Pagina 2
Ter kennisgeving Voor de kopers in Europa Deze compact disc speler is geklassificeerd als een LASER KLASSE 1 produkt. Een label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Inleiding CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
28 Verhelpen van storingen 30 Onderhoud De radio 31 Technische gegevens 17 Vastleggen van zenders in het 32 Index geheugen 18 Afstemmen op vastgelegde zenders De timer 19 De klok instellen 20 Wakker worden met muziek 22 Gaan slapen met muziek Inleiding CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Druk op OPEN/CLOSE om de CD-lade te openen en leg de CD erin. Met de labelkant naar boven Sluit de CD-houder. Druk op ^ (direct inschakelen). Uitleesvenster Alle nummers op de CD worden één keer afgespeeld. Nummer Speelduur muziekstuk Basisbediening CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 5
Opnieuw indrukken om aangeschakeld en het het afspelen te hervatten. afspelen begint. Naar het volgende muziekstuk te gaan Naar het vorige muziekstuk te gaan De compact disc uit te nemen OPEN/CLOSE De speler aan/af te zetten POWER Basisbediening CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
De speler overloopt automatisch de radiofrequenties en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. Wanneer u een zender niet kunt ontvangen, druk dan eenmaal op de toets. Basisbediening CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 7
De radio wordt dan automatisch aangeschakeld en de zender waarop was afgestemd wordt gekozen. • Om de AM afsteminterval (in de fabriek ingesteld op 9 kHz) te wijzigen, zie blz. 24 (uitgezonderd Voor FM Voor AM Europese modellen). Basisbediening CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Gebruik uitsluitend TYPE 1 cassettes (normaal). Sluit de cassettehouder. De kant die u wilt beluisteren naar voren Druk op 9. Uitleesvenster Het deck wordt aangeschakeld (directe aanschakeling) en het afspelen begint. Basisbediening CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 9
0 of ) De band snel vooruit of automatisch achteruit te spoelen aangeschakeld en de weergave start. Het afspelen tijdelijk te onderbreken Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten. De cassette te verwijderen Het apparaat aan/uit te schakelen POWER Basisbediening CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
(zie pagina 4) en druk op p op het CD-gedeelte. Om op te nemen van de radio, druk op BAND en stem af op de gewenste zender (zie blz. 6.) Basisbediening CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 11
De opname te stoppen Plaats de cassette De opname tijdelijk waarvan u de te onderbreken Druk nogmaals op deze opname wilt wissen toets om de opname te in de cassettehouder. 2 Druk op r. hervatten Het apparaat aan/af te zetten POWER Basisbediening CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Het huidige nummer en de Driemaal speelduur te bekijken ∗ Wanneer er meer dan 20 muziekstukken op de disc staan, verschijnt de resterende tijd als “- -:- -” in het uitleesvenster. De compact disc speler CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Voorbeeld: Bij gebruik van de Om muziekstuk 23 af te toetsen op de speler, druk spelen, druk eerst op =/+. >10 en dan op 2 en 3. De compact disc speler CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
• Na het kiezen van REP1 het muziekstuk te selecteren met een cijfertoets. • Na het kiezen van REP ALL, SHUF REP of PGM REP op ( te drukken. Herhaald afspelen annuleren Druk op MODE tot “REP” verdwijnt in het uitleesvenster. De compact disc speler CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Afspeelvolgorde muziekstuk Nadat u het programma hebt Druk op ( om geprogrammeerd afspelen te gemaakt, plaatst u een starten. lege cassette in de cassettehouder en drukt u op r om met opnemen te beginnen. vervolg De compact disc speler CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Het huidige programma wijzigen Druk eenmaal op p wanneer de CD is gestopt en tweemaal tijdens het afspelen. Het huidige programma wordt gewist. Maak dan een nieuw programma door de programmaprocedure te volgen. De compact disc speler CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
