Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

EGG COOKER SED 400 A1
ÆGGEKOGER
Betjeningsvejledning
EIERKOKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 315802
CUISEUR À ŒUFS
Mode d'emploi
EIERKOCHER
Bedienungsanleitung

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SED 400 A1

  • Pagina 1 EGG COOKER SED 400 A1 ÆGGEKOGER CUISEUR À ŒUFS Betjeningsvejledning Mode d’emploi EIERKOKER EIERKOCHER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 315802...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SED 400 A1  ...
  • Pagina 5: Introduktion

    Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukkede . Brugeren bærer alene risikoen . ■ 2    SED 400 A1 │...
  • Pagina 6: Pakkens Indhold

    Figur C: Ledningsopvikling Tekniske data Spændingsforsyning 220 – 240 V ∼ (vekselstrøm), 50/60 Hz Effektforbrug 400 W Volumen maks . 7 æg Alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er fødevareægte . SED 400 A1    3 ■ │...
  • Pagina 7: Sikkerhedsanvisninger

    . Bøj eller klem ikke ledningen , og vikl den ikke rundt om ► produktet . Tag aldrig æggekogeren i brug, hvis produktet, ledningen ► eller stikket viser tegn på skader . ■ 4    SED 400 A1 │...
  • Pagina 8 Børn må ikke lege med produktet . ► Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger ► med produktet . FORSIGTIG: Undgå at komme til skade, når du bruger æg- ► geprikkeren . SED 400 A1    5 ■ │...
  • Pagina 9 Brug kun de medfølgende tilbehørsdele, og brug aldrig produktet ► uden kogeindsatsen og vand i kogeskålen . Lad produktet og tilbehørsdelene køle helt af, før du rengør ► dem og gemmer dem væk . ■ 6    SED 400 A1 │...
  • Pagina 10: Forberedelser

    20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . BEMÆRK ► Opbevar så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien . SED 400 A1    7 ■ │...
  • Pagina 11: Første Brug

    2) Læg op til 7 æg med den prikkede ende opad på kogeindsatsen 3) Fyld målebægret op til MAX-markeringen med koldt vand fra hanen, og hæld vandet i kogeskålen 4) Sæt kogeindsatsen i kogeskålen , og sæt låget på . ■ 8    SED 400 A1 │...
  • Pagina 12: Kogning Af Æg Med Samme Hårdhedsgrad

    5) Køl æggene af i kogeindsatsen efter kogningen under koldt, rindende vand, så de bliver lettere at pille, og æggene ikke koger videre . 6) Hæld evt . resterende vand i kogeskålen i afløbet . SED 400 A1    9 ■ │...
  • Pagina 13: Kogning Af Æg Med Forskellig Hårdhedsgrad

    æg i 1 . kogeproces 7) Stil tænd-/slukknappen på position "I" for at tænde for produktet . Den integrerede kontrollampe lyser, og anden del af den kombinerede kogepro- ces starter . ■ 10    SED 400 A1 │...
  • Pagina 14: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Ved rengøring af målebægret skal man passe på æggeprikkeren Fare for personskader! OBS – MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke skurende eller ætsende rengøringsmidler . De kan angribe overfladen og beskadige produktet permanent . SED 400 A1    11 ■ │...
  • Pagina 15: Rengøring Af Produktet

    . Opbevaring ■ Lad produktet køle helt af, før det stilles væk . ■ Vikl ledningen om ledningsopviklingen i pilens retning . ■ Opbevar produktet et tørt sted . ■ 12    SED 400 A1 │...
  • Pagina 16: Bortskaffelse Af Produktet

    .eks . kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas . SED 400 A1    13 ■...
  • Pagina 17: Afvikling Af Garantisager

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 315802 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 14    SED 400 A1 │...
  • Pagina 18 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SED 400 A1  ...
  • Pagina 19: Introduction

    à la destination, de réparations effectuées incor- rectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 16    SED 400 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 20: Matériel Livré

    Alimentation électrique 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée 400 W Capacité 7 œufs maximum Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . SED 400 A1    17 ■ │ FR│BE...
  • Pagina 21: Consignes De Sécurité

    Veuillez ne pas plier ou coincer le cordon d'alimentation  ; ► de même, ne l'enroulez pas autour de l'appareil . N'utilisez pas le cuiseur à œufs si l'appareil, le cordon d'ali- ► mentation ou la fiche secteur présente des détériorations . ■ 18    SED 400 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 22 Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas ► avec l'appareil . AVERTISSEMENT : Évitez tout risque de blessure lors de la ► manipulation du pic à œuf . SED 400 A1    19 ■ │ FR│BE...
  • Pagina 23 . Laissez l'appareil et les accessoires entièrement refroidir ► avant de les nettoyer et de les ranger . ■ 20    SED 400 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 24: Préparatifs

    ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garan- tie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours à la garantie . SED 400 A1    21 ■ │...
  • Pagina 25: Mise En Service

    3) Remplissez le verre mesureur jusqu'au repère MAX d'eau du robinet froide et fraîche et versez l'eau dans le bol de cuisson 4) Placez le porte-œufs dans le bol de cuisson et fermez le couvercle ■ 22    SED 400 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 26: Cuisson Des Œufs Avec Le Même Degré De Dureté

    écaler plus facilement et pour qu'ils ne continuent pas à cuire . 6) Si nécessaire, videz le reste d'eau du bol de cuisson dans l'évier . SED 400 A1    23 ■ │ FR│BE...
  • Pagina 27: Cuisson Des Œufs Avec Un Degré De Dureté Différent

    œufs mi-mollets lors de la 1ère partie de la cuisson pour des œufs durs lors de la 2ème partie de la cuisson, après les œufs mollets lors de la 1ère partie de la cuisson ■ 24    SED 400 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 28: Nettoyage Et Entretien

