Pagina 1
3-861-410-52(1) CD Radio Cassette-Corder Gebruiksaanwijzing blz. 2 Manual de instruções página 2 CFD-V14 CFD-V15 CFD-V24 1998 by Sony Corporation...
Pagina 2
Betreffende de handleiding WAARSCHUWING De instructies in deze handleiding zijn Stel het apparaat niet bloot aan regen bestemd voor de modellen CFD-V14, of vocht, om brand of een elektrische CFD-V15 en CFD-V24. Controleer het schok te voorkomen. nummer vooraleer u de handleiding raadpleegt.
Inhoud Basisbediening 4 Afspelen van compact discs 6 Luisteren naar de radio 8 Afspelen van cassettes 10 Opnemen op cassette De compact disc speler Verdere informatie 12 Gebruik van het uitleesvenster 19 Voorzorgsmaatregelen 13 Een bepaald punt in een 21 Verhelpen van storingen muziekstuk zoeken 23 Onderhoud 14 Herhalen van muziekstukken...
Basisbediening Afspelen van compact discs Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (zie blz. 17). Zet FUNCTION op CD. Druk op 6 PUSH OPEN/CLOSE om de disc-houder te openen en leg de compact disc erin. Met de labelkant naar boven Sluit de disc-houder. Basisbediening...
Pagina 5
Druk op ^ . Uitleesvenster Alle muziekstukken worden eenmaal afgespeeld. Nummer Speelduur muziekstuk Gebruik deze toetsen voor de overige functies VOLUME 6 PUSH OPEN/CLOSE FUNCTION Doet u dit Het volume te regelen Draai aan VOLUME. Druk op p. Het afspelen te stoppen Druk op ^.
Luisteren naar de radio Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (zie blz. 17). Kies de band FM of AM. Draai aan TUNING om af te stemmen op een radiozender. Als het FM stereosignaal te zwak is, wordt het in mono ontvangen. Basisbediening...
Pagina 7
Gebruik deze toetsen voor de overige functies VOLUME FUNCTION Doet u dit Om een programma in FM Het volume te regelen Draai aan VOLUME. stereo te ontvangen (enkel voor de modellen waarop De radio af te zetten Zet FUNCTION op TAPE zich achteraan FM MODE (CD/RADIO OFF).
Afspelen van cassettes Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (zie blz. 17). Zet FUNCTION op TAPE(CD/ RADIO OFF). Druk op p6 om de cassettehouder te openen en plaats een voorbespeelde cassette in de houder. Gebruik enkel TYPE I (normaal) cassetteband. Sluit de cassettehouder.
Pagina 9
Gebruik deze toetsen voor de overige functies VOLUME Doet u dit Het volume te regelen Draai aan VOLUME. Druk op p6. Het afspelen te stoppen Druk op ) of 0. De band snel vooruit of achteruit te spoelen Druk op P. Het afspelen tijdelijk te onderbreken Opnieuw indrukken om...
Opnemen op cassette Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (zie blz. 17). Druk op p6 om de cassettehouder te openen en plaats een onbespeelde cassette in de houder. Gebruik enkel TYPE I (normaal) cassetteband. Met de kant die u wil opnemen naar boven Kies de programmabron die u wilt opnemen.
Pagina 11
Druk op r om de opname te starten. (( wordt automatisch ingedrukt). Gebruik deze toetsen voor de overige functies Tips Druk op • Regeling van het De opname te stoppen volume en het geluid heeft geen invloed op De opname tijdelijk het opnameniveau.
De compact disc speler Gebruik van het DISPLAY/ENTER uitleesvenster Via het uitleesvenster wordt informatie omtrent de disc gegeven. Het totaal aantal muziekstukken en de totale speelduur controleren Controleer het uitleesvenster in de stopstand. Totale speelduur Totaal aantal muziekstukken De resterende speelduur controleren Druk op DISPLAY/ENTER tijdens het afspelen van een disc.
Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken Bij het afspelen van een CD kunt u een bepaald punt in een muziekstuk zoeken met behulp van + of =. Druk op een punt tijdens + (vooruit) of = beluisteren te zoeken (achteruit) tijdens het afspelen en houd deze ingedrukt tot u het punt...