De nieuwe radiozender vervangt de oude. DISPLAY/ENTER ongeveer 2 seconden ingedrukt. 3 Kies een cijfer voor het station (van 1 tot 10) door PRESET +/– in te drukken. Een cijfer licht op in de muziekkalender. 4 Druk op DISPLAY/ ENTER. De radio CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Druk op BAND om de band te kiezen. U kunt op een Druk op de cijfertoetsen om af te stemmen op een vastgelegde zender afstemmen met het vastgelegde zender. apparaat. Gebruik PRESET +/– in plaats van de cijfertoetsen. De radio CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Druk daarna op DISPLAY/ENTER. De minuten gaan knipperen. Stel de minuten in door op TUNING/TIME SET +/– te drukken totdat de juiste tijd wordt weergegeven. Druk op DISPLAY/ENTER. De klok begint te lopen vanaf 00 seconden. De timer CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Druk op TUNING/TIME SET +/– om het uur van de wektijd te kiezen en druk daarna op DISPLAY/ ENTER. Stel vervolgens de minuten in en druk weer op DISPLAY/ENTER. Druk op TUNING/TIME SET +/– om het geluidsvolume in te stellen en druk daarna op DISPLAY/ENTER. De timer CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 21
1 op pagina 20, zult u op de ingestelde tijd de laatstgekozen zender horen. Stem daarom af op de zender waarmee u gewekt wilt worden, voordat u het apparaat uitschakelt. Afspelen stoppen Druk op POWER. De timer CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Vervolgens zet u de stroom aan en volgt u de stappen op deze pagina om de sluimerfunctie in te stellen. Controleer of het station waarmee u gewekt wilt worden, staat ingesteld wanneer u naar de radio luistert. De timer CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Gebruik de bijgeleverde netadaptor wanneer de stekker van De spanning regelen (uitgezonderd Europese het netsnoer niet in het modellen) stopcontact past. Zorg ervoor dat de VOLTAGE SELECTOR (onderaan) is afgesteld op de lokale netspanning. vervolg Opstelling CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Trek de stekker uit het stopcontact, indien u de wanneer het apparaat speler op batterijen wil laten werken. niet meer werkt. Vervang alle batterijen door nieuwe. Vóór u de batterijen vervangt, moet u de CD uit de speler halen. Opstelling CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
SOUND percussiegeluiden met de nadruk op bas audio SOUND Het basgeluid versterken Druk op MEGA BASS. ”MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op deze knop om weer naar de normale geluidsweergave terug te keren. Opstelling CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
• Het typeplaatje met bedrijfsspanning, stroomverbruik, enzovoort bevindt zich aan de onderzijde. • Het waarschuwingsetiket bevindt zich achteraan op het toestel (alleen UK- model). Verdere informatie CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 27
Sony dealer. cassettekant waarvan u de opnamen wilt beveiligen (A of B). Als u een In verband met CD’s...
• Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten. een bandloopfunctietoets is gedrukt. De REC r toets werkt niet/ • Controleer of het wispreventienokje van de Afspelen van de cassette is niet cassette niet is afgebroken. mogelijk. • Controleer of “TAPE” verschijnt in het uitleesvenster. Verdere informatie CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 29
Wacht tot alle aanduidingen in het uitleesvenster zijn gedoofd en breng de batterijen weer aan. Indien de problemen nog niet zijn verholpen, raadpleeg dan een Sony handelaar. Verdere informatie...
Aandrukrol Opname/weergavekop Capstan-as Wiskop Lens Wacht met het inbrengen van de cassette tot de schoongemaakte delen volledig droog zijn. Verdere informatie CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
3,9 kg (incl. batterijen) 4 sporen, 2 kanalen, stereo Bijgeleverde toebehoren Snelspoeltijd Netsnoer (1) Ong. 120 sec. met Sony cassette C-60 Afstandsbediening (1) Frequentiebereik TYPE I (normaalband): 80 – 10.000 Hz Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving...
