Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CD Radio
Cassette-Corder
Gebruiksaanwijzing blz. 2
Manual de instruções página 2
CFD-S20CP
©2002 Sony Corporation
3-241-606-52 (1)
NL
PT
NL
PT

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony CFD-S20CP

  • Pagina 1 3-241-606-52 (1) CD Radio Cassette-Corder Gebruiksaanwijzing blz. 2 Manual de instruções página 2 CFD-S20CP ©2002 Sony Corporation...
  • Pagina 2 Opmerking WAARSCHUWING De schakelaar waarmee deze speler aan/uit wordt Stel het toestel niet bloot aan geschakeld, heet als volgt: regen noch vocht om brand of “OPERATE” : Europees model elektrocutie te voorkomen. “POWER” : Overige modellen Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Basishandelingen Een audio CD of MP3-bestanden afspelen ..4 Luisteren naar de radio ........8 Afspelen van cassettes ........10 Opnemen op cassette ........12 De CD-speler Gebruik van het display ........ 14 Een bepaalde track zoeken ......15 Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat Play) ..........
  • Pagina 4: Een Audio Cd Of Mp3-Bestanden Afspelen

    Basishandelingen Een audio CD of MP3-bestanden afspelen 2, 3 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). Druk op CD. Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te openen en plaats de CD op de houder. Met het label naar boven Sluit het deksel van de CD-houder.
  • Pagina 5 Druk op u (N op de Uitleesvenster afstandsbediening). Alle tracks worden eenmaal afgespeeld. Track- Speelduur Zie pagina 6 om een CD met MP3- nummer bestanden af te spelen. Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE (of POWER) VOL +, – Z PUSH OPEN/CLOSE ., >...
  • Pagina 6: Een Cd Met Mp3-Bestanden Afspelen

    Een audio CD of MP3-bestanden afspelen (vervolg) Een CD met MP3-bestanden afspelen FOLDER +, – MP3- indicator Z PUSH OPEN/CLOSE ., > Opmerking Druk op CD. De CD-speler leest alle bestands- en mapinformatie op de CD alvorens een Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te bestand af te spelen.
  • Pagina 7 Voorbeeld van mapstructuur en Opmerkingen afspeelvolgorde • Een map die geen MP3- De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt: bestand bevat, wordt overgeslagen. • Maximum aantal mappen: CD-R CD-RW MP3-bestand Maximum aantal bestanden: 255 • Map- en bestandsnamen kunnen uit maximum 64 tekens bestaan.
  • Pagina 8: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). Uitleesvenster Druk op RADIO BAND•AUTO RADIO BAND PRESET tot de gewenste band AUTO PRESET verschijnt in het display. Bij elke druk op de toets verandert de band als volgt: Europees model: “FM”...
  • Pagina 9 Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE (of POWER) VOL +, – MODE Tips Handeling • Als een FM uitzending is het volume te regelen VOL +*, – gestoord, druk dan op MODE tot “Mono” de radio aan/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie verschijnt in het display en pagina 2)
  • Pagina 10: Afspelen Van Cassettes

    Afspelen van cassettes Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). Druk op TAPE. TAPE Met de kant die u wilt Druk op xZ om de cassettehouder afspelen naar u toe te openen en plaats een voorbespeelde cassette in de houder. Gebruik uitsluitend TYPE I cassettes (normaal).
  • Pagina 11 Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen OPERATE (of POWER) VOL +, – m, M Druk op het volume te regelen VOL +*, – het afspelen te stoppen m of M de band snel vooruit of achteruit te spoelen het afspelen tijdelijk te onderbreken Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten.
  • Pagina 12: Opnemen Op Cassette

    Opnemen op cassette Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). Druk op xZ om de cassettehouder Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe te openen en plaats een blanco cassette. Gebruik uitsluitend TYPE I (normal) cassettes. Sluit de cassettehouder.
  • Pagina 13 Druk op z om de opname te starten (n wordt automatisch ingedrukt). Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen OPERATE (of POWER) TAPE Tips Druk op • Regeling van het volume en de opname te stoppen het geluid (zie blz. 21) heeft geen invloed op het de opname tijdelijk opnameniveau.
  • Pagina 14: De Cd-Speler Gebruik Van Het Display

