverwarming hoort u een alarm en gaat de toets voor snel voorverwarmen knipperen.
  • Pagina 19: Voorverwarmen

    BEDIENING Voorverwarmen De voorverwarmingsfunctie kunt u activeren nadat u een van de volgende functies hebt gekozen: Stand Voorverwarmen Magnetronfuncties Magnetron Ovenfuncties Hete lucht Grill met hete lucht Hete lucht + onderwarmte Grill Functies Magnetron + hete lucht combimagnetron Magnetron + grill met ventilator Magnetron + onderwarmte + hete lucht...
  • Pagina 20: Kinderslot

    BEDIENING Kinderslot U kunt uw combimagnetron ‘vergrendelen’ om te voorkomen dat een bereidingsproces wordt gestart. Let op: • U kunt het kinderslot alleen activeren indien de combimagnetron uitgeschakeld is. De (huidige) tijd verschijnt op het display. Het kinderslot activeert u als volgt: •...
  • Pagina 21: Bereidingstips

    BEREIDINGSTIPS Verwarmen en koken • De magnetronoven verwarmt altijd met dezelfde intensiteit. Hoe meer u in de magnetronoven plaatst, hoe langer de bereidingstijd. • Brede, platte gerechten worden sneller warm dan smalle, hoge gerechten. • Gerechten afdekken met huishoudfolie of een geschikt deksel voorkomt spatten, maakt de bereidingstijd korter en helpt de vochtigheid van het gerecht te bewaren.
  • Pagina 22 BEREIDINGSTIPS Factoren die van invloed zijn op het bereidingsproces • De temperatuur van de ingrediënten is van invloed op de bereidingstijd. Het duurt langer om een koude maaltijd te bereiden dan een maaltijd die al op kamertemperatuur is. • Licht delicaat voedsel wordt sneller gekookt dan zwaar, massief voedsel, zoals stoofpotten en ronde braadstukken.
  • Pagina 23 BEREIDINGSTIPS Groenten koken • Gebruik verse groenten als dat mogelijk is. Als groenten slap zijn geworden doordat deze te lang zijn bewaard, kunt u deze opfrissen door de groenten een tijdje in koud water te weken. • Gebruik een grote schaal om groenten te koken, zodat de bodem van de schaal niet door een te dikke laag wordt bedekt.
  • Pagina 24: Onderhoud

    ONDERHOUD Uw apparaat in goede staat houden • Het kookcompartiment in uw apparaat is gemaakt van emaille. Onjuiste behandeling kan leiden tot corrosie in het kookcompartiment. Raadpleeg de onderhouds- en reinigingsinstructies in de gebruiksaanwijzing. • Zout heeft een sterk schurende werking. Indien zich zout afzet in het kookcompartiment, kan zich op bepaalde plaatsen in het compartiment roest ontwikkelen.
  • Pagina 25: Storingen

    STORINGEN Wat moet ik doen indien... Indien de magnetronoven niet zo goed kookt als deze zou moeten doen, indien er binnenin vonken optreden, of indien de magnetronoven niet wil starten, etc. Probeer eerst de oorzaak van het probleem te vinden voordat u de technische dienst belt. Controleer het volgende: •...
  • Pagina 26: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Productspecificaties Op het label aan de binnenzijde van dit apparaat vindt u de totale wattage, het vereiste voltage en de frequentie. Buitenafmetingen (bxdxh) 595 mm x 545* mm x 454 mm Inbouwafmetingen 560 mm x 550 mm x 450 mm Ovencapaciteit 50 liter Nominale spanning...
  • Pagina 27: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Apparaat en verpakking afdanken Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn economische levensduur moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgedankt. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled.
  • Pagina 28 NL 28...
  • Pagina 29 CONTENTS Your combi microwave oven Introduction Control panel Description Before use Before you begin Setting the clock Microwave use Installation of hooks and rail brackets Install the rail brackets Operation General Microwave functions Oven functions Combi microwave functions Automatic cooking programs Preheating Childproof lock Pause...
  • Pagina 30: Your Combi Microwave Oven

    YOUR COMBI MICROWAVE OVEN Introduction Cooking with your new microwave oven is safe and relaxing. You can have the tastiest dishes on the table in no time at all. The appliance is extremely easy to use, partly thanks to the automatic cooking and defrosting programmes.
  • Pagina 31: Control Panel

    YOUR COMBI MICROWAVE OVEN Control panel 11 12 13 On / Off key Switch On and Off the oven. Microwave key Touch to set microwave. Kitchen timer / Use timer function / use child-proof lock with 3s press. Childproof lock key Cooking end time key Set an end time to the cooking duration.
  • Pagina 32: Description

    YOUR COMBI MICROWAVE OVEN Description Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 1. Control panel 2. Light 3. Grill element 4. Rack levels 5. Hinge 6. Door glass The following accessories are provided with your oven: • Oven rack Mainly used for grilling.
  • Pagina 33: Before Use

    BEFORE USE Before you begin • Open the door and remove the packaging material. • Do not use the microwave oven when it is damaged, but contact the manufacturer. • Remove the protection foil from the outside of the microwave oven. •...
  • Pagina 34: Microwave Use

    BEFORE USE Microwave use Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. Microwave is used in: • Microwave mode • Combi-function Cooking Principle 1. The microwaves generated by the microwave are distributed uniformly. The food is thus cooked evenly.
  • Pagina 35 BEFORE USE Microwave- Cookware Comments Safe Aluminium foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used. China and Porcelain, pottery, earthenware and bone china earthenware are usually suitable, unless decorated with a metal...
  • Pagina 36: Installation Of Hooks And Rail Brackets

