Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
Pagina 3
Produktübersicht P 524 9 10 11 1. Vorwärtspedal 11. Steckdose 12 V 2. Rückwärtspedal 12. Abdeckungsschloss 3. Lichtschalter 13. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des Hinterachsantriebs. 4. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des Vorderachsantriebs. 14. Sicherheitsgurt 5. Schnitthöhenhebel 15. Kraftstofftankdeckel 6.
Produktübersicht P 524EFI 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Vorwärtspedal 12. Warnleuchte für Motordefekt 2. Rückwärtspedal 13. Steckdose 12 V 3. Lichtschalter 14. Abdeckungsschloss 4. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des 15. Bypassventil zum Ein- oder Ausschalten des Vorderachsantriebs.
Übersicht elektrisches System P 524 1. Akku 7. Betriebsstundenzähler 2. Hauptsicherung, 20 A 8. Mikroschalter für das hydrostatische Getriebe 3. Relais 9. Sicherungshalter 4. Sicherheitsschalter für den Sitz 10. Zündschloss 5. Lichtschalter 11. Steckdose 12 V 6. Scheinwerfer 242 - 005 - 12.10.2021...
Übersicht elektrisches System P 524EFI 1. Hauptsicherung, 20 A 2. Akku 3. Relais 4. Sicherheitsschalter für den Sitz 5. Lichtschalter 6. Scheinwerfer 7. Betriebsstundenzähler 8. Mikroschalter für das hydrostatische Getriebe 9. Sicherungshalter • Fehlfunktion des Motors (A) 10. Zündschloss • Geringer Öldruck (B) 11.
Pagina 7
Scheinwerfer • Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um den Antrieb für das Mähdeck oder andere Geräte zu Der Schalter für die Scheinwerfer befindet sich auf der deaktivieren. Abdeckung am Lenkrad. Hubhebel für das Mähdeck Der Hubhebel wird zum Anheben und Absenken des Pedale für Vorwärts- und Mähdecks verwendet.
Pagina 8
Geräteschild angegeben. Heiße Oberfläche. Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz. Nicht berühren. Choke (P 524). Ziehen Sie an der Klammer, um die Motorabdeckung zu entfernen. Stellen Sie den Motor ab. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Personen, insbesondere Starten Sie den Motor.
Wartungsposition für das Mähdeck. Verwenden Sie nicht den Si- cherheitsgurt, wenn der Über- rollschutz (ROPS) deaktiviert ist. Betriebsposition für das Mähdeck. Verwenden Sie stets den Si- cherheitsgurt, wenn der Über- Schnitthöhe. rollschutz (ROPS) aktiviert ist. Wartungsposition. Die Klingen sind aktiviert. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für...
• Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit Hinweis: Für weitere Informationen, die in anderen Personen oder deren Eigentum bestimmten Situationen nötig sind. verantwortlich ist. • Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf Allgemeine Sicherheitshinweise nur von einer Person verwendet werden. WARNUNG: Dieses Gerät kann Hände oder Füße abtrennen und Gegenstände...
Gerät bedienen, halten Sie Abstand zu • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Büschen und anderen Objekten. Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können.
Pagina 12
• Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. • Führen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen durch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schutzbleche,...
Pagina 13
So starten Sie Zündschloss zu kontrollieren. Siehe wie möglich und hält die Abgase des Motors vom den Motor P 524 auf Seite 19 und So schalten Sie Anwender fern. den Motor aus auf Seite 22 . Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der •...
Verletzungen führen. Wenn der Akku Zubehörteil oder anderes Objekt angebracht ist, das deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie die Stabilität des Geräts beeinträchtigen kann. sich an eine zugelassene Husqvarna • Setzen Sie für erhöhte Stabilität Gegengewichte ein. Servicewerkstatt. Ihr Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung.
• Verwenden Sie in der Nähe von Akkus stets eine • Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Sie Schutzbrille. regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. • Tragen Sie keine Uhren, Schmuck oder andere Wartungsplan auf Seite 23 . Siehe Gegenstände aus Metall in der Nähe des Akkus.
Pagina 16
2. Betätigen Sie die Feststellbremse. 7. Legen Sie den Treibriemen um das Antriebsrad für das Mähdeck und befestigen Sie das Kabel für die 3. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die Schnitthöhe. Wartungsposition. 4. Drücken Sie den Geräterahmen nach unten. Bringen Sie die Geräterahmenverriegelung in eine senkrechte Position.
5. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung 9. Öffnen Sie die Geräterahmenverriegelung. mit dem Werkzeug am Zündschlüssel und entfernen Sie die Abdeckung. 10. Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit beiden Händen heraus. 6. Ziehen Sie den Federgriff aus der Federhalterung, um die Spannung des Antriebsriemens zu lösen.
Pagina 18
So stellen Sie den Sitz ein lange Strecken ab. Dies kann zu Schäden an den Getrieben führen. WARNUNG: Hinterachse Stellen Sie den Sitz nicht während des Betriebs des Geräts ein. • Um den Hydraulikdruck abzulassen, öffnen Sie die Kontermutter (A) ¼ bis ½ Umdrehung gegen den Der Sitz kann nach vorne gekippt werden.
Pagina 19
6. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung. 2. Ziehen Sie PTO-Knopf heraus, um beim Mähdeck den Antrieb einzukoppeln. So starten Sie den Motor P 524 1. Stellen Sie sicher, dass die Bypassventile So deaktivieren Sie das geschlossen sind. Siehe hydrostatische Getriebe auf Seite 18 .
Pagina 20
So starten Sie den Motor P 524EFI 7. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Zündschlüssel sofort los, so dass er in die 1. Stellen Sie sicher, dass die Bypassventile Neutralstellung zurückkehrt. So deaktivieren Sie das geschlossen sind. Siehe hydrostatische Getriebe auf Seite 18 . 2.
Pagina 21
Wenn der Motor bei kaltem Wetter Startschwierigkeiten hat, drehen Sie den Zündschlüssel so oft, bis der Motor anspringt. Für P 524 stellen Sie sicher, dass der Choke-Hebel ganz nach hinten gestellt ist. • Bei Temperaturen unter 0 °C, lassen Sie das Produkt sich erwärmen bevor Sie den Motor stark...
7. Ziehen Sie PTO-Knopf heraus, um beim Mähdeck 6. Den Zündschlüssel in die STOPP-Position drehen. den Antrieb einzukoppeln. Stromsparmodus P 524EFI Bei Motordefekten wird die Motordrehzahl automatisch 7. Wenn das Gerät anhält, betätigen Sie die auf die niedrige Leerlaufdrehzahl verringert und die Feststellbremse.
Wartung Einleitung X = Diese Anweisungen sind in dieser Bedienungsanleitung enthalten. WARNUNG: Vor der Durchführung von O = Die Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung Wartungsarbeiten müssen Sie die von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen. Sicherheitsinformationen lesen und verstehen.
Pagina 24
Schmieren Sie die Gelenke und Lager am Mähdeck Pedalsystem im Rahmentunnel schmieren Schmieren Sie die Ketten im Rahmentunnel Schmieren Sie das Feststellbremskabel Schmieren Sie das Gaskabel (nur P 524) Schmieren Sie das Choke-Kabel (nur P 524) Schmieren Sie das Kabel für das hydrostatische Ge- triebe...
Pagina 25
Sie sicher, dass der Elektrodenabstand richtig eingestellt ist Ersetzen Sie die Zündkerze. Führen Sie eine Überprüfung und Einstellung des Gaskabels durch (nur P 524) Führen Sie eine Überprüfung und Einstellung des Choke-Kabels durch (nur P 524) Reinigen Sie die Kühlrippen am Motor und am Getrie- Reinigen Sie den Motor und das Getriebe Führen Sie eine Prüfung und Einstellung der Dreh-...
Pagina 26
So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer 4. Überprüfen Sie die Luftleitung auf der Innenseite der Motorabdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Halten Sie Motor und Schalldämpfer frei von Luftkanal sauber ist und nicht am Kaltlufteinlass Rasenschnitt und Schmutz. In Benzin oder Öl getränkter scheuert.
Pagina 27
So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab 2. Entfernen Sie die zwei Schrauben (B und C) und die Fußstütze. 1. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug. 2. Entfernen Sie die vordere Abdeckung. Sie ist mit Ausbau der linken Fußstütze zwei Haken am Rahmen befestigt.