    De CD-speler MP3-bestanden controleren Gebruik van het display Het totale aantal mappen en tracks op de CD controleren Informatie over de CD kan worden Dit kan via het display worden gecontroleerd gecontroleerd via het display. terwijl de CD is gestopt. DISPLAY MEMORY Totaal aantal mappen...
  • Pagina 15: Een Bepaalde Track Zoeken

    Tips Een bepaalde track • Om direct een track met een nummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op zoeken de betreffende cijfertoetsen. Voorbeeld: Om track 23 af te spelen, drukt u eerst op >10 en dan op 2 en 3. U kunt ook snel een track op een CD zoeken •...
  • Pagina 16: Tracks Herhaaldelijk Afspelen (Repeat Play)

    Voor het Handeling Tracks herhaaldelijk herhalen van tracks in 1 Programmeer tracks (zie afspelen (Repeat Play) geprogram- stap 3 op pagina 18). meerde 2 Druk op REPEAT tot volgorde “PGM REP” verschijnt. Tracks kunnen herhaald worden afgespeeld 3 Druk op u. bij normale, willekeurige of mappen in 1 Programmeer mappen (zie...
  • Pagina 17: Weergave In Willekeurige Volgorde (Shuffle Play)

    Weergave in willekeurige Geprogrammeerde volgorde weergave (Shuffle Play) (Programme Play) U kunt tracks afspelen in willekeurige U kunt zelf de afspeelvolgorde van volgorde. maximum 20 tracks of bestanden op een CD bepalen. Bij weergave van MP3-bestanden MODE kunnen ook maximum 20 mappen worden geprogrammeerd (Programme Folder Play).
  • Pagina 18 Geprogrammeerde weergave Het huidige programma wijzigen (Programme Play) (vervolg) Druk eenmaal op x wanneer de CD niet speelt en tweemaal wanneer de CD wel speelt. Het huidige programma wordt gewist. Druk op . of >, FOLDER + of – Stel dan een nieuw programma samen aan de en druk vervolgens op hand van de programmeerprocedure.
  • Pagina 19: De Radio

    De radio Indien een zender niet Radiozenders automatisch kan worden vooringesteld voorinstellen Een zwakke zender moet handmatig worden vooringesteld. U kunt radiozenders opslaan in het geheugen 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET van het toestel. U kunt maximum 40 om de band te kiezen. radiozenders (Europees model), 20 voor FM 2 Stem af op een zender.
  • Pagina 20: Voorinstelzenders Beluisteren

    Voorinstelzenders beluisteren Eens u uw favoriete zenders hebt vooringesteld, kunt u erop afstemmen met behulp van de cijfertoetsen. RADIO BAND AUTO PRESET Cijfertoetsen Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. Druk op de cijfertoetsen om af te stemmen op de opgeslagen zender.
  • Pagina 21: Akoestiekregeling Regelen Van Het Geluid

    Akoestiekregeling Regelen van het geluid U kunt de akoestiek van het weergavegeluid regelen. MEGA SOUND BASS Geluidskarakteristiek kiezen Druk herhaaldelijk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling te kiezen. Kies Voor een krachtig, zuiver geluid met de nadruk op het lage en hoge frequentiebereik licht, helder geluid met de nadruk op het hoge en...
  • Pagina 22: De Timer

    De timer De inslaapfunctie annuleren Inslapen met muziek Druk op OPERATE (of POWER) om het apparaat uit te schakelen. U kunt de speler zo instellen dat hij automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60, 90 Opmerking en 120 minuten, zodat u in slaap kunt vallen Bij weergave van een cassette met behulp van met muziek.
  • Pagina 23: Opstelling Spanningsbronnen Kiezen