Herhalen van PLAY MODE FUNCTION muziekstukken (Repeat Play) Muziekstukken kunnen worden herhaald bij weergave in normale, willekeurige of geprogrammeerde volgorde (zie blz. 16). Zet FUNCTION op CD. Druk op PLAY MODE tot de gewenste herhaalstand verschijnt in het uitleesvenster. Herhalen van Kies één muziekstuk REP 1...
Muziekstukken PLAY MODE FUNCTION in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play) U kunt muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde. Zet FUNCTION op CD. Druk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt in het uitleesvenster. Druk op ^ om willekeurige weergave te starten. Shuffle Play annuleren Druk op PLAY MODE tot “SHUF”...
Uw eigen PLAY DISPLAY/ FUNCTION programma MODE ENTER samenstellen (Program Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de muziekstukken op een disc worden afgespeeld. Tips Zet FUNCTION op CD. • U kunt hetzelfde Druk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt in het programma opnieuw spelen;...
Opstelling Kiezen van een AC IN voedingsbron Het apparaat kan werken op netstroom of op batterijen. Wij raden aan om bij het opnemen op netstroom te werken omdat hierbij veel stroom wordt verbruikt. Batterijvak Naar een stopcontact Het AC-netsnoer aansluiten Alleen voor apparaten Sluit het ene uiteinde van het netsnoer aan op de AC die met een...
Bijregelen van MEGA BASS TONE het geluid (TONE/MEGA BASS) U kunt de toon regelen. U kunt ook het bass-geluid versterken (alleen CFD-V15/V24). Het geluid regelen Draai aan TONE. Draai de regelaar in met de klok mee om de hoge tonen te accentueren en tegen de klok in om de lage tonen te accentueren.
Verdere informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Plaatsing • Plaats het apparaat niet in de buurt • De laserstraal in dit toestel is van een warmtebron of waar het schadelijk voor de ogen, zodat u de blootstaat aan rechtstreeks zonnelicht, behuizing niet mag openen. Laat dat overmatig stof of schokken.
Pagina 20
Gebruik van cassettes niet contact op te nemen met de • Om een cassette tegen abusievelijk dichtstbijzijnde Sony handelaar. wissen te beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor de Gebruik van CD’s cassettekant waarvan u de opnamen wilt beveiligen (A of B).
Verhelpen van storingen Probleem Oplossing Het apparaat kan niet ingeschakeld • Sluit het netsnoer goed aan. worden. • Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze uitgeput zijn. Geen geluid. • Ga na of de FUNCTION keuzeschakelaar op de gewenste functie staat.
Wacht tot alle aanduidingen in het uitleesvenster zijn gedoofd, stop het netsnoer opnieuw in het stopcontact en breng de batterijen weer aan. Indien de problemen nog niet zijn verholpen, raadpleeg dan een Sony handelaar. Verdere informatie...
Onderhoud Reinigen van de lens Demagnetiseren van de koppen Wanneer de lens vuil is, kan het geluid Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de tijdens het afspelen van de CD worden koppen een dusdanig restmagnetisme onderbroken. Reinig de lens met behulp hebben opgebouwd, dat dit verlies aan van een in de handel verkrijgbare blazer.
Ong. 4,0 kg (incl. batterijen) 4 sporen, 2 kanalen, stereo Snelspoeltijd Bijgeleverde toebehoren Netsnoer (1) Ong. 120 sec. met Sony cassette C-60 Frequentiebereik Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens TYPE I (normaal): 70 – 10.000 Hz voorbehouden zonder kennisgeving. Algemeen...
Index A, B H, I, J Batterijen Herhaalde weergave 14 Spannings kiezer 17 voor afstandsbediening voor apparaat 17 Kiezen van muziekstukken TONE 18 Bijregelen van het geluid grafiektoonregeling 18 toonregeling 18 Uitleesvenster 12 Luisteren naar de radio 6 Compact disc speler 12 M, N Verhelpen van storingen 21 MEGA BASS 18...