Pagina 28
2. Trennen Sie die Kabel an der Verbindung (A). 8. Schließen Sie die Kabel an der Verbindung (A) an. 3. Trennen Sie die Kabel von der defekten Lampe. 9. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die beiden Schrauben fest. So kontrollieren Sie die Feststellbremse 1.
Pagina 29
Filtergehäuse. 1. Entfernen Sie die Motorabdeckung, um an den Kraftstofffilter zu gelangen. Die rechte Abbildung zeigt P 524. Die linke Abbildung zeigt P 524EFI. 5. Reinigen Sie die innere Oberfläche des Luftfiltergehäuses mit einem trockenen Tuch. 6. Schlagen Sie den Luftfiltereinsatz vorsichtig gegen eine harte Oberfläche und blasen Sie mit Druckluft...
Pagina 30
Sicherung zu erhalten. a) Für den Austausch der Sicherung, entfernen Sie die Motorabdeckung. Die Hauptsicherung befindet sich in einer Halterung unter dem Akku. Die rechte Abbildung zeigt P 524. Die linke Abbildung zeigt P 524EFI. So überprüfen und wechseln Sie eine Zündkerze 1.
Pagina 31
So laden Sie den Akku 4. Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie • Laden Sie die Batterie, wenn sie zu schwach ist, um (B) an. den Motor zu starten. WARNUNG: •...
Pagina 32
3. Ziehen Sie den Federgriff nach links aus der 8. Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe Federhalterung, um die Spannung an der Spannrolle auf dem Geräterahmen. für den Antriebsriemen zu lösen. 4. Entfernen Sie die linke Seitenabdeckung des 9. Entfernen Sie den Riemenschutz unter der Mähdecks.
Pagina 33
12. Entfernen Sie den Riemenschutz auf der rechten Einstellriemenscheibe positioniert ist, wie durch den Seite des Geräts. Pfeil in der Abbildung dargestellt. 13. Ziehen Sie den vorderen Teil des Riemens durch die rechte Seite des Maschinengelenks heraus. So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition So entfernen Sie das 1.
Pagina 34
2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. 5. Legen Sie einen Holzkeil zwischen den Rahmen und die Waage. Der Holzkeil stellt sicher, dass kein Gewicht auf den Stützrädern lastet. 6. Der korrekte Bodendruck beträgt zwischen 12 und 15 kg. Zum Einstellen des Bodendrucks, drehen Sie die Stellschrauben hinter den Vorderrädern auf der rechten und linken Seite.
Pagina 35
2. Lösen Sie die Muttern an der Spurstange. 2. Öffnen Sie die Verriegelung für die Spurstangenschraube. 3. Entfernen Sie die zwei Schrauben, welche die 3. Drehen Sie die Spurstange, um sie zu verlängern Sperrhalterung auf dem Mähdeckrahmen halten. oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Spurstange, um die hintere Kante der Abdeckung anzuheben.
Pagina 36
7. Trennen Sie die Spannfeder des Keilriemens und 2. Sehen Sie sich die Klingen an, um zu prüfen, ob sie entfernen Sie den Keilriemen. beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu schärfen. 8. Bauen Sie den neuen Keilriemen in umgekehrter Reihenfolge ein.
Pagina 37
So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter 3. Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus. Wenn der Motor kalt ist, starten Sie den Motor für 1 bis 2 Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Dadurch wird das Motoröl erwärmt und kann leichter ablaufen. WARNUNG: Betreiben Sie den Motor nicht länger als 1-2 Minuten, bevor Sie das...
Pagina 38
8. Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter 3. Entfernen Sie den Öldeckel und prüfen Sie den mit frischem Öl leicht ab. Hydraulikölstand. Der korrekte Ölstand ist 40 bis 60 mm von der Oberseite des Siebs. 9. Zum Einsetzen des Ölfilters drehen Sie ihn von Hand im Uhrzeigersinn ein, bis die Gummidichtung sitzt und drehen Sie dann eine weitere halbe Umdrehung.
Pagina 39
Schnellwartungsanleitung Symbole auf der Schnellwartungsanleitung Prüfen Sie Zustand und Spannung des Treibriemens Ersetzen Sie den Filter Tauschen Sie den Treibriemen aus Tauschen Sie das Öl aus Führen Sie eine Sichtprüfung durch oder prüfen Sie den Ölstand. Austausch der Klingen Schmieren Sie den Schmiernippel mit Fett Schmieren Sie mit Motoröl 242 - 005 - 12.10.2021...
Schmierungsübersicht 1. Hinterachsenlager Entfernen Sie überflüssiges Schmierfett nach dem Schmieren. 2. Verbindungsstange • Schmieren Sie zwei Mal pro Woche, wenn Sie das 3. Knickgelenklager Gerät täglich betreiben. 4. Vorderachsenlager • Verschütten Sie kein Schmiermittel auf die 5. Lenkzylinder Treibriemen oder die Nuten der Riemenscheiben. 6.
Pagina 41
So schmieren Sie die Kabel 2. Drücken Sie die Pedale, lassen Sie sie los und schmieren Sie die beweglichen Teile mit Motoröl. • Schmieren Sie die beiden Enden der Kabel an, und bewegen Sie den Steuerhebel in die Endpositionen. • Bringen Sie nach dem Schmieren den Gummischutz wieder an den Kabeln an.
Pagina 42
2. Entfernen Sie den Gummischutz und schmieren Sie das Kabel des hydrostatischen Getriebes mit Motoröl. So schmieren Sie das Gaskabel, Choke-Kabel und die Hebel-Lager (P 524) 1. Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung. 2. Schmieren Sie die freien Enden der Kabel, einschließlich der motornahen Kabelenden, mit Motoröl.
1. Schmieren Sie das Gelenklager des Gelenks mit einer Schmierfettpistole, bis Schmierfett austritt. Fehlerbehebung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache So betätigen und lösen Sie Der Anlasser dreht den Motor nicht Die Feststellbremse ist nicht angezogen.
Pagina 44
Motor dreht Die Zündkerze ist defekt. Das Zündkabel ist defekt. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung (P 524). Es befindet sich Schmutz in der Kraftstoffleitung (P 524EFI). Der Motor läuft nicht rund Die Zündkerze ist defekt.
Pagina 45
Störung Ursache So tauschen Sie die Messer aus auf Seite Das Schneidergebnis ist nicht zufrie- Die Messer sind stumpf. Siehe 36 . denstellend So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis Das Gras ist lang oder nass. Siehe auf Seite 22 . Das Mähdeck ist schief.
Transport, Lagerung und Entsorgung Transport Behälter für die Lagerung. Befolgen Sie immer die Mischungsverhältnis-Vorgaben des Herstellers. Lassen • Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen Sie den Motor mindestens 10 Minuten laufen, nachdem verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf Sie den Stabilisator zugegeben haben bis er in den ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon Vergaser strömt.
Pagina 47
Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Beseitigungsanlage für Altbatterien. 242 - 005 - 12.10.2021...
Technische Daten Technische Daten P 524 P 524EFI Produktmaße auf Seite 51 Abmessungen siehe auch Länge ohne Mähdeck, mm 2058 2058 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg Reifengröße 18 × 8,50 × 8 18 × 8,50 × 8 Reifendruck, hinten – vorn kPa/bar...
Pagina 49
P 524 P 524EFI Füllmenge Hydrauliksystem, l Öl, API-Klasse SM oder höher SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Zündkerze NGK BPR4ES...
Pagina 50
Lautstärke P 524 P 524EFI Combi 112 Combi 122 Vibrationswerte P 524 P 524EFI Vibrationspegel am Lenkrad, m/s Vibrationspegel am Sitz, m/s Mähdeck Combi 103 Combi 112 Combi 122 Schnittbreite, mm 1030 1120 1220 Schnitthöhe, 7 Positionen, mm 25-80 25-80...
Pagina 51
Produktmaße Die Abmessungen einschließlich Mähdeck werden mit angebrachtem Mähdeck Combi 122 ermittelt. 1145 mm 1000 mm 30° 977 mm 2514 mm 137 mm 1174 mm 1275 mm 2675 mm 370 mm 765 mm 1924 mm 242 - 005 - 12.10.2021...