    BEFORE USE Installation of hooks and rail brackets Install 4 hooks 1. Install the hook into hole (a). 2. Push the hook into hole (b). 3. Push the hook down into the right place. Install hook ‘R’ at the rear and hook ‘F’ at the front. Distinguish the left and right rail bracket •...
  • Pagina 37: Install The Rail Brackets

    BEFORE USE Install the rail brackets 1. Place the bracket against the groove of the hook. 2. Push the rail bracket backwards. 3. Move down the rail bracket into the bottom of the groove hook. 4. Finished. EN 11...
  • Pagina 38: Operation

    OPERATION General Microwave power levels You can see from the table below from which five power levels you can choose and for which foods the power levels are suitable. During use it is possible to change the power by pressing the microwave key.
  • Pagina 39 OPERATION All functions: Function Temperature Use The top and bottom elements work together to provide conventional cooking. The oven needs to Conventional 100 ~ 235 °C be preheated to the required temperature: ideal for slow cooking dishes such as casseroles and stews. For baking on several levels (e.g.
  • Pagina 40: Microwave Functions

    OPERATION Note See ‘Cooking tips’ for information about food. Microwave functions Warning! Microwave heating of liquids (such as water) can result in delayed eruptive boiling. This means that liquid starts boiling without you seeing any movement. Once removed from the oven, the liquid can start to boil rapidly and spatter out of the cup with the risk of injury.
  • Pagina 41: Oven Functions

    OPERATION Oven functions 1. Touch the oven functions key to activate the oven function. The ‘conventional’ indicator is visible. Time and temperature appear in the display and the oven function icon is visible. 2. Use the oven functions key to select an oven mode. The selected mode is active when the symbol stops flashing.
  • Pagina 42: Combi Microwave Functions

    OPERATION Combi microwave functions 1. First touch the microwave key then use the oven functions key to activate the combi-microwave function. The default microwave power will flash in the display. 2. Use the oven functions key to select a mode (see chapter ‘Oven functions table’).
  • Pagina 43: Automatic Cooking Programs

    OPERATION Automatic cooking programs You can choose from 13 automatic cooking programmes and 3 automatic defrost programmes. All you have to do is select the programme and then set the correct weight. The power, time and temperature are already set in the selected programme. Defrost Weight range in kg During defrosting, place the food on...
  • Pagina 44 OPERATION Attention! • During the automatic cooking programmes, the microwave function is switched on. Therefore do not use metal utensils. • The programmes with a * are preheated. During preheating, the cooking time pauses and the quick preheat key is on. •...
  • Pagina 45: Preheating

    OPERATION Preheating The preheating function can be activated after you have chosen one of the following functions: Mode Preheating Microwave functions Microwave Oven functions Hot air Grill with Hot air Hot air + Bottom heat Grill Combi microwave Microwave + Hot air functions Microwave + Grill with fan Microwave + Bottom heat +...
  • Pagina 46: Childproof Lock

    OPERATION Childproof lock You can ‘lock’ your combi microwave oven, to prefend a cooking process from starting. Attention: • You can only activate the childproof lock if the combi microwave oven is switched off. The (current) time appears in the display. Activating the childproof lock: •...
  • Pagina 47: Cooking Tips

    COOKING TIPS Heating and cooking • The microwave oven always heats with the same intensity. The more you put in the microwave oven, the longer the cooking time. • Wide, flat dishes become hot more quickly than narrow, tall dishes. •...
  • Pagina 48 COOKING TIPS Factors that affect the cooking process • The temperature of the ingredients affects the cooking times. A cold meal will require a longer cooking time than a meal that is already at room temperature. • Light, delicate foods cook more quickly than heavy, solid foods, such as stews and rolled meats.
  • Pagina 49 COOKING TIPS Cooking vegetables • Use fresh vegetables if possible. If the vegetables have become limp because they have been kept for too long, you can refresh them by soaking them in cold water for a little while. • Use a large dish to cook vegetables, so the bottom of the dish is not covered by too thick a layer.
  • Pagina 50: Maintenance

    MAINTENANCE Keeping your appliance neat • The cooking compartment in your appliance is made of enamel. Improper care can lead to corrosion in the cooking compartment. Refer to the care and cleaning instructions in the instruction manual. • Salts are very abrasive. If salt is deposited in the cooking compartment, rust could develop in places.
  • Pagina 51: Faults

    FAULTS What to do if... If the microwave oven does not cook as well as it should do, if there is sparking inside it, or if it does not start, etc., first try to find the reason for the problem yourself before calling the service department.
  • Pagina 52: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Product specifications On the label on the inside of this equipment, you will find the total wattage, the required voltage and the frequency. External dimensions (wxdxh) 595 mm x 545* mm x 454 mm Building in dimensions 560 mm x 550 mm x 450 mm Oven capacity 50 liter Rated voltage...
  • Pagina 53: Your Oven And The Environment

    YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposing of the appliance and the packaging This product is made from sustainable materials. However, it must be disposed of in a responsible manner at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The packaging of the appliance can be recycled.
  • Pagina 54 EN 28...
  • Pagina 55 EN 29...
  • Pagina 56 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel. The appliance identification card is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When contacting the service department, have the complete type number to hand.

Inhoudsopgave