Pagina 26
Advertência As instruções contidas neste manual referem- Para evitar o risco de incêndio ou de se aos modelos CFD-V14, CFD-V15 e choque eléctrico, não exponha o leitor CFD-V24. Antes de começar a ler o manual, à chuva nem à humidade.
Índice Operações básicas 4 Reprodução de CD 6 Ouvir rádio 8 Reprodução de cassetes 10 Gravação de cassetes O leitor de CD Informações adicionais 12 Utilização do visor 19 Precauções 13 Localizar um ponto específico 21 Detecção de avarias numa faixa 23 Manutenção 14 Reprodução repetida de faixas 24 Especificações...
Pagina 28
Operações básicas Reprodução de CD Ligue o cabo de alimentação CA fornecido (consultar a página 17). Regule FUNCTION para CD. Carregue em 6 PUSH OPEN/ CLOSE para abrir o compartimento de discos e colocar o disco. Com a etiqueta virada para cima Feche o compartimento de discos.
Pagina 29
Carregue em ^ . Visor O leitor reproduz todas as faixas uma vez. Número da Tempo de reprodução faixa Utilize estas teclas para as operações adicionais VOLUME 6 PUSH OPEN/CLOSE FUNCTION Para Faça o seguinte Regular o volume Rode VOLUME. Interromper a reprodução Carregue em p.
Ouvir rádio Ligue o cabo de alimentação CA fornecido (consultar a página 17). Seleccione a banda FM ou AM. Rode TUNING para sintonizar uma estação de rádio. Se a estação de FM estéreo recebida tiver um sinal muito fraco, a recepção passa a mono. Operações básicas...
Pagina 31
Utilize estas teclas para as operações adicionais VOLUME FUNCTION Sugestão Para Faça o seguinte Para receber um Regular o volume Rode VOLUME. programa FM estéreo (só para os modelos Desligar o rádio Coloque FUNCTION na equipados com selector posição TAPE (CD/RADIO OFF). FM MODE na parte de trás) Regule o selector FM...
Reprodução de cassetes Ligue o cabo de alimentação CA fornecido (consulte a página 17). Coloque FUNCTION na posição TAPE(CD/RADIO OFF). Carregue em p6 para abrir o compartimento de cassetes e introduza uma cassete gravada. Utilize unicamente cassetes TYPE I (normal). Feche o compartimento.
Pagina 33
Utilize estas teclas para as operações adicionais VOLUME Para Faça o seguinte Regular o volume Rode VOLUME. Interromper a reprodução Carregue em p6. Carregue em ) ou 0. Avançar rapidamente ou rebobinar a cassete Fazer uma pausa na reprodução Carregue em P. Volte a carregar na tecla para retomar a reprodução após a...
Gravação de cassetes Ligue o cabo de alimentação CA fornecido (consultar a página 17). Carregue em p6 para abrir o compartimento de cassetes e introduza uma cassete virgem. Utilize unicamente cassetes TYPE I (normal). Com o lado que pretende gravar voltado para cima Seleccione a fonte do programa que pretende gravar.
Pagina 35
Carregue em r para iniciar a gravação. (( é accionada automaticamente). Utilize estas teclas para as operações adicionais Sugestões Para Carregue em • A regulação do volume Interromper a gravação ou do som não afecta o nível de gravação. Fazer uma pausa na gravação •...
Pagina 36
O leitor de CD Utilização do visor DISPLAY/ENTER Pode obter informaçöes sobre o CD através do visor. Verificação do número total de faixas e do tempo de reprodução Verifique o visor no modo de paragem. Tempo de reprodução total Número total de faixas Verificação do tempo restante Carregue em DISPLAY/ENTER durante a reprodução do CD.
Localizar um ponto específico numa faixa Pode localizar um ponto específico de uma faixa durante a reprodução de um CD utilizando + ou =. Para localizar Carregue em um ponto enquanto ouve o + (avanço rápido) ou = (rebobinagem) em modo de pausa, carregando continuamente nesta tecla até...