Zubehör Anweisungen zur Wartung von optionaler Ausstattung Bedienungsanleitung der jeweiligen optionalen oder Zubehörteilen sind nicht in dieser Betriebsanleitung Ausstattung oder des jeweiligen Zubehörs. enthalten. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Service Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung das autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, Anschaffungsjahr sowie Modell, Typ und Seriennummer dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der...
EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher Husqvarna P 524 und P 524EFI ab den Seriennummern des Baujahrs 2018 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales de davantage d'informations sur les accessoires marche avant et arrière permettent à l'opérateur de disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. régler la vitesse sans à-coup. Un compteur horaire Assurez votre produit indique le temps d'utilisation du produit par l'opérateur.
Présentation du produit P 524 9 10 11 1. Pédale de marche avant 11. Prise de courant 12 V 2. Pédale de marche arrière 12. Verrou de capot 3. Interrupteur d'éclairage 13. Soupape de dérivation pour engager ou désengager l'entraînement sur l'arbre arrière 4.
Présentation du produit P 524EFI 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Pédale de marche avant 12. Témoin de dysfonctionnement du moteur 2. Pédale de marche arrière 13. Prise de courant 12 V 3. Interrupteur d'éclairage 14. Verrou de capot 4.
Vue d'ensemble du système électrique P 524 1. Batterie 7. Compteur horaire 2. Fusible principal, 20 A 8. Microcontacteur de la transmission hydrostatique 3. Relais 9. Porte-fusible 4. Interrupteur de sécurité du siège 10. Serrure de contact 5. Interrupteur d'éclairage 11.
Vue d'ensemble du système électrique, P 524EFI 1. Fusible principal, 20 A 2. Batterie 3. Relais 4. Interrupteur de sécurité du siège 5. Interrupteur d'éclairage 6. Phares 7. Compteur horaire 8. Microcontacteur de la transmission hydrostatique 9. Porte-fusible • Dysfonctionnement du moteur (A) 10.
Phares • Appuyez sur le bouton de PDF pour désengager l'entraînement des lames ou des autres L'interrupteur des phares se trouve sur le panneau du équipements. volant. Levier de levage du carter de coupe Le levier de levage permet de soulever et d'abaisser le Pédales de marche avant et arrière carter de coupe.
Pagina 60
Maintenez toutes les parties du corps à autocollants. l'écart. Utilisez toujours des protecteurs d'oreilles agréés. Surface chaude. Starter (P 524). Gardez les mains au loin. Tirez l'attache pour retirer le capot du Arrêtez le moteur. moteur. Démarrez le moteur. N'utilisez jamais la machine si des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à...
Utilisez toujours la ceinture de sécurité lorsque le ROPS est engagé. Hauteur de coupe. Position d'entretien. Remarque: Les autres symboles/autocollants Les lames sont engagées. présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certaines zones commerciales. Les lames sont désengagées. Émissions Euro V AVERTISSEMENT: Niveau d'huile.
• Veuillez à ce que la machine reste propre pour REMARQUE: Symbole utilisé en cas pourvoir lire clairement les symboles et les de risque de dommages pour le produit, autocollants. d'autres matériaux ou les environs si les • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable instructions du manuel ne sont pas des accidents occasionnés à...
d'incendie ou de dégâts matériels ou des • Faites attention à la circulation lorsque vous tondez à proximité d'une route ou que vous traversez une zones adjacentes. Lors de l'utilisation du produit, restez à distance des buissons et route. autres éléments. •...
Pagina 64
Faire un contrôle des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à votre Husqvarna agent d'entretien. • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs de sécurité. N'utilisez pas ce produit si des plaques de protection, des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
Pagina 65
Démarrez et arrêtez le moteur pour contrôler la Pour faire serrure de contact. Consultez les sections Silencieux démarrer le moteur, P 524 à la page 71 et Pour arrêter le moteur à la page 74 . Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le •...
Si la batterie présente une accessoire ou tout autre objet qui pourrait rendre la déformation ou est endommagée, contactez machine moins stable s'est attaché. un agent d'entretien Husqvarna agréé. • Pour augmenter la stabilité, fixez des contrepoids. Pour davantage d'informations, contactez votre AVERTISSEMENT: revendeur.
• Portez des lunettes de protection lorsque vous êtes • Pour de meilleures performances et des raisons de à proximité des batteries. sécurité, procédez à l'entretien de la machine régulièrement, comme indiqué dans le schéma • Ne portez pas de montres, de bijoux ou d'autres Schéma d'entretien d'entretien.
Pagina 68
3. Réglez le levier de hauteur de coupe en position 7. Placez la courroie d'entraînement autour de la roue d'entretien. d'entraînement du carter de coupe et fixez le câble de hauteur de coupe. 4. Poussez le cadre de l'équipement vers le bas. Placez le verrou du cadre de l'équipement à...
5. Dégagez l'attache sur le capot avant avec l'outil 9. Ouvrez le verrou du cadre de l'équipement. attaché à la clé de contact, puis retirez le capot. 10. Tenez le bord avant du carter de coupe avec les 6. Tirez la poignée du ressort pour l'extraire de son 2 mains et extrayez-le.
Pagina 70
Vous pouvez voir clairement le niveau de carburant REMARQUE: Ne remorquez pas la dans le réservoir de carburant. Ne remplissez pas machine à grande vitesse ou sur de longues excessivement. Laissez un espace minimal de 2,5 cm. distances. Cela endommagerait les Pour ajuster le siège transmissions.
Pagina 71
6. Tournez la clé de contact en position de démarrage. 2. Tirez sur le bouton de la PDF pour engager l'entraînement des lames du carter de coupe. Pour faire démarrer le moteur, P 524 1. Assurez-vous que les soupapes de dérivation sont Pour fermées.
Pagina 72
Pour faire démarrer le moteur, 7. Dès que le moteur démarre, relâchez immédiatement la clé de contact en position neutre. P 524EFI 1. Assurez-vous que les soupapes de dérivation sont Pour fermées. Reportez-vous à la section désengager la transmission hydrostatique à la page 70 .
Pagina 73
• Si le moteur ne démarre pas facilement par temps froid, tournez la clé de contact plusieurs fois jusqu'à ce que le moteur démarre. Sur les modèles P 524, assurez-vous que la commande de starter est déplacée complètement vers l'arrière.
Mode d'alimentation réduite, P 524EFI 6. Tournez la clé de contact sur la position STOP. Si un dysfonctionnement du moteur est détecté, la vitesse du moteur diminue automatiquement au régime de ralenti bas et le témoin de dysfonctionnement du Dépannage à la page moteur (A) s'allume.
Entretien Introduction X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation. AVERTISSEMENT: Avant O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel d'utilisation. Faites réaliser l'entretien par un d'effectuer des travaux d'entretien, vous agent d'entretien agréé. devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.
Pagina 76
Lubrifiez les joints et les paliers du carter de coupe Lubrifiez le système de pédale dans le conduit du châssis Lubrifiez les chaînes dans le conduit du châssis Lubrifiez le câble de frein de stationnement Lubrifiez le câble d'accélération (modèle P 524 uni- quement) 242 - 005 - 12.10.2021...
Pagina 77
Remplacez la bougie Contrôlez et ajustez le câble d'accélération (modèle P 524 uniquement) Contrôlez et réglez le câble de starter (modèle P 524 uniquement) Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur et de la transmission Nettoyez le moteur et la transmission Contrôlez/réglez la vitesse des roues avant et arrière...
Pagina 78
3. Assurez-vous que la prise d'air froid du moteur n'est pas obstruée. Retirez tout résidu d'herbe et de saletés avec une brosse. Pour nettoyer le moteur et le silencieux Maintenir le moteur et le silencieux exempt de l'herbe coupée et les saletés. L'herbe coupée trempé dans le carburant ou l'huile sur le moteur peut augmenter le 4.
Pour déposer le capot latéral 3. Retirez les goupilles d'assemblage et les axes de chape des charnières derrière le siège. • Retirez les 5 vis et déposez le capot latéral. 4. Tirez les attaches du capot du moteur vers l'arrière. Les attaches se trouvent sur la surface interne du châssis moteur.
Pagina 80
Pour remplacer un phare cassé 4. Poussez l'ampoule cassée vers l'intérieur de la fixation (B). 1. Retirez les 2 vis, une de chaque côté, et déposez le capot. 5. Soulevez le bord extérieur (C) de l'ampoule et 2. Débranchez les câbles au niveau de la retirez-la.
Pagina 81
Pour remplacer le filtre à carburant 1. Déposez le capot du moteur pour accéder au filtre à carburant. L'illustration de droite représente le modèle P 524. L'illustration de gauche représente le modèle P 524EFI. 5. Nettoyez la surface intérieure du boîtier du filtre à air avec un chiffon sec.
Pagina 82
Pour remplacer le fusible principal, retirez le capot du moteur. Le fusible principal est situé dans un support sous la batterie. L'illustration de droite représente le modèle P 524. L'illustration de gauche représente le modèle P 524EFI. Pour examiner et remplacer une bougie 1.
Pour charger la batterie 4. Branchez l'autre extrémité du câble rouge à la borne POSITIVE (+) de la batterie complètement chargée • Chargez la batterie si elle est trop faible pour (B). démarrer le moteur. AVERTISSEMENT: • Utilisez un chargeur de batterie standard. provoquez pas un court-circuit contre le REMARQUE: N'utilisez pas...
Pagina 84
3. Tirez la poignée du ressort vers la gauche pour le 8. Retirez la courroie de la poulie sur le châssis de déloger de son support afin de relâcher la tension l'outil. sur la roue de tension de la courroie d'entraînement. 4.
Pagina 85
12. Retirez le carter de la courroie sur le côté droit de la poulie du dispositif de réglage, indiquée par une flèche machine. sur l'illustration. 13. Tirez la partie avant de la courroie par le côté droit pour la sortir de l'articulation de la machine. Pour mettre le carter de coupe en position d'entretien Pour retirer le carter...
Pagina 86
Pour mettre le carter de coupe en 4. Placez un pèse-personne sous le bord avant du carter de coupe. position de tonte 1. Tenez le bord avant du carter de coupe avec la main gauche. 2. Desserrez le dispositif de blocage de la main droite. 5.
Pagina 87
5. Mesurez la distance entre le sol et les bords avant et 4. Serrez les écrous de la barre d'accouplement arrière du carter de coupe. Assurez-vous que le bord lorsque le réglage est terminé. arrière est de 4 à 6 mm (1/5 po) plus haut que le 5.
Pagina 88
5. Déposez les 2 boulons du châssis de carter de 3. Fixez 3 vis M8x15 mm dans les trous de vis du ® coupe. bouchon BioClip pour éviter d'endommager les filetages. 4. Mettez le carter de coupe en position de tonte. ®...
Pagina 89
Caractéristiques techniques à la page 100 . REMARQUE: Ne mélangez pas différents types d'huile. 5. Fixez la lame, la rondelle et le bouton. Serrez le boulon à un couple de 80–85 Nm. 9. Serrez la jauge correctement avant de démarrer le moteur.
Pagina 90
7. Tournez le filtre à huile dans le sens contraire des 2. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères aiguilles d'une montre pour le retirer. indiqués sur la jauge. 3. Si le niveau d'huile est trop faible, remplissez avec le Caractéristiques type d'huile indiqué...
Guide d'entretien rapide Symboles du guide d'entretien rapide Contrôlez l'état et la tension de la courroie d'entraînement Remplacez le filtre Remplacez la courroie d'entraînement Changez l'huile Examinez visuellement ou contrôlez le niveau d'huile Remplacement des lames Lubrifiez le raccord de graissage avec de la graisse Lubrifiez avec de l'huile moteur 242 - 005 - 12.10.2021...
Vue d'ensemble de la lubrification 1. Roulement d'arbre arrière qui évite la corrosion. Retirez l'excès de graisse après la lubrification. 2. Biellette de liaison • Lubrifiez 2 fois par semaine si vous utilisez la 3. Roulement d'articulation machine tous les jours. 4.
Pagina 93
Pour lubrifier les câbles 2. Appuyez brièvement sur les pédales et lubrifiez les pièces mobiles avec de l'huile moteur. • Lubrifiez les 2 extrémités des câbles, puis déplacez les commandes jusqu'aux positions de butée. • Fixez les capuchons en caoutchouc sur les câbles après lubrification.
Pagina 94
Pour lubrifier le câble d'accélération, le câble de starter et les roulements de levier (P 524) 1. Retirez le capot latéral droit. 2. Lubrifiez les extrémités libres des câbles, y compris les extrémités près du moteur, avec de l'huile moteur.
à graisse jusqu'à ce que de la graisse soit expulsée. Dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel, contactez votre atelier spécialisé Husqvarna. Problème Cause Pour Le démarreur du moteur ne fait pas Le frein de stationnement n'est pas serré.
Pagina 96
(P 524). Il y a des saletés dans la conduite de carburant (P 524EFI). Le câble de starter est mal réglé (P 524). Le moteur semble ne pas avoir de Le filtre à air est bouché. Reportez-vous à la section Pour nettoyer et rem- placer le filtre à...
Pagina 97
Problème Cause Pour remplacer les Le résultat de la tonte est insatisfai- Les lames sont émoussées. Reportez-vous à la section lames à la page 88 . sant Pour obtenir de L'herbe est haute ou humide. Reportez-vous à la section bons résultats de tonte à la page 74 . Le carter de coupe est de travers.
Problèmes liés aux témoins sur le modèle P 524EFI Problème Symptôme Cause La vitesse du moteur diminue jus- Le moteur est trop chaud. Il y a des saletés sur les surfaces in- qu'au ralenti bas et le témoin de dys- ternes du carter moteur.
Il existe un risque • Envoyez la batterie à un agent d'entretien d'incendie si les vapeurs de carburant Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte entrent en contact avec une flamme nue, de piles usagées. des étincelles ou une flamme pilote de chaudière, de réservoir d'eau chaude, de...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques P 524 P 524EFI Dimensions du produit à la page 103 Dimensions, reportez-vous également à Longueur sans le carter de coupe, mm 2 058 2 058 Poids sans le carter de coupe, avec réservoirs vi- des, kg Dimensions des pneus 18×8,50×8...
Pagina 101
P 524 P 524EFI Capacité du réservoir hydraulique, l Capacité du système hydraulique, l Huile, classe API SM ou supérieure Huile SAE 10W/50 synthétique Huile SAE 10W/50 synthétique Système électrique Type 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre...
Pagina 102
Niveaux sonores P 524 P 524EFI Combi 103 Combi 112 Combi 122 Niveaux de vibrations P 524 P 524EFI Niveau de vibrations dans le volant, en m/s Niveau de vibrations dans le siège, en m/s Carter de coupe Combi 103...
Dimensions du produit Les dimensions incluant le carter de coupe sont mesurées avec un carter de coupe Combi 122 accouplé. 1145 mm 1 000 mm 30° 977 mm 2514 mm 137 mm 1174 mm 1275 mm 2675 mm 370 mm 765 mm 1924 mm 242 - 005 - 12.10.2021...
Accessoires Les instructions pour l'entretien des équipements ou l'équipement ou de l'accessoire en question pour accessoires en option ne sont pas fournies dans ce connaître les instructions. manuel d'utilisation. Consultez le manuel d'utilisation de Entretien Faire un contrôle annuel dans un service technique Lorsque vous envoyez un ordre pour les pièces de agréé...
Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses autoportées P 524 Husqvarna et P 524EFI à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2018 (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie du numéro de série) sont...
Bevestig een optionele accessoire om het product voor andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met Het product is een zitmaaier. Met de pedalen voor uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de vooruit en achteruit rijden kan de bestuurder de snelheid beschikbare accessoires.
Pagina 107
Productoverzicht P 524 9 10 11 1. Pedaal voor vooruitrijden 11. 12V-aansluiting 2. Pedaal voor achteruitrijden 12. Kapvergrendeling 3. Lichtschakelaar 13. Omloopklep voor het inschakelen of uitschakelen van de aandrijving op de achteras 4. Omloopklep voor het inschakelen of uitschakelen van de aandrijving op de vooras 14.