Zoeken naar een bepaald cassettekoppen 30 muziekstuk 13 E, F Radio-ontvangst verbeteren Eigen programma maken 15 Radiostations afspelen 18 van te voren instellen 17 Geprogrammeerd afspelen Reiniging behuizing 30 lens 30 cassettekoppen en Herhaald afspelen 14 cassettespoor 30 Verdere informatie CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 33
Klass 1. Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT finns på baksidan. For kunderne in Danmark ADVARSEL! Netspændingen till dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt-også selvom der er slukket på apparatets netafbryder. Inledning CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 34
Ytterligare information (Programmerad uppspelning) 26 Försiktighetsåtgärder 28 Felsökning Radion 30 Underhåll 17 Ställa in radiokanaler i förväg 31 Tekniska data 18 Lyssna på förinställda 32 Register radiokanaler Timern 19 Ställa klockan 20 Vakna till musik 22 Somna till musik Inledning CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Anslut den medföljande nätkabeln (se sid 23). Tryck på OPEN/CLOSE så att skivfacket öppnas och placera CD-skivan i facket. Med etikettsidan uppåt Stäng luckan till CD-facket. Tryck på ^ (direktanslutning). Teckenfönster Alla spår spelas upp en gång. Speltid Spårnummer Grundläggande funktioner CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 36
Göra paus i uppspelningen uppspelningen påbörjas. Tryck på knappen en gång till för att fortsätta uppspelningen efter paus. Fortsätta till nästa spår Gå tillbaka till föregående spår Ta ur CD-skivan OPEN/CLOSE Slå på/av CD-spelaren POWER Grundläggande funktioner CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Visar en FM-stereokanal. SET +/– nedtryckt tills frekvenssiffrorna ändras i teckenfönstret. Radion avsöker automatiskt radiofrekvenserna och stannar när den hittar en kanal med bra mottagning. Om du inte hittar någon kanal, trycker du på knappen flera gånger. Grundläggande funktioner CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 38
BAND- knappen. Radion slås på automatiskt på den kanal du senast lyssnade på. • Om du behöver ändra AM-sökningsintervallet (förvalt på 9 kHz), fortsätter du till sid 24 För FM För AM (gäller ej europeiska modeller). Grundläggande funktioner CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Använd endast TYPE I (normal)-band. Stäng kassettfacket. Teckenfönster b. Med den sida som du vill spela vänd mot dig Tryck på 9. Teckenfönster Enheten slås på (direktanslutning) och uppspelningen påbörjas. Grundläggande funktioner CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 40
9. Enheten slås på automatiskt and 0 eller ) Snabbspola kassettbandet börjar uppspelningen av framåt/bakåt bandet. Göra paus i uppspelningen Tryck på knappen igen för att fortsätta uppspelningen efter paus. Ta ur kassettbandet Slå på/av enheten POWER Grundläggande funktioner CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Om du tänker spela in från CD- spelaren, sätter i CD-skivan (se sid 4) och tryck på p på CD- delen. Om du tänker spela in från radion, trycker du på BAND och ställer in önskad kanal (se sid 6.) Grundläggande funktioner CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 42
För att Tryck på radera i kassettfacket. 2 Tryck på r. Stoppa inspelningen Göra paus i inspelningen Tryck på knappen igen för att fortsätta spela in. Slå på/av kassettspelaren POWER Grundläggande funktioner CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
återstår av aktuellt spår * Skivans återstående tid och Två gånger antalet återstående spår Aktuellt spårnummer och speltid Tre gånger * Om skivan innehåller fler än 20 spår, visas återstående tid som “- -:- -” i teckenfönstret. CD-spelaren CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
(bakåt) i pausläge och håll Exempel: knappen nedtryckt tills du Om du vill spela spår hittar rätt ställe. 23, trycker du först på Om du vill >10 och sedan på 2 och använda knapparna på CD- spelaren trycker du på =/+. CD-spelaren CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
•När du har valt REP1, väljer du spår genom att trycka på motsvarande sifferknapp. •När du har valt REP ALL, SHUF REP eller PGM REP, trycker du på ( . Avbryta upprepad uppspelning Tryck på MODE tills “REP” försvinner från teckenfönstret. CD-spelaren CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
• Du kan göra egna programmerade Programmerat spår uppspelningar. När du Uppspelningsordning har gjort ett program, sätter du in ett tomt Tryck på ( för att starta den programmerade kassettband i uppspelningen. kassettfacket och trycker på r för att starta inspelningen. forts CD-spelaren CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Ändra aktuellt program Tryck på p en gång om CD-skivan är i stoppläge och två gånger om den spelas upp. Det aktuella programmet tas bort. Följ sedan programmeringsproceduren för att göra ett nytt program. CD-spelaren CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
