Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Combinaisons D'outils De Coupe, De Capots Protecteurs Et De Systèmes De Portage - Stihl FSA 135 R Handleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

22 Combinaisons d'outils de coupe, de capots protecteurs et de systè...
Utilisation avec une tête faucheuse autre que la
PolyCut 28-2
– Niveau de pression sonore L
EN 50636‑2‑91 : 80 dB(A)
– Niveau de puissance acoustique L
EN 50636‑2‑91 : 92 dB(A)
– Taux de vibrations a
norme EN 50636-2-91
– Poignée de commande : 1,8 m/s²
– Poignée gauche : 3,7 m/s²
Utilisation avec une tête faucheuse PolyCut 28-2
– Niveau de pression sonore L
EN 50636‑2‑91 : 84 dB(A)
– Niveau de puissance acoustique L
EN 50636‑2‑91 : 97 dB(A)
– Taux de vibrations a
norme EN 50636-2-91
– Poignée de commande : 1,8 m/s²
– Poignée gauche : 3,7 m/s²
Utilisation avec un outil de coupe métallique
– Niveau de pression sonore L
EN 50636‑2‑91 : 80 dB(A)
– Niveau de puissance acoustique L
EN 50636‑2‑91 : 92 dB(A)
– Taux de vibrations a
norme EN 50636-2-91
– Poignée de commande : 2,9 m/s²
22 Combinaisons d'outils de coupe, de capots protecteurs et de
systèmes de portage
22.1
Combinaisons d'outils de coupe, de capots protecteurs et de systèmes de
portage
Outil de coupe
– PolyCut 28-2
Tête faucheuse avec fils de
coupe « ronds, silencieux » de
2,4 mm de diamètre :
– Tête faucheuse AutoCut 25-2
– Tête faucheuse AutoCut C 26-2
– Tête faucheuse AutoCut 27-2
– Tête faucheuse DuroCut 20-2
– Tête faucheuse SuperCut 20-2
– Tête faucheuse FixCut 31-2
Tête faucheuse avec fils de
coupe « ronds, silencieux » de 2,7
mm de diamètre :
– Tête faucheuse AutoCut 36-2
– Tête faucheuse TrimCut C 32-2
– Couteau à herbe 230-2
(Ø 230 mm)
– Couteau à herbe 230-4
(Ø 230 mm)
0458-662-9421-B
suivant
pA
suivant
wA
mesuré suivant la
hv
suivant
pA
suivant
wA
mesuré suivant la
hv
mesuré suivant
pA
suivant
wA
mesuré suivant la
hv
Capot protecteur Protection
– Capot protec‐
teur pour têtes
faucheuses
– Capot protec‐
teur universel
avec le tablier
et le couteau
rogneur
– Capot protec‐
teur universel
sans tablier
– Poignée gauche : 2,9 m/s²
Les taux de vibrations indiqués ont été mesurés
suivant une procédure de contrôle normalisée et
ils peuvent être utilisés pour la comparaison
d'appareils électriques. Les vibrations engen‐
drées dans la pratique peuvent différer des
valeurs indiquées, suivant le genre d'utilisation.
Les taux de vibrations indiqués peuvent servir de
référence pour une première évaluation de l'ex‐
position de l'utilisateur aux vibrations. L'exposi‐
tion aux vibrations réelle ne peut être quantifiée
que par une estimation. On peut alors également
prendre en compte les temps durant lesquels la
machine électrique est arrêtée et les temps
durant lesquels la machine est en marche, mais
fonctionne sans charge.
Pour obtenir des informations sur le respect de la
directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant
les employeurs, voir www.stihl.com/vib.
21.4
REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisa‐
tion des substances CHimiques) est le nom d'un
règlement CE qui couvre le contrôle de la fabri‐
cation, de l'importation, de la mise sur le marché
et de l'utilisation des substances chimiques.
Pour obtenir de plus amples informations sur le
respect du règlement REACH, voir
www.stihl.com/reach.
Système de portage
– en option
– Harnais simple
– Harnais double avec disposi‐
tif de débouclage rapide
– Batterie STIHL AR avec le
coussin d'appui
– Ceinture pour batteries
avec « pochette AP à porter
à la ceinture, avec cordon
d'alimentation électrique »,
avec le harnais simple
– Ceinture pour batteries avec
harnais et « pochette AP à
porter à la ceinture, avec cor‐
don d'alimentation électri‐
que », avec le coussin d'ap‐
pui
– obligatoire
– Système de portage
avec « pochette AP à porter
à la ceinture, avec cordon
d'alimentation électri‐
français
49

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave