Pagina 1
8100 - TR 101E - SB 1100 (1000W) (1000W) (1000W) GEBRUIKSAANWIJZING PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Pubbl. 4198206 rev.2 - Nov/2015...
INLEIDING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES LET OP !!! PAŽNJA!!! Lees eerst deze gebuiksaanwijzing grondig door alvorens met de elektrische trimmer te gaan werken. Dit teneinde de elektrische trimmer op juiste wijze te gebruiken en ongelukken te voorkomen. De inhoudsopgave laat zien waar u uitleg over de verschillende instructies omtrent de afzondelijke delen en noodzakelijke controles en onderhoudsvoorschriften kunt vinden.
KAZALO INHOUD BIH SRB HR MNE INLEIDING ____________________ GEBRUIK ______________________ UVODNE NAPOMENE __________ KORIŠTENJE __________________ UITLEG VAN DE ONDERHOUD __________________ OBJAŠNJENJE SIMBOLA I ODRŽAVANJE _________________ VEILIGHEIDSSYMBOLEN _________ OPSLAG _______________________ UPOZORENJA ZA SIGURNOST ___ USKLADIŠTAVANJE____________ ELEKTRISCHE TRIMMER TECHNISCHE GEGEVENS ________ DIJELOVI ELEKTRIČNOG TRIMERA TEHNIČKI PODACI ____________ COMPONENTEN _______________ ZA TRAVU ____________________...
OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN BIH SRB HR MNE RAZLAGA SIMBOLOV IN VARNOSTNIH OPOZORIL FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH SÄKERHETSREGLER 1 - Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine 1 - Prije uporabe ovog stroja, pročitajte uputstva za njegovo gaat werken.
Cut line UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST BIH SRB HR MNE Silver base RAZLAGA SIMBOLOV IN VARNOSTNIH OPOZORIL Black FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH SÄKERHETSREGLER 8 - Naprava s dvostrukom izolacijom 8 - Toestel met dubbele isolatie. 9 - Tehnički podaci 9 - Technische Gegevens.
Nederlands Slovenščina Svenska Italiano Français INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS INFORMACIJE ZA UPORABNIKA INFORMATION TILL ANVÄNDARNA In de zin van de Richtlijnen 2011/65/EG en 2012/19/EG V skladu z direktivami 2011/65/ES in 2012/19/ES Enligt direktiven 2011/65/EU och 2012/19/EU, rörande betreffende beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen o zmanjšanju nevarnih snovi v električni in elektronski reduceringen av användningen av farliga ämnen i elektriska in elektrische en elektronische apparatuur, alsook de afvoer als...
Pagina 7
Hrvatski OBAVIJEST ZA KORISNIKE U skladu s direktivama 2011/65/EZ i 2012/19/EZ o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi i o otpadu Simbol prekrižene kante prikazan na aparatu označava da se proizvod na kraju njegovog životnog vijeka mora odložiti odvojeno od ostalog otpada.
Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN elektrische trimmer niet blootstellen aan regen of bijzonder LET OP - Als de machine goed gebruikt wordt, is het met het werk te beginnen. vochtige omstandigheden (Fig. 5). een snel, handig en doelmatig werkinstrument; als 5 - Geschikte kleding en veiligheidsuitrusting dragen, zoals 18 - De motor niet starten zonder dat de dwarsarm gemonteerd is.
Slovenščina VARNOSTNA OPOZORILA preberejo preden začnejo z delom. 18 - Če gred ni montirana, ne poganjajte motorja. OPOZORILO – Ob primerni uporabi je pričujoči 5 - Nosite primerna oblačila in zaščitna sredstva kot so: škornje, 19 - Ne uporabljajte električne kose za košnjo česa drugega izdelek pripomoček za hitro, udobno in učinkovito delovne hlače, rokavice, zaščitna očala, zaščito sluha in namesto trave.
Pagina 12
Svenska SÄKERHETSREGLER (se sid. 16-17). 20 - Arbeta inte med en elgrästrimmer som är skadad, dåligt VARNING! - Om maskinen används på korrekt sätt är 6 - Se till att inga andra personer befinner sig på mindre än reparerad, fel monterad eller godtyckligt justerad. Ta den ett snabbt, bekvämt och effektivt arbetsredskap;...