ENTER nedtryckt i ungefär 2 sekunder. Den nya kanalen ersätter den gamla. 3 Välj ett förinställt nummer för kanalen (1 till 10) genom att trycka på PRESET +/–. Ett förinställt nummer blinkar i musikkalendern. 4 Tryck på DISPLAY/ ENTER. Radion CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Sifferknappar BAND Tips Tryck på BAND för att välja våglängd. Du kan byta till en Tryck på sifferknapparna för att söka efter en förinställd kanal med knapparna på enheten. lagrad kanal. Använd PRESET +/– i stället för sifferknapparna. Radion CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Tryck på TUNING/TIME SET +/– tills rätt timme är inställd. Tryck sedan på DISPLAY/ENTER. Siffrorna för minuter blinkar. Ställ in minuterna genom att trycka på TUNING/TIME SET +/– tills rätt antal minuter visas. Tryck på DISPLAY/ENTER. Klockan startar från 00 sekunder. Timern CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
TUNING/TIME SET +/– och sedan på DISPLAY/ENTER. Ställ in minuterna och tryck sedan på DISPLAY/ ENTER. Ställ in volymen genom att trycka på TUNING/ TIME SET +/– och tryck sedan på DISPLAY/ ENTER. Timern CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
1 på sid 20, är det dock den kanalen som kommer att spelas vid den inställda tiden. Se till så att den kanal du vill lyssna på är inställd innan du slår av spelaren. Avbryta uppspelningen Tryck på POWER. Timern CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
“Vakna till musik” på sidan 20. Slå därefter på strömmen och följ stegen på denna sida för att ställa in insomningstimern. Om du lyssnar på radio måste du se till att ställa in den kanal du vill vakna till. Timern CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Anslut nätkabelns ena ände till AC IN-uttaget på kontaktadapter enhetens baksida och den andra till vägguttaget. medföljer: Använd kontaktadaptern om Justera spänningen (gäller ej europeiska modeller) nätkabeln inte passar i vägguttaget. Se till att VOLTAGE SELECTOR (på undersidan) är inställd på rätt nätspänning. forts Anslutningar CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Sätt i åtta R14-batterier (storlek C) (medföljer inte) i OPR/BATT-indikatorn batterifacket. lyser svagt eller enheten inte fungerar Om du vill använda batteridrift tar du bort längre. Byt ut båda nätkabeln. batterierna. Innan du gör det, måste du ta ut CD-skivan ur CD- spelaren. Anslutningar CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
SOUND hela musikskalan, för exempelvis klassisk musik SOUND slagkraftigt ljud med betoning på bastoner SOUND Förstärka basljudet Tryck på MEGA BASS. “MEGA BASS” visas i teckenfönstret. Om du vill återgå till normalt ljud, trycker du på knappen igen. Anslutningar CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
• Varningsetiketten på den brittiska modellen finns på baksidan. Rådfråga närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor eller problem rörande enheten. Ytterligare information CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 58
• Klistra inte fast papper eller klistermärken på CD-skivan. Skrapa inte heller CD-skivans yta. • När du inte använder skivan förvarar du den i omslaget. Om CD-skivan är repig, smutsig eller har fingeravtryck kan det orsaka spårfel. Ytterligare information CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
• Se till att säkerhetsfliken finns kvar på bandet spelar inte upp. kassettbandet. • Se till att “TAPE” visas i teckenfönstret. Kassettbandet raderas inte helt. • Rengör raderingshuvud (se sid 30.) • Byt ut batterierna om de är svaga. Ytterligare information CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 60
• Använd inte fjärrkontrollen på för långt håll. Om du fortfarande har problem, drar du ur stickkontakten och tar ur batterierna. När alla indikeringar har försvunnit från teckenfönstret, sätter du i kabeln och batterierna igen. Om problemet ändå kvarstår, rådfrågar du närmaste Sony-återförsäljare. Ytterligare information CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Använd inte inspelning. skrubbsvamp, skurpulver eller rengöringsmedel som till exempel sprit eller bensin. Inspelnings-/ Bandrulle uppspelningshuvud Capstanaxel Raderingshuvud Lins När de rengjorda ytorna är helt torra, sätter du i ett kassettband. Ytterligare information CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
87,5 - 108 MHz För CD-radiokassettspelare: 531 - 1.602 kHz FM-inspelning Saudiarabien och övriga länder Sony R14P: ca. 6,5 h Sony alkaliskt LR14: ca 12 h Saudiarabien 87,6 - 107 MHz Övriga länder 87,6 - 108 MHz Banduppspelning 531 - 1.602 kHz...
H, I, J, K Spänningsomkopplare 23 Strömkällor 23 Hitta ett visst spår 13 Ställa in radiokanaler i förväg 17 Ställa klockan 19 Ljudåtergivning 25 Ställa in 23 Lyssna på radion 6 M, N, O MEGA BASS 25 Ytterligare information CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 64
Solicite assistência somente a técnicos especializados. Informação Nos modelos para a Europa Este Leitor de Discos Compactos é classificado como aparelho CLASS 1 LASER. A etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT localiza-se na parte externa posterior. Introducão CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
30 Manutenção 17 Memorização de estações de 31 Especificações rádio Última capa 18 Reprodução de estações de rádio Índice memorizadas O temporizador 19 Acertar o relógio 20 Acordar ao som de música 22 Adormecer ao som de música Introducão CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 66
CD e coloque o CD. Com a etiqueta virada para cima Feche a tampa do compartimento de CD. Carregue em ^ (ligação Visor directa). O leitor lê todas as faixas uma vez. Tempo de Número da reprodução faixa Operações básicas CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 67
Fazer uma pausa na reprodução ^ inicia a reprodução do Volte a carregar para retomar a reprodução após a pausa. Avançar para a próxima faixa Recuar para a faixa anterior Retirar o CD OPEN/CLOSE Ligar/desligar o leitor POWER Operações básicas CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
O leitor lê automaticamente as frequências de rádio e pára assim que encontrar uma estação que se oiça nitidamente. Se não conseguir sintonizar uma estação, carregue pausadamente nesta tecla. Operações básicas CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 69
BAND. O leitor liga-se automaticamente e começa a reproduzir a estação anterior. • Se quiser alterar o intervalo de sintonização AM (pré- definido para 9 kHz), consulte a página 24 (excepto para os modelos europeus). Para FM para AM Operações básicas CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Utilize apenas cassetes TYPE I (normal). Feche o compartimento. Com o lado a reproduzir virado para a frente Carregue em 9. Visor O leitor liga-se (ligação directa) e inicia a reprodução. Operações básicas CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 71
0 ou ) Avançar rapidamente ou cassete. rebobinar a cassete Fazer uma pausa na reprodução Volte a carregar na tecla para retomar a reprodução após a pausa. Ejectar a cassete Ligar/desligar o leitor POWER Operações básicas CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Para gravar a partir do leitor de CD, introduza um CD (consulte a página 4) e carregue em p na secção CD. Para gravar a partir do rádio, carregue em BAND e sintonize a estação pretendida (consultar a página 6.) Operações básicas CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 73
Introduza a cassete onde quer Interromper a gravação apagar a gravação no Fazer uma pausa na gravação compartimento de Volte a carregar cassetes. 2 Carregue em r. nesta tecla para retomar a gravação. Ligar/desligar o leitor POWER Operações básicas CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 74
O número da faixa actual e o Três vezes tempo de reprodução * Se o CD tiver mais do que 20 faixas, o tempo restante aparece como “- -:- -” no visor. O leitor de CD CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 75
Exemplo: até encontrar o ponto. Para reproduzir a faixa Se utilizar as teclas do número 23, carregue leitor, carregue em =/ primeiro em >10 e depois no 2 e no 3. O leitor de CD CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 76
• Depois de seleccionar REP1, seleccione a faixa, carregando na tecla numérica. • Quando seleccionar REP ALL, SHUF REP ou PGM REP, carregue em (. Para cancelar a repetição da reprodução Carregue em MODE até que “REP” desapareça do visor. O leitor de CD CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 77
Faixa programada Depois de criar o Ordem de programa, introduza reprodução uma cassete virgem no Carregue em ( para iniciar a reprodução compartimento de cassetes e carregue em programada. r para iniciar a gravação. continuação O leitor de CD CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Carregue uma vez em p se o CD estiver parado e duas vezes se este estiver a ser reproduzido. O programa em reprodução é apagado. Depois, crie um novo programa executando o procedimento de programação. O leitor de CD CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