    à œuf Risque de blessures! ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs . Ils peuvent en effet agresser la surface et endommager l'appareil de manière irréparable . SED 400 A1    25 ■ │ FR│BE...
  • Pagina 29: Nettoyage De L'appareil

    Laissez d'abord entièrement refroidir l'appareil avant de le ranger . ■ Enroulez le cordon d'alimentation dans le sens de la flèche autour de l'enroulement du cordon ■ Entreposez l'appareil dans un endroit sec . ■ 26    SED 400 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 30: Mise Au Rebut De L'appareil

    également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . SED 400 A1    27 ■...
  • Pagina 31: Étendue De La Garantie

    à l’adresse de service après- vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . ■ 28    SED 400 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 32: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SED 400 A1    29 ■ │ FR│BE...
  • Pagina 33 ■ 30    SED 400 A1 │ FR│BE...
  • Pagina 34 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SED 400 A1  ...
  • Pagina 35: Inleiding

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming, onvakkundige reparaties, veranderingen die zonder toestemming zijn uitgevoerd of gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 32    SED 400 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 36: Inhoud Van Het Pakket

    220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz Opgenomen vermogen 400 W Capaciteit max . 7 eieren Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmid- delveilig . SED 400 A1    33 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 37: Veiligheidsvoorschriften

    . Knik of plet het snoer niet en wikkel het niet om het apparaat . ► Gebruik de eierkoker niet als het apparaat, het snoer of ► de stekker beschadigd is . ■ 34    SED 400 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 38 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ► Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen ► dat ze niet met het apparaat spelen . VOORZICHTIG: voorkom letselgevaar bij de omgang met ► de eierprikker . SED 400 A1    35 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 39 ► het apparaat nooit zonder de eierhouder en zonder water in het kookplateau . Laat het apparaat en de accessoires volledig afkoelen voordat ► u het apparaat schoonmaakt en opbergt . ■ 36    SED 400 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 40: Voorbereidingen

    20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garan- tieperiode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken . SED 400 A1    37 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 41: Ingebruikname

    3) Vul de maatbeker tot aan de MAX-markering met koud, vers leidingwater en giet het water in het kookplateau 4) Plaats de eierhouder in het kookplateau en doe het deksel erop . ■ 38    SED 400 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 42: Eieren Met Dezelfde Hardheid Koken

    . 6) Giet eventueel het resterende water uit het kookplateau in de gootsteen . SED 400 A1    39 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 43: Eieren Met Verschillende Hardheid Koken

    7) Zet de aan-/uitknop op de stand “I” om het apparaat aan te zetten . Het geïntegreerde indicatielampje gaat branden en het tweede deel van het gecombineerde kookproces begint . ■ 40    SED 400 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 44: Reiniging En Onderhoud

    Let bij het schoonmaken van de maatbeker op de eierprikker Letselgevaar! LET OP – MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen . Deze kunnen het oppervlak aantasten en het apparaat onherstelbaar beschadigen . SED 400 A1    41 ■ │ NL│BE...
  • Pagina 45: Apparaat Reinigen

    Laat het apparaat eerst helemaal afkoelen voordat u het wegzet . ■ Rol het snoer in de richting van de pijl om de kabelspoel ■ Berg het apparaat op een droge plaats op . ■ 42    SED 400 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 46: Apparaat Afvoeren

    . Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is ge- bruikt of is gerepareerd . Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd . SED 400 A1    43 ■...
  • Pagina 47: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 44    SED 400 A1 │ NL│BE...
  • Pagina 48 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SED 400 A1 DE │...
  • Pagina 49: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 46  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Pagina 50: Lieferumfang

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 400 W Fassungsvermögen max . 7 Eier Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Pagina 51: Sicherheitshinweise

    ► wickeln Sie es nicht um das Gerät . Nehmen Sie den Eierkocher nicht in Betrieb, wenn das Gerät, ► das Netzkabel oder der Netzstecker Beschädigungen aufweisen . ■ 48  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Pagina 52 ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ► sie nicht mit dem Gerät spielen . VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungsgefahr beim Umgang ► mit dem Eipick . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Pagina 53 Sie das Gerät nie ohne den Kocheinsatz und Wasser in der Kochschale . Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vollständig abkühlen, ► bevor Sie sie reinigen und verstauen . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Pagina 54: Vorbereitungen

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Pagina 55: Inbetriebnahme

    MAX-Markierung mit kaltem, frischen Leitungswasser und geben Sie das Wasser in die Kochschale 4) Setzen Sie den Kocheinsatz in die Kochschale und setzen Sie den Deckel auf . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Pagina 56: Eier Mit Gleichem Härtegrad Kochen

    Wasser ab, damit sich die Schale leichter entfernen lässt und das Ei nicht nachgart . 6) Gießen Sie ggf . das Restwasser aus der Kochschale in den Ausguss . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 57: Eier Mit Unterschiedlichem Härtegrad Kochen

    7) Drücken Sie den Betriebsschalter in die Position „I“, um das Gerät einzu- schalten . Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf und der zweite Teil des kombinierten Kochvorgangs beginnt . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Pagina 58: Reinigung Und Pflege

    Achten Sie bei der Reinigung des Messbechers auf den Eipick Verletzungsgefahr! ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel . Diese können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Pagina 59: Gerät Reinigen

    Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen . ■ Wickeln Sie das Netzkabel in Pfeilrichtung um die Kabelaufwicklung ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Pagina 60: Gerät Entsorgen

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . SED 400 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Pagina 61: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Pagina 62: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Pagina 63 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Pagina 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SED400A1-012019-1 IAN 315802...

Inhoudsopgave