Hrvatski SIGURNOSNI PROPISI 19 - Nemojte koristiti električni trimer za travu za rezanje NAPOMENA – Ako ga se koristiti kako treba, ovaj stroj 6 - Nemojte dozvoliti drugim osobama da se zadržavaju drugih materijala osim trave. je brz, ugodan i učinkovit radni instrument; ako ga se u djelokrugu od 15 m tijekom uporabe električnog koristi neispravno ili bez potrebnih mjera opreznosti, 20 - Nemojte raditi električnim trimerom za travu ako...
Nederlands Slovenščina Svenska BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING VARNOSTNA ZAŠČITNA OBLAČILA SKYDDSKLÄDER Bär alltid godkända skyddskläder när Draag daarom bij het werken met de Kadar uporabljate električna kosa, vedno elektrische trimmer altijd goedgekeurde du arbetar med elektrisk trimmer. Att nosite odobrena varnostna zaščitna oblačila. beschermende veiligheidskleding.
Pagina 17
Hrvatski ZAŠTITNA ODJEĆA Za vrijeme rada električni trimer za travu koristite uvijek atestiranu zaštitnu odjeću. Korištenje zaštitne odjeće ne isključuje opasnost od povreda, ali bitno smanjuje štetne posljedice u slučaju nesreće. Pitajte za savjet ovlaštenog prodavača prilikom odabira prikladne zaštitne odjeće. Odjeća mora biti prikladnaa i ne smije vas sputavati u radu.
Nederlands Slovenščina Svenska MONTAGE SESTAVA ASSEMBLERING MONTERING AV SKYDDSKÅPA MONTAGE VAN DE BESCHERMING SESTAVA ŠČITNIKA Fixera skyddskåpan vid riggröret med hjälp av Bevestig de bescherming aan de transmissieleiding met Z vijaki pritrdite ščitnik rezila na cev pogonske skruvarna (C, Fig. 1). Placera skyddskåpan så att de schroeven (C, Fig 1);...
Hrvatski SKLAPANJE DIJELOVA MONTAŽA SIGURNOSNOG ŠTITNIKA Pričvrstite štitnik na pogonsku osovinu pomoću vijaka (C, Slika 1); postavite štitnik tako da nakon montaže izgleda kao što je prikazano na Slici 2. MONTAŽA GLAVE ZA NAJLON (Slika 3) Umetnite klin za blokiranje glave (H) u zasebnu rupicu (L) i pričvrstite glavu (N) okrećući je rukom u smjeru suprotnom kazaljkina satu.
Nederlands Slovenščina Svenska VOORBEREIDINGEN VOOR HET WERKEN - FÖBEREDELSER - START PRIPRAVE ZA DELO - ZAGON STARTEN BÄRSELE DRAAGRIEM JERMENA ZA En korrekt inställning av bärselen ger elektrisk trimmer god balans Een juiste afstelling van de draagriem geeft uw elektrische trimmer de Pravilna nastavitev jermenov omogoča pravilno ravnotežje električna juiste balans en werkhoogte vanaf de grond (Fig.
Hrvatski PRIPREMNE RADNJE - POKRE TANJE REMENIMA Ako je remen pravilno podešen, vaš će električni trimer za travu biti pravilno izbalansiran i raditi na točnoj udaljenosti od terena (Slika 9). Prikačite električni trimer za travu na remene. Obucite jednostavnu vrstu remena. Postavite kopču (A, Slika 10) tako da visina električni trimer za travu bude pravilna.
Pagina 22
Nederlands Slovenščina Svenska START STARTEN ZAGON • om utrustade med isolering i polyvinylklorid, flexibla kablar med • indien uitgerust met isolering in polyvinylchloride, flexibele • če imajo izolacijo iz polivinilklorida, morajo biti zvijavi kabli z slida i polyvinylklorid av typ i överensstämmelse med 60227 IEC 53. snoeren met kabelmantel in polyvinylchloride dat voldoet aan oplaščenjem iz polivinilklorida v skladu z 60227 IEC 53.