    Opstelling Spanningsbronnen kiezen Het toestel kan werken op netstroom of batterijen. Batterijhouder AC IN naar stopcontact Het netsnoer aansluiten De afstandsbediening klaarmaken Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet Sluit het ene uiteinde van het meegeleverd) meegeleverde netsnoer aan op AC IN achteraan op het toestel en steek de stekker in een stopcontact.
  • Pagina 24 Spanningsbronnen kiezen (vervolg) Gebruik van de speler op batterijen Plaats zes R20 (D) batterijen (niet meegeleverd) in de batterijhouder. Koppel het netsnoer los om de speler op batterijen te laten werken. Batterijen vervangen Vervang de batterijen wanneer de OPR/ BATT indicator minder fel oplicht of de speler niet meer functioneert.
  • Pagina 25: Aanvullende Informatie Voorzorgsmaatregelen

    • Het toestel kan ook werken op zes R20 dichtstbijzijnde Sony handelaar. (D) batterijen. • Wanneer de batterijen niet worden gebruikt, moet u ze verwijderen om...
  • Pagina 26 Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Opmerkingen bij cassettes • Breek het wispreventienokje van kant A of B af om ongewenste opname te Opmerkingen bij CD’s voorkomen. Bedek de ontstane opening • Maak een CD voor het afspelen altijd met kleefband om weer op te kunnen schoon met een doek.
  • Pagina 27: Verhelpen Van Storingen

    Het geluid valt weg. Verhelpen van storingen • Verlaag het volume. • Reinig de CD of vervang hem indien hij zwaar is beschadigd. Algemeen • Plaats het toestel op een trillingsvrije plek. • Bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van Het toestel staat niet aan. slechte kwaliteit of een probleem met de •...
  • Pagina 28: Afstandsbediening

    Als het probleem ingebracht. daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de • Controleer of het wispreventienokje niet is dichtstbijzijnde Sony handelaar. afgebroken. Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen, aandrukrollen en capstan- assen (zie blz. 29).
  • Pagina 29: Onderhoud

    Demagnetiseren van de koppen Onderhoud Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de koppen een dusdanig restmagnetisme hebben De lens reinigen opgebouwd, dat dit verlies aan hoge tonen en Als de lens vuil is, kan het geluid bandruis tot gevolg heeft. In dat geval dient verspringen bij het afspelen van een CD.
  • Pagina 30: Technische Gegevens

    Antennes FM: telescoopantenne AM/MG/LG: ingebouwde ferrietstaafantenne Cassettedeck Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Snelspoeltijd Ong. 120 s met Sony C-60 cassette Frequentiebereik TYPE I (normal): 80 -10 000 Hz Algemeen Luidspreker Breedband: 10 cm diam., 3,2 Ω, conustype (2) Uitgangen Hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-aansluiting) Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 68 Ω...
  • Pagina 31: Betreffende "Mp3

    • De bestandsnaam komt niet overeen met de ID Betreffende “MP3” tag. BRUIKBAAR AANTAL MAPPEN/ Wat is MP3? BESTANDEN • Maximum aantal mappen: 255 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een • Maximum aantal bestanden: 255 standaard technologie en formaat voor het comprimeren van geluid.
  • Pagina 32 Betreffende “MP3” (vervolg) Betreffende “ID3 tag” ID3 tag is een formaat om bepaalde informatie (track-titel, artiestennaam, albumnaam, enz.) toe te voegen aan MP3- bestanden. Deze speler werkt met Version 1.1 van het ID3 tag-formaat. Bij een bestand met ID3 tag-informatie kunnen “track-titel”, “artiestennaam”...
  • Pagina 33: Index

