Download Print deze pagina

DiscoBed Dog-Bed LARGE Montageaanwijzingen pagina 12

Kader

Advertenties

STEP 1.
CONNECT BACKREST ANGLED PIPE A TO BED SIDE A
STAP 1.
VERBIND HET HOEKSTUK VAN DE RUGLEUNING A MET DE BEDZIJDE A
SCHRITT 1. VERBINDEN SIE DAS RÜCKENLEHNEN-WINKELSTÜCK A MIT DER
BETTSEITE A
1.1. Holding backrest angled pipe A/C, press pin (P) down and hold.
1.2. Line up pin with hole in dog bed frame A. Let pin go. The pin should be facing inward.
1.1. Houd het hoekstuk van de rugleuning A/C vast, druk de pin (P) naar beneden en houd hem ingedrukt.
1.2. Verbind het hoekstuk van de rugleuning A/C met het bedkader A zodanig dat de pin met het gat kan insluiten.
De pin moet naar binnen wijzen.
1.1. Halten Sie das Rückenlehnen-Winkelstück A/C, drücken Sie den Pin (P) nach unten und halten Sie ihn gedrückt.
1.2. Verbinden Sie das Rückenlehnen-Winkelstück A/C mit dem Bettrahmen A so, dass der Pin mit dem Loch einrasten
kann. Der Pin sollte nach innen zeigen.
1.3. Repeat steps 1.1 and 1.2 on side B matching angled back rest pipe B/D. Pin should be facing inward.
1.3. Herhaal de stappen 1.1 en 1.2 aan zijde B met het daarbij passende hoekstuk van de rugleuning B/D. De pin
moet naar binnen wijzen.
1.3. Wiederholen Sie die Schritte 1.1 und 1.2 auf Seite B mit dem dazu passenden Rückenlehnen-Winkelstück B/D. Der
Pin sollte nach innen zeigen.
11
C
A
(P)
A
C
A
A
C
Pin is only securely locked in when you
hear a "click" sound. Make sure pin has
popped up before moving on. The pin
should be facing inward.
De pin is alleen stevig ingesloten
A
wanneer u een "klik"-geluid hoort.
A
Verzeker dat de pin uitgekomen is
voordat u verder gaat. De pin moet naar
(P)
binnen wijzen.
Der Pin ist nur dann sicher eingerastet,
wenn Sie ein „Klick"-Geräusch hören.
Stellen Sie sicher, dass der Pin heraus-
gekommen ist, bevor Sie fortfahren. Der
Pin sollte nach innen zeigen.
D
B
B

Advertenties

loading