Pagina 38
Reprodução PLAY MODE FUNCTION repetida de faixas (Repetir reprodução) Pode reproduzir faixas por várias vezes nos modos de reprodução normal, shuffle ou reprodução programada (ver páina 16). Coloque FUNCTION na posição CD. Carregue em PLAY MODE até que o modo de repetição pretendido apareça no visor.
Pagina 39
Reproduzir faixas PLAY MODE FUNCTION por ordem aleatória (Reprodução aleatória) Pode reproduzir faixas por ordem aleatória. Coloque FUNCTION na posição CD. Carregue em PLAY MODE até aparecer a indicação “SHUF” no visor. Carregue em ^ para iniciar a reprodução aleatória. Para cancelar a reprodução aleatória Carregue em PLAY MODE até...
Pagina 40
Criação do PLAY DISPLAY/ FUNCTION próprio MODE ENTER programa (Reprodução programada) Pode determinar a ordem de reprodução das faixas de um CD. Conselhos Coloque FUNCTION na posição CD. • Podese voltar a Carregue em PLAY MODE até aparecer “PGM” no reproduzir o mesmo programa, visto que o visor.
Pagina 41
Preparativos Selecção das AC IN fontes de alimentação Pode utilizar a corrente CA ou as pilhas como fontes de alimentação. Para gravar deve utilizar, como fonte de alimentação, a corrente CA, visto que as gravações consomem muita energia. Compartimento das pilhas A uma tomada de parede Conselho Ligar o cabo de corrente CA...
Pagina 42
Regular a MEGA BASS TONE intensificação do (TONE/MEGA BASS) Pode regular a tonalidade do som. Também pode reforçar o som dos graves (só no CFD-V15/V24). Regulação do som Rode o controlo TONE. Rode o controlo no sentido dos ponteiros do relógio para realçar os sons mais agudos e no sentido inverso para realçar os sons mais graves.
Pagina 43
Informações adicionais Precauções Sobre a segurança Sobre a o local de instalação • Não desmonte a caixa do leitor de CD • Não deixe o leitor perto de fontes de porque o raio laser utilizado neste calor ou em locais expostos à aparelho pode provocar lesões ópticas.
Pagina 44
Se surgirem problemas ou dúvidas fita adesiva. sobre o funcionamento do leitor, contacte o agente Sony da sua zona. Lado A Notas sobre os CD • Antes de reproduzir um CD, limpe-o Patilha do lado A com um pano de limpeza.
Pagina 45
Detecção de avarias Problema Solução O aparelho não liga. • Ligue bem o cabo de alimentação CA. • Verifique se introduziu correctamente as pilhas. • Se as pilhas estiverem fracas substitua todas as pilhas por pilhas novas. Não há som. •...
Pagina 46
Se, após ter experimentado as sugestões acima mencionadas, os problemas subsistirem, desligue a corrente CA e retire todas as pilhas. Depois de todas as indicações do visor desaparecerem, ligue o aparelho à corrente e introduza novamente as pilhas. Se o problema não for solucionado, consulte o agente Sony. Informações adicionais...
Pagina 47
Manutenção Limpeza das lentes Desmagnetizar as cabeças da cassete Se as lentes estiverem sujas, podem 20 a 30 horas de funcionamento são provocar falhas no som durante o suficientes para que se tenham funcionamento. Limpe com uma bomba depositado resíduos magnéticos nas de ar normal à...
Pagina 48
Sistema de gravação Estéreo de 4-faixas e 2 canais (incl. peças salientes) Tempo de avanço rápido Peso Aprox. 120 s (seg.) com cassete Sony C-60 aprox. 4,0 kg (incl. pilhas) Resposta de frequência Acessórios fornecidos TYPE I (normal) 70 - 10.000 Hz Cabo de alimentação CA (1)
Pagina 49
Índice A, B M, N Ajustar Manutenção 22 Selecção das fontes de alimentação 16 equalização do som 17 MEGA BASS 17 Selecção de faixas 5 tom 17 Melhorar a recepção das transmissões 7 Selector de tensão 16 Criação do seu próprio programa 15 O leitor de CD 12 TONE (regulação da...