    Index Akoestiekregeling 21 Luisteren naar de radio 8 Shuffle Play (willekeurige weergave) 17 SOUND 21 Spanningsbronnen 23 Bandkoppen demagnetiseren MEGA BASS 21 Spanningsbronnen kiezen 23 Batterijen afspeelvolgorde 7 T, U voor afstandsbediening 23 betreffende MP3 31 voor speler 24 Technische gegevens 30 display 14 Timer in slaap vallen met muziek...
  • Pagina 34 Nota ATENÇÃO O nome do interruptor que liga/desliga o leitor é Para evitar o risco de incêndios indicado abaixo: ou choques eléctricos, não “OPERATE” : Modelo europeu exponha o leitor à chuva nem à “POWER” : Outros modelos humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do leitor.
  • Pagina 35 Índice Operações básicas Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros MP3 ............4 Ouvir rádio ............. 8 Reprodução de cassetes ........ 10 Gravação de cassetes ........12 O leitor de CD Utilizar o visor ..........14 Localizar um ponto específico numa faixa ... 15 Reproduzir faixas repetitivamente (Reprodução repetitiva) ......
  • Pagina 36: Reproduzir Um Cd De Áudio Ou Ficheiros Mp3

    Operações básicas Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros MP3 2, 3 Ligue o cabo de alimentação fornecido (consulte a página 23). Carregue em CD. Carregue em Z PUSH OPEN/ CLOSE para abrir o compartimento do CD e coloque o CD. Com a etiqueta voltada para cima Feche a tampa do compartimento...
  • Pagina 37 Carregue em u (N no Visor telecomando). O leitor reproduz todas as faixas uma vez. Número Tempo de Para reproduzir um CD com da faixa reprodução ficheiros MP3, consulte a página 6. Utilize estes botões para executar operações adicionais OPERATE (ou POWER) VOL +, –...
  • Pagina 38 Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros MP3 (continuação) Reproduzir um CD com ficheiros MP3 FOLDER +, – Indicador Z PUSH OPEN/CLOSE ., > Nota Carregue em CD. Antes de reproduzir um ficheiro, este leitor lê todas as informações das pastas e Carregue em Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir o dos ficheiros existentes no compartimento do CD e coloque o CD (consulte a...
  • Pagina 39 Exemplo de uma estrutura de pasta e Notas ordem de reprodução • O leitor salta as pastas que A ordem de reprodução das pastas e ficheiros é a seguinte: não contêm ficheiros MP3. • Número máximo de pastas: CD-R Pasta CD-RW Número máximo de Ficheiro MP3...
  • Pagina 40: Ouvir Rádio

    Ouvir rádio Ligue o cabo de alimentação fornecido (consulte a página 23). Visor Carregue em RADIO BAND• AUTO RADIO BAND PRESET até aparecer a banda AUTO PRESET pretendida no visor. Sempre que carregar na tecla, a banda muda da maneira seguinte: Modelo europeu “FM”...
  • Pagina 41 Utilize estes botões para executar operações adicionais OPERATE (ou POWER) VOL +, – MODE Sugestões Para Carregue em • Se a transmissão FM estiver regular o volume VOL +*, – com muito ruído, carregue em MODE até aparecer ligar/desligar o rádio OPERATE “Mono”...
  • Pagina 42: Reprodução De Cassetes

    Reprodução de cassetes Ligue o cabo de alimentação fornecido (consulte a página 23). Carregue em TAPE. TAPE Com o lado que Carregue em xZ para abrir o pretende reproduzir compartimento de cassetes e virado para si introduza uma cassete gravada. Utilize apenas cassetes TYPE I (normal).
  • Pagina 43 Utilize estas teclas para as operaçöes adicionais OPERATE (ou POWER) VOL +, – m, M Para Carregue em regular o volume VOL +*, – interromper a reprodução m ou M avançar rapidamente ou rebobinar a cassete fazer uma pausa na reprodução Volte a carregar na tecla para retomar a reprodução após a pausa.
  • Pagina 44: Gravação De Cassetes