A nova estação substitui a estação existente. DISPLAY/ENTER durante cerca de um 2 segundos. 3 Seleccione um número memorizado para a estação (de 1 a 10) carregando em PRESET +/–. Um número memorizado começa a piscar lista de músicas. 4 Carregue em DISPLAY/ENTER. O rádio CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
BAND Conselho Carregue em BAND para seleccionar a banda. Pode sintonizar uma Carregue nas teclas numéricas para sintonizar uma estação memorizada com o leitor. Carregue estação memorizada. em PRESET +/– em vez de carregar nas teclas numéricas. O rádio CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 81
Depois, carregue em DISPLAY/ENTER. Os algarismos dos minutos começam a piscar. Acerte os minutos carregando em TUNING/TIME SET +/– até ver os minutos pretendidos. Carregue em DISPLAY/ENTER. O relógio começa a funcionar em 00 segundos. O temporizador CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 82
TUNING/TIME SET +/– e depois em DISPLAY/ENTER. Programe os minutos e carregue em DISPLAY/ ENTER. Carregue em TUNING/TIME SET +/– para regular o volume do som e depois em DISPLAY/ ENTER. O temporizador CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 83
1 da página 20, ouvirá, à hora pré-programada essa estação. Verifique se sintonizou a estação que pretende ouvir antes de desligar o leitor. Para parar a reprodução Carregue em POWER. O temporizador CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 84
“Acordar com música” na página 20. Depois, ligue o aparelho e siga os passos descritos nesta página para programar o temporizador “sleep”. Quando estiver a ouvir rádio, não se esqueça de sintonizar a estação com que quer acordar. O temporizador CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Regulação da voltagem (excepto para os modelos na tomada. europeus) Regule o selector VOLTAGE SELECTOR (na base do aparelho) para a voltagem da rede de alimentação local. continuação Preparativos CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 86
OPR/BATT estiver fraca ou quando Para utilizar o leitor com pilhas, desligue o cabo de o leitor parar de corrente CA do leitor. funcionar. Coloque pilhas novas. Antes de substituir as pilhas, retire o CD do leitor. Preparativos CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 87
SOUND sons de percussão, intensificando os graves SOUND Intensificar os sons graves Carregue em MEGA BASS. A indicação “MEGA BASS” aparece no visor. Para voltar ao som normal, carregue de novo neste botão. Preparativos CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 88
• Se não quiser utilizar as pilhas, retire- as para evitar danos possivelmente causados pelo derramamento do líquido das pilhas ou pela corrosão. • A placa que indica a corrente de funcionamento, o consumo de energia, etc., encontra-se localizada na parte inferior do aparelho. Informações adicionais CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 89
Se surgirem problemas ou dúvidas sobre o funcionamento do leitor, contacte o agente Sony da sua zona. Lado A Notas sobre os CD Patilha do lado A • Antes de reproduzir um CD, limpe-o Patilha do lado B com um pano de limpeza.
A tecla REC r não funciona/A • Certifique-se de que a patilha de segurança da cassete não foi removida. cassete não é reproduzida. • Certifique-se de que a mensagem “TAPE” aparece no visor. Informações adicionais CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 91
Se, após ter experimentado as sugestões acima mencionadas, os problemas subsistirem, desligue a corrente CA e retire todas as pilhas. Depois de todas as indicações do visor desaparecerem, ligue o aparelho à corrente e introduza novamente as pilhas. Se o problema não for solucionado, consulte o agente Sony. Informações adicionais CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 92
álcool ou benzina. Cabeça de gravação/ Rolete reprodução Cabrestante Cabeça de eliminação Lente Depois da limpeza, as cassetes só devem ser introduzidas quando as áreas que foram limpas estiverem completamente secas. Informações adicionais CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 93
Cabo de alimentação CA (1) Estéreo de 4-faixas e 2 canais telecomando: (1) Tempo de avanço rápido Aprox. 120s (seg.) com cassete Sony C-60 Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso Resposta em frequência prévio. TYPE I (normal) 80 - 10.000 Hz Acessórios opcionais...
Pagina 94
G, H Reprodução repetitiva 14 Gravar numa cassete 10 Reproduzir um CD 4 I, J, K uma cassete 8 estações de rádio pré- Intensificação de som 25 programadas 18 faixas repetidamente 14 Sony Corporation Informações adicionais Printed in Malaysia CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...
Pagina 95
Verdere informatie CFD-370.H.W.P_3-858-522-3X.CEF...