Pagina 108
Productoverzicht P 524EFI 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Pedaal voor vooruitrijden 12. Waarschuwingslampje voor motorstoring 2. Pedaal voor achteruitrijden 13. 12V-aansluiting 3. Lichtschakelaar 14. Kapvergrendeling 4. Omloopklep voor het inschakelen of uitschakelen 15. Omloopklep voor het inschakelen of uitschakelen van de aandrijving op de vooras van de aandrijving op de achteras 5.
Pagina 109
Overzicht van elektrisch systeem P 524 1. Accu 7. Urenteller 2. Hoofdzekering, 20 A 8. Microschakelaar voor de hydrostatische transmissie 3. Relais 9. Zekeringhouder 4. Veiligheidsschakelaar voor de stoel 10. Ontstekingsvergrendeling 5. Lichtschakelaar 11. 12V-aansluiting 6. Koplampen 242 - 005 - 12.10.2021...
Overzicht van elektrisch systeem, P 524EFI 1. Hoofdzekering, 20 A 2. Accu 3. Relais 4. Veiligheidsschakelaar voor de stoel 5. Lichtschakelaar 6. Koplampen 7. Urenteller 8. Microschakelaar voor de hydrostatische transmissie 9. Zekeringhouder • Storing van de motor (A) 10. Ontstekingsvergrendeling •...
Koplampen • Druk de PTO-knop in om de aandrijving van de messen of andere apparatuur uit te schakelen. De schakelaar voor de koplampen bevindt zich op het stuurwielpaneel. Hefhendel voor het maaidek De hefhendel wordt gebruikt voor het heffen en neerlaten van het maaidek.
"Technische gegevens" en op het label. Waarschuwing: draaiende delen. Houd lichaamsdelen uit de buurt. Gebruik altijd goedgekeurde gehoorbescherming. Warm oppervlak. Choke (P 524). Niet aanraken. Stop de motor. Trek aan de klem om de motorkap te Start de motor. verwijderen.
Gebruik altijd de veiligheidsgor- del wanneer het kantelbeveili- gingssysteem is ingeschakeld. Maaihoogte. Onderhoudsstand. Let op: Andere symbolen/stickers op het product De messen zijn ingeschakeld. hebben betrekking op certificeringseisen voor een aantal commerciële markten. Euro V-emissies De messen zijn uitgeschakeld. WAARSCHUWING: De EU- Oliepeil.
Pagina 114
• Houd het product schoon zodat plaatjes en stickers OPGELET: Wordt gebruikt indien er leesbaar blijven. een risico bestaat op schade aan het • Denk erom dat de bediener of gebruiker product en andere eigendommen of aan de verantwoordelijk is voor ongelukken of omgeving wanneer de instructies in de beschadigingen aan eigendommen.
• Gebruik het product nooit wanneer u vermoeid bent, WAARSCHUWING: Lees de alcohol of drugs hebt gebruikt, of als u medicijnen volgende waarschuwingen voordat u het gebruikt die uw gezichtsvermogen, product gaat gebruiken. beoordelingsvermogen of coördinatie kunnen beïnvloeden. • Kijk altijd naar beneden en achterom voordat en •...
Pagina 116
• Gebruik het product nooit wanneer de veiligheidsvoorzieningen defect zijn. Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen uit aan de WAARSCHUWING: Houd u aan veiligheidsvoorzieningen.
De motor starten, controle van het contactslot. Zie laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te P 524 op pagina 122 en Motor uitschakelen op voeren van de gebruiker. pagina 125 . Gebruik het product niet als de demper ontbreekt of •...
Als de accu vervormd of beschadigd is, neem dan contact op met • Niet gebruiken voor het maaien van nat gras. Nat een erkende Husqvarna servicewerkplaats. gras is glad en de banden kunnen hun grip verliezen waardoor het product slipt. WAARSCHUWING: •...
• De motor is uitgeschakeld. • Laat het product afkoelen voordat u onderhoudswerkzaamheden in de buurt van de • Het product is op een vlakke ondergrond motor uitvoert. geparkeerd. • De messen zijn erg scherp en kunnen snijwonden • De parkeerrem is ingeschakeld. veroorzaken.
5. Duw het maaidek in het werktuigframe. Zorg ervoor 3. Zet de maaihoogtehendel in de onderhoudsstand. dat de geleidepluggen in de groeven op het 4. Trek de hefhendel voor het maaidek naar achteren werktuigframe vallen. Het werktuigframe ontgrendelt in de vergrendelde stand om het maaidek omhoog te automatisch.
9. Open de vergrendeling van het werktuigframe. 10. Pak de voorkant van het maaidek met twee handen vast en trek het maaidek naar voren. Werking Inleiding • Duw de hendel onder de voorkant van de stoel naar links om de stoel naar voren of achteren te schuiven. Verplaats de stoel naar de vereiste positie.
(B) volledig en draait u vervolgens de borgmoer (A) vast. Het maaidek heffen De motor starten, P 524 1. Druk de PTO-knop in om de aandrijving op het 1. Controleer of de bypasskleppen zijn gesloten. Zie maaidek uit te schakelen.
3. Druk de PTO-knop in om de aandrijving op het OPGELET: Bedien de startmotor maaidek uit te schakelen. niet langer dan 5 seconden per keer. Als de motor niet start, wacht dan 15 seconden voordat u het opnieuw probeert. 8. Zet de chokehendel geleidelijk naar voren in de eindpositie.
• Als de motor niet goed start bij koud weer, draai de contactsleutel dan meerdere keren tot de motor start. Bij P 524 beweegt u de chokehendel volledig naar achteren. • Laat bij temperaturen lager dan 0 °C het product warmlopen voordat u de motor bij zware belasting 5.
Motor uitschakelen 5. Selecteer de maaihoogte (1-6) met behulp van de maaihoogtehendel. 1. Laat de rijpedalen los. 2. Druk de PTO-knop in om de aandrijving op de messen van het maaidek uit te schakelen. 3. Laat de motor gedurende 1 minuut stationair draaien om de temperatuur van de motor te verlagen.
Een goed maairesultaat verkrijgen 2. Houd de vergrendelknop (B) ingedrukt. • Voor optimale prestaties adviseren wij u het product te onderhouden volgens het onderhoudsschema. Zie Onderhoudsschema op pagina 126 . • Maai geen nat gras. Nat gras kan een slecht maairesultaat opleveren.
Pagina 127
Onderhoud Dagelijks, Na de Wekelijks Onderhoudsinter- vóór gebruik eerste 25 (elke 40 val in uren (elke 10 uur) uur) Controleer het transmissieoliepeil Inspecteer het maaidek op beschadigingen Inspecteer de messen van het maaidek Controleer de parkeerrem Reinig de binnenkant van de frametunnel Smeer de stoelrails Het gelede lager smeren Smeer volgens het overzicht voor smering...
Inspecteer de bougie op beschadigingen en contro- leer of de afstand tussen de elektroden correct is Vervang de bougie Controleer de gaskabel en stel deze af (alleen P 524) Controleer de chokekabel en stel deze af (alleen P 524) Reinig de koelribben van de motor en de transmissie...
3. Zorg dat de koelluchtinlaat niet geblokkeerd wordt. Verwijder gras en vuil met een borstel. De motor en de uitlaatdemper reinigen Houd de motor en de uitlaatdemper vrij van grasresten en vuil. Grasresten vol olie of brandstof die in contact 4.
De rechter voetplaat verwijderen 4. Trek de klemmen op de motorkap naar achteren. De klemmen zitten aan de binnenzijde van het 1. Draai aan de knop op het pedaal voor achteruitrijden motorframe. (A) en verwijder deze. 2. Verwijder de twee schroeven (B en C) en verwijder de voetplaat.
2. Koppel de kabels los bij de aansluiting (A). 8. Sluit de kabels aan bij de aansluiting (A). 3. Maak de kabels van de defecte lamp los. 9. Monteer de kap en draai de twee schroeven vast. De parkeerrem controleren 1.
Het brandstoffilter vervangen 4. Verwijder het luchtfilterpatroon uit het filterhuis. 1. Verwijder de motorkap om bij het brandstoffilter te kunnen. De afbeelding rechts toont P 524. De afbeelding links toont P 524EFI. 5. Reinig het binnenvlak van het luchtfilterhuis met een droge doek.