Pagina 23
Hrvatski UKLJUČIVANJE • ako imaju izolaciju od polivinil klorida, savitljivi kabeli s ovojnicom od polivinil klorida, tipa sukladnog 60227 IEC 53. NAPOMENA – Preporučujemo vam upotrebu kabela s neoprenom ili pak s dvostrukom izolacijom s sigurnosnim utikačima za vanjsku upotrebu. Kontrolirajte često utikače i produžni električni kabel i zamjenite ih ako su ošteçeni.
Nederlands Slovenščina Svenska STOPPEN VAN DE MOTOR ZAUSTAVLJANJE MOTORJA STOPP AV MOTORN Blootstelling aan trillingen kan letsel veroorzaken bij personen Exponeringen av vibrationer kan orsaka skador på personer Izpostavljenost tresljajem lahko povzroči poškodbe osebam, die lijden aan bloedsomloopproblemen of zenuwaandoeningen. som lider av blodcirkulations- eller nervösa problem.
Hrvatski ZAUSTAVLJANJE MOTORA Izlaganje vibracijama može biti štetno za osobe koje imaju problema s krvotokom ili sa živčanim sustavom. Obratite se liječniku ako se pojave tjelesni simptomi kao što su utrnulost, pomanjkanje osjetljivosti, smanjenje normalne snage ili promjena boje kože. Ti simptomi obično se pojavljuju u prstima, šakama ili zapešćima.
Pagina 26
Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING Voorzorgsmaatregelen voor het werkgebied Previdnostni ukrepi v delovnem območju Försiktighetsåtgärder för arbetsområdet • Houd voeten en handen uit de buurt van het snijwerktuig • Ob vklopu motorja pazite, da rok in nog nimate blizu rezila. •...
Pagina 27
Hrvatski KORIŠTENJE Mjere predostrožnosti na radnom području • Držite ruke i stopala daleko od rezne opreme prilikom uključivanja motora. • Prije započimanja rada, pregledajte područje i provjerite da nema kamenja, stakla, komadića metala, otpada ili drugih krutih predmeta koje bi rezna oprema za vrijeme rada mogla odbaciti. •...
Pagina 28
Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK ANVÄNDNING UPORABA WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet tenzij u in OPOZORILO: Ne uporabljajte stroja, če nimate VARNING: Använd inte maskinen om du inte kan ropa på staat bent om hulp te roepen in geval van een ongeluk. hjälp i händelse av olycka.
Pagina 29
Hrvatski KORIŠTENJE PAŽNJA: Nemojte koristiti stroj ako niste u mogućnosti zatražiti pomoć u slučaju nezgode. 2. Osigurajte sebi sigurno stajanje i pomicanje. Provjerite da na području oko vas nema prepreka (korijenja, kamenja, grana, jaraka, itd.) u slučaju da se morate iznenada pomaknuti. Budite vrlo oprezni ako radite na strmini.
Pagina 30
Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK ANVÄNDNING UPORABA Maaien Košnja Trimning • Houd de maaikop vlak boven de grond op zijn kant. Het einde • Držite glavo motorne kose pod kotom malo nad tlemi. Delo • Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta det i vinkel. van de draad doet het werk.
Pagina 31
Hrvatski KORIŠTENJE Obrezivanje • Držite glavu trimera pod kutom, malo iznad tla. Kraj žice obavlja posao. Pustite da žica radi vlastitim korakom. Nemojte nikad pritiskati žicu u područje koje treba obrezati (sl. 33). • žica će lako odstraniti travu i korijenje blizu zidova, ograda, stabala i lijeha, ali isto tako može oštetiti osjetljivu koru stabala i grmova, kao i stupove ograde.
Nederlands Slovenščina Svenska VZDRŽEVANJE UNDERHÅLL ONDERHOUD NYLON DRAADKOP TRIMMERHUVUD FÖR NYLONTRÅD GLAVA Z NAJLONSKO NITKO Gebruik alleen draad met dezelfde diameter om Använd alltid tråd med samma diameter som Vedno uporabljajte samo nitke originalne overbelasting van de machine te voorkomen originaltråden så...
