Pagina 1
Art. 1265 Art. 1266 Betriebsanleitung Urlaubsbewässerung Operating Instructions Holiday Watering Set Mode d’emploi Arrosoir automatique de vacances Gebruiksaanwijzing Vakantiebewateringsset Bruksanvisning Semesterbevattningsset Brugsanvisning Ferievanding Käyttöohje Lomakastelusarja Bruksanvisning Ferievanningssett Istruzioni per l’uso Set vacance per irrigazione...
Pagina 2
3. Wat moet er voor het opbouwen 8. Wat te doen als … Inhoud gebeuren? 9. Veiligheidstips Pagina 31 – 39 4. Opbouwen van de installatie 1. Hur fungerar GARDENA 5. Vattenbehållare Semesterbevattningsset? 6. Drift 2. Bevattningssetets delar 7. Underhåll Innehåll 3.
Pagina 10
De pomp mag alleen worden omdat anders het juist functioneren van de gebruikt bij een lage spanning installatie niet gewaarborgd kan worden. van 14 V in combinatie met de GARDENA Controleer de kabel regelmatig op stekkervoeding met timer. beschadigingen. Stekker en kabel...
Aan deze garantie wordt vol- ving van het defect naar GARDENA daan door levering van een volledig functi- Manufacturing GmbH. Zorg ervoor dat u oneel vervangend product of door gratis...
ß Steckernetzteil mit Timer: Der Transformator wurde durch ein Steckernetzteil mit Timer ersetzt. ß Die LED leuchtet wenn die Pumpe läuft. Plugin power supply with timer: The transformer has been replaced with a plug-in power supply with timer. ß The LED lights up when the pump is running.
Pagina 13
Gefahr! Dieses Produkt erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verlet- zungen führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Produktes ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
Pagina 14
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA.
EUKonformitätserklärung Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültig- keit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verändert werden. EC Declaration of Conformity The undersigned, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised...
Pagina 16
Année d’apposition du marquage CE : Artikelnummer: Installatiejaar van de CE-aanduiding: Artikelnummer: Märkningsår: Artikelnummer: CE-Mærkningsår: Tuotenumero: CE-merkin kiinnitysvuosi: Codice articolo: Anno di applicazione della certificazione CE: Art. 1265 Art. 1266 EU-Richtlinien: EC-Directives: Directives CE : EG-richtlijnen: EU-direktiv: EF-direktiver: EY-direktiivit: Direttive UE: 1994 Ulm, den 27.03.2017...