Voor het vervangen van de hoofdzekering verwijdert u de motorkap. De hoofdzekering bevindt zich in een houder onder de accu. De afbeelding rechts toont P 524. De afbeelding links toont P 524EFI. Een bougie controleren en vervangen 1. Open de motorkap.
5. Sluit een uiteinde van de zwarte kabel aan op de OPGELET: Gebruik geen MINKLEM (-) van de volledig opgeladen accu (C). boostlader of startbooster. Dit zal leiden 6. Sluit het andere uiteinde van de zwarte kabel aan op tot schade aan het elektrisch systeem een CHASSISMASSA (D), uit de buurt van de van het product.
Pagina 135
5. Neem de veerstang uit de hefketting. 9. Verwijder de riembescherming onder de motorpoelie. 6. Verwijder de vier schroeven en verwijder de riembescherming. 10. Verwijder de riembescherming vóór de achterste transmissie. 7. Verwijder de riem van de poelie, til de riemhouder (A) op en verwijder de riem van de spanrol.
Het maaidek in de onderhoudsstand 13. Trek het voorste gedeelte van de riem naar buiten via de rechterzijde van de gelede eenheid van het zetten product. Het maaidek verwijderen op 1. Zie stappen 1-8 in pagina 120 . 2. Pak de voorste rand van het maaidek vast en trek het maaidek naar voren tot de aanslag.
6. Plaats de veerhendel in de veerhouder. 7. Draai de bouten rechts- of linksom totdat de bodemdruk tussen 12 en 15 kg ligt (26,5-33 lb). Zorg ervoor dat de veren een gelijke spanning hebben aan de rechter- en linkerkant. 7. Bevestig de voorste afdekking. Bodemdruk van maaidek controleren en aanpassen Controleren of het maaidek correct is...
2. Draai de moeren op de geleidingsstang los. 2. Open de vergrendeling voor de geleidingsstangbout. 3. Verwijder de twee bouten waarmee de vergrendelbeugel op het maaidekframe is bevestigd. 3. Draai aan de geleidingsstang om deze langer of korter te maken. Maak de geleidingsstang langer om de achterkant van het voorblad omhoog te zetten.
7. Koppel de spanveer voor de V-riem los en verwijder 2. Controleer de messen visueel op beschadigingen en de V-riem. of het nodig is om ze te slijpen. 8. Bevestig een nieuwe V-riem in de omgekeerde 3. Draai de mesbouten vast met een aanhaalmoment volgorde van verwijderen.
De motorolie verversen en het oliefilter 3. Maak de peilstok los en trek hem eruit. vervangen Als de motor koud is, moet u de motor starten en 1-2 minuten laten draaien voordat u de motorolie aftapt. Hierdoor wordt de motorolie warm en is deze gemakkelijker af te tappen.
8. Smeer de rubberen afdichting op het nieuwe oliefilter 3. Verwijder de oliedop en controleer het peil van de in met een beetje verse motorolie. hydraulische olie. Het juiste oliepeil is 40-60 mm van de bovenkant van de zeef. 9. Om het nieuwe oliefilter te bevestigen, draait u het filter met de hand rechtsom tot de rubberen afdichting op zijn plaats zit, waarna u het filter nog een halve slag verder draait.
Pagina 142
Beknopte handleiding voor onderhoud Symbolen op de beknopte onderhoudsgids Controleer de staat en spanning van de aandrijfriem Vervang het filter Vervang de aandrijfriem Ververs de olie Visuele inspectie of controle van het oliepeil Messen vervangen Smeer de smeernippel met vet Smeer met motorolie 242 - 005 - 12.10.2021...
Overzicht voor smering 1. Achteraslager • Smeer twee keer per week als u het product dagelijks gebruikt. 2. Verbindingsstang • Vermijd het morsen van smeermiddel op de 3. Gelede lager aandrijfriemen of in de groeven van de poelies. Als u 4.
• Breng na het smeren de rubberen mantels aan op 2. Trap de pedalen in en laat ze los, en smeer de de kabels. bewegende onderdelen met motorolie. • Kabels met ommanteling moeten regelmatig worden gesmeerd om storing te voorkomen. a) Verwijder de kabel en hang deze verticaal.
2. Verwijder de rubberen huls en smeer de kabel van de hydrostatische transmissie met motorolie. De gaskabel, chokekabel en lagers van de hendels smeren (P 524) 1. Neem de zijkap rechts weg. 2. Smeer de vrije uiteinden van de kabels, inclusief de uiteinden bij de motor, met motorolie.
Probleemoplossing Als u in deze richtlijnen geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met uw Husqvarna-servicewerkplaats. Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uit- De startmotor laat de motor niet aan- De parkeerrem is niet ingeschakeld.
Pagina 147
Geen brandstof in de brandstoftank. Zie motor de motor laat aanslaan De bougie is defect. De ontstekingskabel is defect. Vuil in de carburateur of brandstofleiding (P 524). Vuil in de brandstofleiding (P 524EFI). De motor loopt niet gelijkmatig De bougie is defect.
Probleem Oorzaak Messen vervangen op pagina 139 . Het maairesultaat is onvoldoende De messen zijn bot. Zie Het gras is lang of nat. Zie Een goed maairesultaat verkrijgen op pagina 126 . Het maaidek zit scheef. Product reinigen op pagina 128 . Gras verstopt het maaidek.
Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. kwetsbare rubberen onderdelen hard worden. Voeg een • Lever de accu in bij een Husqvarna stabilisatiemiddel toe aan de brandstof in de tank of in servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's de jerrycan.
Technische gegevens Technische gegevens P 524 P 524EFI Productafmetingen op pagina 153 Afmetingen, zie ook Lengte zonder maaidek, mm 2058 2058 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg Bandenmaat 18×8,50×8 18×8,50×8 Bandenspanning, achter – voor, kPa/bar/PSI 100 / 1,0 / 14,5 100 / 1,0 / 14,5 Max.
Pagina 151
P 524 P 524EFI Inhoud hydraulisch systeem, l Olie, API-klasse SM of hoger SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard Accu 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bougie...
Pagina 152
Geluidsniveau P 524 P 524EFI Combi 122 Trillingsniveau P 524 P 524EFI Trillingsniveau in stuurwiel, m/s Trillingsniveau in stoel, m/s Maaidek Combi 103 Combi 112 Combi 122 Maaibreedte, mm 1030 1120 1220 Maaihoogte, 7 standen, mm 25-80 25-80 25-80 Breedte, mm...
Productafmetingen Afmetingen inclusief maaidek worden gemeten met het maaidek Combi 122 bevestigd. 1145 mm 1000 mm 30° 977 mm 2514 mm 137 mm 1174 mm 1275 mm 2675 mm 370 mm 765 mm 1924 mm 242 - 005 - 12.10.2021...
Accessoires Deze bedieningshandleiding bevat geen instructies voor Raadpleeg de bedieningshandleiding van het accessoire het onderhoud van optionele uitrusting of accessoires. of de uitrusting voor instructies. Service Laat uw product jaarlijks door een erkend servicepunt Wanneer u onderdelen bestelt, vermeld dan de controleren om te zorgen dat het product tijdens het aanschafdatum, model, type en serienummer.
EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier Husqvarna P 524 en P 524EFI met serienummers van 2018 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer),...
Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni Izdelek je sedežna kosilnica. Pedala za vožnjo naprej in opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. vzvratno vožnjo vozniku omogočata brezstopenjsko Zavarujte svoj izdelek nastavljanje hitrosti. Števec ur prikazuje, koliko ur je uporabnik uporabljal izdelek.
Pagina 157
Pregled izdelka P 524 9 10 11 1. Stopalka za vožnjo naprej 11. Električna vtičnica 12 V 2. Stopalka za vožnjo nazaj 12. Ključavnica pokrova 3. Stikalo za luči 13. Obvodni ventil za vklop ali izklop pogona zadnje preme 4. Obvodni ventil za vklop ali izklop pogona sprednje preme.
Pagina 158
Pregled izdelka P 524EFI 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Stopalka za vožnjo naprej 12. Opozorilna lučka za okvaro motorja 2. Stopalka za vožnjo nazaj 13. Električna vtičnica 12 V 3. Stikalo za luči 14. Ključavnica pokrova 4.