Hrvatski ODRŽAVANJE GLAVA ZA NAJLON Upotrebljavajte uvijek nit istog promjera kao originalna nit kako ne biste preopteretili motor (Slika 41). Slika 42 Ako želite produžiti najlonsku nit, udarite glavom teren za vrijeme rada. Nakon svakog udarca nit će se izdužiti za otprilike 2,5 cm. OPASKA: Nemojte udariti glavom o cement ili na pločnik, jer bi moglo biti opasno za vas.
Pagina 34
Nederlands Slovenščina Svenska ONDERHOUD - TRANSPORT VZDRŽEVANJE - PREVOZ UNDERHÅLL - TRANSPORT OPOZORILO - Vedno izvlecite vtikač VARNING! Dra ut stickkontakten ur WAARSCHUWING - Ver wijder voor iz omrežja preden začnete s kakršnimkoli eluttaget innan något underhåll görs. onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het vzdrževalnim posegom.
Pagina 35
Hrvatski ODRŽAVANJE - PRIJEVOZ NAPOMENA - Iskopčajte utikač iz napojne mreže prije nego što pristupite bilo kakvom radu na održavanju. Provjerite da li je rezaljka niti (A, Slika 49) koja je postavljena na sigurnosnom štitniku naoštrena. ELEKTRIČNI MOTOR Povremeno čisitite pregradu za rashlađivanje motora na komprimirani zrak (Slika 50).
Nederlands Slovenščina Svenska ONDERHOUD - OPSLAG UNDERHÅLL - FÖRVARING VZDRŽEVANJE - SKLADIŠČENJE BUITENGEWOON ONDERHOUD IZREDNI VZDRŽEVALNI POSEGI EXTRA UNDERHÅLL Om de twee jaar, of bij intensief gebruik aan het Na koncu sezone ob intenzivni rabi ali vsaki dve Låt en specialiserad fackman från en auktoriserad einde van elk seizoen, moet een algemene controle leti ob običajni uporabi, je priporočljiva splošna serviceverkstad göra en allmän kontroll av...
Hrvatski ODRŽAVANJE - USKLADIŠTAVANJE IZVANREDNO ODRŽAVANJE Preporučuje se - na kraju sezone kod intenzivne uporabe, a svake dvije godine kod uobičajenog korištenja - dati uređaj na opću provjeru specijaliziranom tehničaru naše servisne mreže. PAŽNJA: sve radove na održavanju koji nisu navedeni u ovim uputstvima treba obaviti ovlaštena radionica.
HR MNE Vermogen - Moč - Effekt - Snaga 1000 Motor elétrico monofásico - Enofazni motor - Enfas elmotor - EMAK Monofazni električni motor Spanning - Napetost - Spänning - Napon Nominale intensiteit - Moč napajanja - Märkström - Nominalni intenzitet Frequentie - Frekvenca - Frekvens - Frekvencija Maaibreedte - Širina reza - Klippbredd - Širina rezanja...
Pagina 39
Olycksrisken är större vid felaktiga skäranordningar! TR 101 E P.N. 4198115A Använd enbart de rekommenderade skäranordningar- na och skydden. PAŽNJA!!! S pogrešnom reznom opremom postoji veća opasnost od nesreće! Koristite isključivo preporučenu reznu opremu i zaštite. P.N. 4199040AR 8100 P.N. 4198114A SB 1100 P.N. 4198126A...
Pagina 40
TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKA DATA SRB HR MNE TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI L pA dB (A) 88.0 Geluidsdruck - Nivo tlaka - Ljudtryck - Akustični pritisak EN 786/A1 Onnauwkeurigheid - Toleranca - Tveksamhet - Nesigurnost dB (A) 2000/14/EC Het geluidsniveau werd gemeten - Izmerjen nivo akustične moči - dB (A) EN 22868 95.6...
Hrvatski Spodaj podpisana Ondergetekende, Den undertecknade, Dolje potpisani, odgovorna oseba podjetja EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY verklaart, onder eigen izjavljam na lastno försäkrar på eget ansvar objašnjava na osobnu odgovornost verantwoordelijkheit, odgovornost, da proizvod:...