    Gravação de cassetes Ligue o cabo de alimentação fornecido (consulte a página 23). Com o lado em que Carregue em xZ para abrir o pretende gravar virado compartimento das cassetes e para si coloque uma cassete virgem. Utilize apenas cassetes TYPE I (normal). Seleccione a fonte do programa que pretende gravar.
  • Pagina 45 Carregue em z para iniciar a gravação (n fica automaticamente carregada). Utilize estas teclas para as operações adicionais OPERATE (ou POWER) TAPE Sugestões • A regulação ou a intensificação do som Para Carregue em (consulte a página 21) não afectam o nível de interromper a gravação gravação.
  • Pagina 46: O Leitor De Cd Utilizar O Visor

    O leitor de CD Verificar as informações de Utilizar o visor um CD com ficheiros MP3 Pode utilizar o visor para verificar as Para verificar o número total de informações sobre o CD. pastas e de faixas do CD DISPLAY Pode verificar estas informações quando o CD estiver no modo de paragem.
  • Pagina 47: Localizar Um Ponto Específico Numa Faixa

    Sugestões Localizar um ponto • Quando localizar uma faixa com um número superior a 10, carregue primeiro em >10 e específico numa faixa depois nos botões numéricos correspondentes. Exemplo: Para reproduzir a faixa com o número 23, carregue primeiro em >10 e depois em 2 e 3. Pode localizar rapidamente qualquer faixa de •...
  • Pagina 48: Reproduzir Faixas Repetitivamente (Reprodução Repetitiva)

    Para repetir Faça o seguinte Reproduzir faixas faixas 1 Programe faixas (consulte o programadas passo 3 na página 18). repetitivamente 2 Carregue em REPEAT até “PGM REP” aparecer. (Reprodução repetitiva) 3 Carregue em u. pastas 1 Programe pastas (consulte o Pode reproduzir as faixas várias vezes nos programadas passo 3 na página 18).
  • Pagina 49: Reproduzir Faixas Por Ordem Aleatória (Reprodução Aleatória)

    Reproduzir faixas por ordem Criar o seu próprio aleatória programa (Reprodução aleatória) (Reprodução programada) Pode reproduzir as faixas por ordem Pode organizar a ordem de reprodução de aleatória. um máximo de 20 faixas ou ficheiros num CD. Quando reproduzir ficheiros MP3, MODE também pode programar um máximo de 20 pastas (Reprodução de pastas de programas).
  • Pagina 50 Criar o seu próprio programa Para alterar o programa actual (Reprodução programada) Carregue uma vez em x se o CD estiver (continuação) parado e duas se este estiver a ser reproduzido. O programa actual é apagado. Depois, crie um novo programa executando Carregue em .
  • Pagina 51: O Rádio

    O rádio Se não conseguir programar uma Programar estações de estação automaticamente As estações com sinal fraco têm de ser rádio programadas manualmente. 1 Carregue em RADIO BAND•AUTO Pode guardar estações de rádio na memória PRESET para seleccionar a banda. do leitor.
  • Pagina 52: Ouvir As Estações De Rádio Programadas

    Ouvir as estações de rádio programadas Depois de programar as estações, utilize o botão numérico para sintonizar as suas estações preferidas. RADIO BAND AUTO PRESET Botões numéricos Carregue em RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar a banda. Carregue nos botões numéricos para sintonizar a estação memorizada.
  • Pagina 53: Intensificação Do Som Regular A Intensificação Do Som

    Intensificação do som Regular a intensificação do som Pode regular a intensificação do som que está a ouvir. MEGA SOUND BASS Seleccionar as características do som Carregue várias vezes em SOUND para seleccionar a intensificação de som desejada. Escolha Para obter um som potente e nítido, intensificando o som das frequências altas e baixas...
  • Pagina 54: O Temporizador Adormecer Ao Som De Música

    O temporizador Para cancelar a função de Adormecer ao som de adormecer Carregue em OPERATE (ou POWER) para música desligar o leitor. Pode regular o leitor para que se desligue Nota automaticamente decorridos 10, 20, 30, 60, Quando está a reproduzir uma cassete utilizando 90 e 120 minutos, o que lhe permitirá...
  • Pagina 55: Instalação