Pagina 159
Pregled električnega sistema P 524 1. Baterija 7. Števec ur 2. Glavna varovalka, 20 A 8. Mikro stikalo za hidrostatičen menjalnik 3. Rele 9. Nosilec varovalk 4. Varnostno stikalo sedeža 10. Kontaktna ključavnica 5. Stikalo za luči 11. Električna vtičnica, 12 V 6.
Pagina 160
Pregled električnega sistema, P 524EFI 1. Glavna varovalka, 20 A 2. Baterija 3. Rele 4. Varnostno stikalo sedeža 5. Stikalo za luči 6. Luči 7. Števec ur 8. Mikro stikalo za hidrostatičen menjalnik 9. Nosilec varovalk • Okvara motorja (A) 10.
Pagina 161
Luči • Za izklop pogona rezil ali druge opreme potisnite gumb za kardanski pogon navznoter. Glavno stikalo za luči je na plošči volana. Dvižna ročica za kosišče Dvižna ročica je namenjena dviganju in spuščanju Stopalki za vožnjo naprej in vožnjo kosišča.
Pagina 162
Opozorilo: vrtljivi deli. Izogibajte se stiku z njimi. Vedno nosite homologirano zaščitno opremo za sluh. Vroča površina. Čok (P 524). Ne dotikajte se. Zaustavite motor. Povlecite sponko, da odstranite pokrov motorja. Zaženite motor. Izdelka nikoli ne uporabljajte, če so v bližini druge osebe, še posebej otroci, in...
Ne uporabljajte varnostnega pa- su, če je struktura ROPS izklop- ljena. Višina košnje. Servisni položaj. Ko je struktura ROPS vkloplje- na, vedno uporabljajte varnostni pas. Rezila so aktivirana. Rezila so deaktivirana. Opomba: Ostali znaki in oznake na izdelku se Nivo olja. nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga komercialna območja.
Pagina 164
predmete in povzroči resne poškodbe ali nepravilnosti v tleh. Bodite pozorni na druga smrt. Nemudoma zamenjajte poškodovana morebitna tveganja. rezila. • Izdelka nikoli ne uporabljajte v slabem vremenu, na primer v megli, v dežju, na zatohlih ali vlažnih mestih, pri močnem vetru, mrazu, če obstaja OPOZORILO: Izdelek med nevarnost strele itd.
Pagina 165
Ne uporabljajte izdelka s poškodovanimi varnostnimi previdnostna navodila v nadaljevanju. napravami. Redno preverjajte varnostne naprave. Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. • Pred uporabo izdelka z dovodne odprtine hladnega zraka motorja odstranite travo in umazanijo. Če je •...
Pagina 166
Vklop in izklop strukture ROPS Preverjanje kontaktne ključavnice • Odstranite zatiča, ki držita strukturo ROPS in jo • Zaženite in zaustavite motor, da preverite kontaktno Zagon motorjaP 524 na strani 172 zložite v smeri nazaj, da jo izklopite. Strukturo ROPS ključavnico.
Pagina 167
Ne uporabljajte izdelka, če dušilnik manjka ali je prevračanja izdelka. Visoka trava lahko prekriva poškodovan. Poškodovan dušilnik zviša raven hrupa in ovire. poveča nevarnost požara. • Ne kosite v bližini robov, jarkov ali nabrežij. Izdelek se lahko nenadoma prevrne, če s kolesi zapeljete na OPOZORILO: Dušilnik se med in po rob strme klančine ali jarka oz.
Če je baterija deformirana ali poškodovana, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Husqvarna. preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte preberite navodila v povezavi z opozorili v vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v...
Pagina 169
3. Ročico za višino košnje premaknite v servisni 7. Pogonski jermen namestite okoli pogonskega kolesa položaj. za kosišče in pritrdite žično potego za nastavitev višine košnje. 4. Ohišje opreme potisnite navzdol. Zaklepni mehanizem okvirja opreme dvignite v navpičen položaj. 8. Vzmetno ročico vstavite v držalo vzmeti. OPOZORILO: Zaklepni mehanizem lahko poškoduje vaše prste,...
5. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite 9. Odprite zaklepni mehanizem okvirja opreme. sponko na sprednjem pokrovu in ga odstranite. 10. Z obema rokama držite sprednji rob kosišča in ga 6. Ročaj vzmeti izvlecite iz držala vzmeti, da sprostite izvlecite.
Pagina 171
Nastavitev sedeža Zadnja prema • Za sprostitev hidravličnega tlaka odprite zaklepno matico (A), jo obrnite med ¼–½ obrata v nasprotni OPOZORILO: Med uporabo izdelka smeri urinega kazalca in nato matico ventila (B) ne nastavljajte sedeža. dvakrat obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca. Sedež...
Pagina 172
2. Dvižno ročico povlecite nazaj, da se kosišče dvigne 3. Za izklop pogona na kosišču gumb za kardanski v transportni položaj. pogon potisnite navznoter. 4. Ročico za plin premaknite v srednji položaj. Opomba: Ko je vklopljen pogon na rezilih, lahko kosišče nekoliko dvignete.
Pagina 173
4. Kontaktni ključ obrnite v začetni položaj. POZOR: Zaganjalnika ne zaganjajte več kot 5 sekund neprekinjeno. Če motorja ni mogoče zagnati, počakajte 15 sekund in poskusite znova. 8. Ročico čoka počasi potisnite v končni položaj. 5. Po zagonu motorja nemudoma sprostite kontaktni ključ, da preskoči v nevtralni položaj.
Zagon in upravljanje izdelka v hladnem 5. Z ročico za višino reza izberite višino reza (1–6). vremenu • Če motorja v hladnem vremenu ni mogoče enostavno zagnati, večkrat obrnite ključ za vžig, da se motor zažene. Pri P 524poskrbite, da je ročica čoka do konca premaknjena naprej.
Zaustavitev motorja 7. Ko se izdelek zaustavi, aktivirajte parkirno zavoro. Za aktivacijo in sprostitev parkirne 1. Sprostite stopalki za hitrost. zavore 2. Za izklop pogona na rezilih kosišča potisnite gumb za kardanski pogon navznoter. 1. Pritisnite stopalko parkirne zavore (A). 2.
Pagina 176
Vzdrževanje Dnevno, pred Po prvih Tedensko Servisni intervali v uporabo (10- 25 urah (40-urni urah urni intervali) intervali) Prepričajte se, da so matice in vijaki dobro priviti Prepričajte se, da gorivo ali olje ne iztekata Čiščenje izdelka na strani Očistite, kot je navedeno v Očistite notranje površine kosišča v okolici rezil Očistite okolico motorja in dušilnika Očistite hladilnik hidravličnega olja...
Pagina 177
Preverite, ali je vžigalna svečka poškodovana, in za- gotovite, da je razmak med elektrodama ustrezen Zamenjava vžigalne svečke Preglejte in prilagodite žico plina (le P 524) Preglejte in prilagodite dušilno loputo (le P 524) Očistite hladilna rebra na motorju in menjalniku Očistite motor in menjalnik...
Pagina 178
Izdelek po uporabi nemudoma očistite. 1. Vhodna zračna mrežica ne sme biti zamašena. S krtačo odstranite travo in umazanijo. • Vročih površin, kot so motor, dušilnik in izpušni sistem, ne izpirajte. Počakajte, da se površine ohladijo, nato odstranite travo ali umazanijo. •...
Odstranjevanje pokrovov Odstranitev stranskega pokrova • Odstranite 5 vijakov in odstranite stranski pokrov. Odstranitev pokrova motorja 1. Sedež premaknite do konca naprej. Glejte Nastavitev sedeža na strani 171 . 2. Sedež nagnite naprej. 3. Odstranite razcepke in vilične sornike s ščetine za sedežem.
Pagina 180
Zamenjava pokvarjene žarnice 4. Pokvarjeno žarnico potisnite proti notranjemu priključku žarnice (B). 1. Odvijte vijaka, enega na vsaki strani, in odstranite pokrov. 5. Dvignite zunanji rob (C) žarnice in jo odstranite. 2. Odklopite kabla pri povezavi (A). 6. Zamenjajte pokvarjeno žarnico. Uporabite enako vrsto žarnice, kot je navedeno v Tehnični podatki na strani 198 .