Pagina 43
CONFORMITEITS- IZJAVA O EG-FÖRSÄKRAN OM IZJAVA VERKLARING SKLADNOSTI ÖVERENSSTÄMMELSE SUGLASNOSTI Nederlands Slovenščina Svenska Hrvatski Izmerjen nivo Uppmätt Izmjerena razina Het geluidsniveau werd gemeten. akustične moči: ljudeffektnivå akustične snage 95.6 dB (A) Gegarandeerd acoustisch Zagotovljen nivo hrupa Garantirana razina Akustične snage vermogensniveau: 96.0 dB (A) Naam en adres van de betekenende...
Program vzdrževanja Onderhoudstabel Let er alstublieft op dat de volgende onderhoudsintervals alleen van toepassing Zavedajte se, da navedeni intervali vzdrževanja veljajo za običajne obratovalne zijn op normale werkomstandigheden. Als uw dagelijks werk meer tijd vergt dan pogoje. Če pri vsakodnevnem delu z napravo delate dlje, kot je običajno ali če normaal of als er sprake is van moeilijke maai-omstandigheden, dan moeten de delate v težkih pogojih,morate ustrezno skrajšati predlagane intervale.
Underhållstabell Tablica održavanja Notera att följande underhållintervaller endast gäller vid normala driftsförhål- Molimo vas uzmite u obzir da se vremenski razmaci koji slijede odnose landen. Om ditt dagliga arbete kräver längre än normal drift eller svåra röj- isključivo na uobičajene radne uvjete. Ako vaš dnevni rad zahtijeva rukovanje ningsförhållanden gällerska de föreslagna intervallen följaktligen vara kortare strojem duže od uobičajenog ili se radi o strogim uvjetima rezanja,tada predložena vremenska razdoblja treba skratiti prema vlastitim prilikama...
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ODPRAVA PROBLEMOV POZOR: vselej ugasnite stroj in odklopite napajalni kabel od električnega omrežja, WAARSCHUWING: zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de aanbevolen corrigerende maatregelen in onderstaande tabel uitvoert, preden se lotite odprave motenj s pomočjo napotkov v spodnji tabeli, razen v tistih primerih, ko se zahteva delovanje stroja.
PROBLEMLÖSNING OTKLANJANJE KVAROVA VARNING: stanna alltid enheten och skilj matningskabeln från elnätet innan du PAŽNJA: prije vršenja svih preporučenih pokušaja ispravaka iz donje tablice uvijek utför alla korrigerande tester rekommenderade i nedanstående tabell, förutom när zaustavite jedinicu i iskopčajte kabel za napajanje iz mreže, osim ako se ne zahtijeva funktionen av enheten krävs.
Nederlands Slovenščina Svenska GARANCIJSKA IZJAVA GARANTIBEVIS GARANTIE BEWIJS Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste Ta naprava je bila konstruirana in proizvedena s pomočjo najsodobnejših tehnik. Denna maskin har formgivits och tillverkats med avancerad och modern productietechnieken. De fabrikant staat garant voor zijn producten voor een Izdelovalec nudi garancijo za svoje izdelke za as 24 mesecev od nakupa za zasebno produktionsteknik.
Hrvatski GARANCIJSKI LIST Ovaj je stroj osmišljen i proizveden primjenjujući najmodernije tehničke postupke. Proizvođač daje garanciju za vlastite proizvode u trajanju od 24 mjeseca od datuma kupnje, za korištenje u privatne svrhe ili kao hobi. U slučaju profesionalne uporabe garancija vrijedi samo 12 mjeseci. Opći uvjeti garancije 1) Garancija stupa na snagu od datuma kupnje.
Pagina 52
OPOZORILO! - Ta Priročnik za uporabnika mora ostati z napravo skozi njeno celotno šivljenjsko dobo. VARNING! - Denna handbok måste åtfölja maskinen under maskinens hela livstid. BIH-SRB-HR-MNE PAŽNJA! - Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa strojem tijekom čitavog njegovog radnog vijeka. EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.emak.it...