    Instalação Escolher as fontes de alimentação Pode utilizar a rede de corrente eléctrica (CA) ou pilhas como fonte de alimentação. Compartimento AC IN das pilhas a uma tomada de parede Ligar o cabo de alimentação Preparar o telecomando Introduza duas pilhas R6 (tamanho AA) Ligue uma das extremidades do cabo de (não fornecidas).
  • Pagina 56 Escolher as fontes de alimentação (continuação) Utilizar o leitor com pilhas Coloque seis pilhas R20 (tamanho D) (não fornecidas) no compartimento das pilhas. Para utilizar o leitor com pilhas, desligue o cabo de alimentação do leitor. Substituir as pilhas Quando o indicador OPR/BATT ficar esbatido ou o aparelho deixar de funcionar, substitua as pilhas.
  • Pagina 57: Informações Adicionais Precauções

    • A placa que indica a tensão de alguns minutos. funcionamento, o consumo de energia, etc., encontra-se na parte inferior do Se tiver dúvidas ou problemas relacionados aparelho. com o leitor, consulte o agente da Sony da sua zona. continua...
  • Pagina 58 Precauções (continuação) Notas sobre as cassetes • Parta a patilha da cassete do lado A ou B para impedir a desgravação acidental. Se Notas sobre os CD quiser voltar a utilizar a cassete para • Antes de reproduzir um CD, limpe-o com gravação, tape a patilha que partiu com um pano de limpeza.
  • Pagina 59: Resolução De Problemas

    • Retire o CD e deixe o compartimento aberto Resolução de problemas durante cerca de uma hora até a humidade se evaporar. • Verifique se aparece a indicação “CD” no visor. Geral Saltos no som. O leitor não liga. • Reduza o volume. •...
  • Pagina 60: Leitor De Cassetes

    TYPE II (high position) ou TYPE IV novamente. Se o problema persistir, consulte o (metal) utilizando este aparelho. Grave numa agente Sony da sua zona. cassete TYPE I (normal) e reproduza. A cassete não grava. • Certifique-se de que a cassete foi introduzida correctamente.
  • Pagina 61: Manutenção

    Desmagnetizar as cabeças da Manutenção cassete 20 a 30 horas de funcionamento são Limpeza da lente suficientes para que se tenham depositado Se a lente ficar suja, pode provocar saltos no resíduos magnéticos nas cabeças da cassete, som durante a reprodução do CD. Limpe-a provocando a perda do som de frequências com um soprador à...
  • Pagina 62: Características Técnicas

    Gravador de cassetes Sistema de gravação Estéreo de 2 canais, 4 faixas Tempo de bobinagem Aprox. 120 s (seg.) com a cassete C-60 da Sony Resposta em frequência TYPE I (normal): 80 - 10 000 Hz Geral Altifalante Gama completa: 10 cm diâmetro, 3,2 Ω, tipo cone (2) Saídas...
  • Pagina 63: Acerca Do "Mp3

    • Se colocar a extensão “mp3” num ficheiro que Acerca do “MP3” não seja MP3, o leitor não reconhece o ficheiro e gera ruídos aleatórios que podem danificar as colunas. O que é o MP3? • O nome de ficheiro não corresponde à etiqueta de ID.
  • Pagina 64 Acerca do “MP3” (continuação) Acerca do “ID3 tag” ID3 tag é um formato que permite adicionar um determinado tipo de informações (título da canção, nome do artista, nome do álbum, etc.) a ficheiros MP3. Este leitor está em conformidade com a versão 1.1 do formato de ID3 tag.
  • Pagina 65: Índice Remissivo

    Índice remissivo A, B, C M, N Características técnicas 30 Manutenção 29 Seleccionar Criar o seu próprio programa MEGA BASS 21 faixas 5 Melhorar a recepção da intensificação do som 21 transmissão 9 SOUND 21 informações sobre o MP3 Desmagnetizar as cabeças 29 ordem de reprodução 7 Temporizador visor 14...
  • Pagina 68 Sony Corporation...

Inhoudsopgave