Pagina 181
5. Znova pritisnite stopalko parkirne zavore, da sprostite parkirno zavoro. Zamenjava filtra goriva 1. Za dostop do filtra goriva odstranite pokrov motorja. Desna slika prikazuje P 524. Leva slika prikazuje P 524EFI. 5. Notranjo površino ohišja zračnega filtra očistite s suho krpo.
1. Za dostop do poškodovanje varovalke odstranite pokrov. a) Če želite zamenjati glavno varovalko, odstranite pokrov motorja. Glavna varovalka je v nosilcu pod baterijo. Desna slika prikazuje P 524. Leva slika prikazuje P 524EFI. Pregled in zamenjava svečke 1. Odprite pokrov motorja.
Pagina 183
Odstranitev kablov za pomoč pri zagonu To povzroči poškodbe električnega tokokroga izdelka. Opomba: Kable za pomoč pri zagonu odstranite v • Pred zagonom motorja obvezno odklopite polnilnik. obratnem zaporedju od priklopa. Zagon motorja v sili 1. ČRNI kabel odklopite z ohišja. Če baterija ne zmore zagnati motorja, lahko motor 2.
Pagina 184
5. Izvlecite vzmetno varovalo z dvižne verige. 9. Odstranite ščitnik jermena pod jermenico motorja. 6. Odstranite 4 vijake in odstranite ščitnik jermena. 10. Odstranite ščitnik jermena pred zadnjim delom menjalnika. 7. Odstranite jermen z jermenice, dvignite držalo jermena (A) in jermen odstranite z napenjalnika. 11.
Pagina 185
14. Odstranite jermen s kavlja na sredinski jermenici. 3. Dvignite kosišče v navpični položaj, da zaslišite klik. Kosišče se samodejno zaklene v navpičnem položaju. Nastavitev kosišča v položaj za košnjo 15. Izvlecite pogonski jermen. 1. Z levo roko pridržite sprednji rob kosišča. 16.
Pagina 186
4. Pod sprednji rob kosišča postavite kopalniško 5. Izmerite razdaljo med tlemi ter sprednjim in zadnjim tehtnico. robom kosišča. Zadnji rob mora biti 4–6 mm (1/5 palca) višji od sprednjega roba. 5. Med okvir in kopalniško tehtnico vstavite leseno klado. Lesena klada zagotovi, da podporna kolesa ne nosijo teže.
Pagina 187
6. Namestite sprednji pokrov. 6. Odstranite vijake na pokrovu kosišča. Dvignite okvir kosišča in odstranite pokrov kosišča. Zamenjava klinastega jermena na kosišču OPOZORILO: Nevarnost zmečkanin. Uporabljajte zaščitne rokavice. Odstranjevanje 1. Odstranite kosišče. Glejte poglavje kosišča na strani 169 . 2. Sprostite varovalo vijaka na palici vijaka. 7.
2. Oglejte si rezila, da preverite, ali so poškodovana in 5. Merilno palico znova vstavite na svoje mesto, vendar ali jih je treba nabrusiti. je ne zategnite. 6. Merilno palico izvlecite in odčitajte nivo olja. 7. Nivo olja mora biti med oznakami na merilni palici. Če je nivo blizu oznake ADD (Dodaj), dolijte olje do oznake FULL (Polno).
Opomba: Motorno olje zavrzite v skladu z navodili; OPOZORILO: Če se z oljem polijete Odstranitev na strani 197 . glejte po telesu, se umijte z milom in vodo. Preverjanje nivoja olja menjalnika 1. Odstranite pokrov motorja. 1. S šipko za olje preverite nivo olja v menjalniku. 2.
Pagina 190
Hitri vodič za vzdrževanje Simboli na hitrem vodiču za vzdrževanje Preverite stanje in napetost pogonskega jermena Zamenjajte filter Zamenjajte pogonski jermen Zamenjajte olje Poglejte ali preverite nivo olja Zamenjajte rezila Mazalno mesto namažite z mastjo Namažite z motornim oljem 242 - 005 - 12.10.2021...
Pagina 191
Pregled namazanosti 1. Ležaji zadnje preme • Če izdelek uporabljate vsakodnevno, mazanje izvedite dvakrat na teden. 2. Zglobna palica • Maziva ne polijte po pogonskem jermenu ali utorih 3. Ležaj v zglobu jermenic. Če se polije, počistite z alkoholom. Če 4.
• Po mazanju na žične potege pritrdite gumijaste 2. Potisnite in sprostite stopalke in namažite dele, ki se pokrove. premikajo z motornim oljem. • Žične potege z zaščito je treba redno mazati, da se preprečijo okvare. a) Žično potego odstranite in obesite navpično. b) Mažite jo z motornim oljem, dokler s spodnjega dela ne prične iztekati olje.
2. Odstranite gumijasto manšeto in žično potego hidrostatičnega menjalnika namažite z motornim oljem. Mazanje žice plina, dušilne lopute in ležajev ročice (P 524) 1. Odstranite pokrov na desni strani. 2. Proste konce žičnih poteg, tudi tiste v bližini motorja, namažite z motornim oljem.
1. Ležaj spoja v zglobu mažite s pištolo za mast, dokler mast ne priteče ven. Odpravljanje težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Za aktivacijo in sprostitev par- Zaganjalnik motorja ne obrne motorja Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte poglavje kirne zavore na strani 175 .
Pagina 195
V posodi za gorivo ni goriva. Glejte poglavje motorja obrne motor Svečka je poškodovana. Vžigalni kabel je poškodovan. V uplinjalniku ali vodu za gorivo je umazanija (P 524). V vodu za gorivo je umazanija (P 524EFI). Motor ne deluje enakomerno Svečka je poškodovana.
Pagina 196
Težava Vzrok Zamenjava rezil na strani 188 . Rezultati košnje niso zadovoljivi Rezila so otopela. Glejte poglavje Trava je dolga ali mokra. Glejte poglavje Zagotavljanje dobrih rezultatov koš- nje na strani 175 . Kosišče je nagnjeno. Čiščenje izdelka na strani 177 . Kosišče je zamašeno s travo.
• Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici dodajte stabilizator. Vedno uporabite mešalno razmerje, Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. ki ga navede proizvajalec. Motor naj deluje vsaj 10 minut, ko dodate stabilizator, dokler ta ne steče v uplinjalnik.
Tehnični podatki Tehnični podatki P 524 P 524EFI Mere izdelka na strani 201 Mere, glejte tudi Dolžina brez kosišča, mm 2058 2058 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg Mere pnevmatik 18×8.50×8 18×8.50×8 Tlak v pnevmatikah, zadaj–spredaj, kPa/bar/PSI 100/1.0/14.5 100/1.0/14.5 Najv.
Pagina 199
P 524 P 524EFI Prostornina hidravličnega sistema, litri Olje razreda API SM ali boljše SAE 10W/50, sintetično olje SAE 10W/50, sintetično olje Električni sistem Vrsta 12 V, negativni ozemljeni 12 V, negativni ozemljeni Baterija 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Svečka...
Pagina 200
Nivoji hrupa P 524 P 524EFI Combi 122 Ravni vibracij P 524 P 524EFI Nivo vibracij pri volanu, m/s Nivo vibracij pri sedežu, m/s Kosišče Combi 103 Combi 112 Combi 122 Širina rezanja, mm 1030 1120 1220 Višina košnje, 7 položajev, mm 25–80...
Pagina 201
Mere izdelka Mere, vključno s kosiščem, so izmerjene pri nameščenem kosišču Combi 122. 1145 mm 1000 mm 30° 977 mm 2514 mm 137 mm 1174 mm 1275 mm 2675 mm 370 mm 765 mm 1924 mm 242 - 005 - 12.10.2021...
Dodatna oprema V teh navodilih za uporabo ni navodil za vzdrževanje dodatne opreme ali pribora. V zvezi s tem glejte navodila za uporabo pribora ali dodatne opreme. Servisiranje Pri pooblaščenem servisnem centru opravite letni Ko pošiljate naročilo za rezervne dele, navedite podatke pregled, da poskrbite za varno in učinkovito delovanje o letu nakupa, modelu, vrsti in serijski številki.
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Husqvarna P 524 in P 524EFI od serijskih številk 2018 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...