Gebruikershandleiding Waar u bepaalde informatie kunt vinden ..2 Veiligheidsvoorschriften......4 Printeronderdelen en functies van het bedieningspaneel .
Foto-afdruksoftware installeren In deze handleiding wordt informatie gegeven over het installeren van EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter en EPSON CardMonitor. U vindt hier ook informatie over het verwijderen van de software en de specifieke systeemvereisten. Beknopt overzicht In deze handleiding wordt een vereenvoudigde procedure gegeven voor het afdrukken zonder computer.
Pagina 3
SEIKO EPSON CORPORATION. De hierin beschreven informatie is alleen bedoeld voor gebruik bij deze EPSON-printer. EPSON is niet verantwoordelijk voor het gebruik van deze informatie bij andere printers. SEIKO EPSON CORPORATION noch zijn filialen kunnen verantwoordelijk worden gesteld...
Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees alle instructies in dit gedeelte goed door voordat u de printer in gebruik neemt. Neem ook alle waarschuwingen en voorschriften die op de printer zelf staan in acht. De printer installeren Houd bij de installatie van de printer rekening met het volgende: De openingen in de printerbehuizing mogen niet worden geblokkeerd of afgedekt.
Als u een verlengsnoer gebruikt voor de printer, mag de totale stroombelasting in ampère van alle aangesloten apparaten niet hoger zijn dan de maximale belasting voor het verlengsnoer. Zorg er bovendien voor dat het totaal van de ampèrewaarden van alle apparaten die zijn aangesloten op het wandstopcontact niet hoger is dan de maximumwaarde die is toegestaan voor het stopcontact.
Zorg ervoor dat aan de voorkant van de printer voldoende ruimte is voor het papier dat uit de printer komt. Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen of vochtige plaatsen. Houd de printer ook uit de buurt van direct zonlicht, sterk licht of warmtebronnen. Vermijd plaatsen die onderhevig zijn aan schokken en trillingen, of waar het stoffig is.
Controleer voordat u de printer vervoert of de printkop zich in de uitgangspositie bevindt (uiterst rechts) en laat de cartridges zitten. Laat de cartridges gewoon in de printer zitten. Wanneer u de cartridges zou verwijderen, droogt de printkop uit waardoor de printer mogelijk niet meer kan afdrukken.
Neem contact op met uw leverancier als het LCD-scherm van de printer of dat van de voorbeeldmonitor beschadigd is. Als u vloeistof uit het LCD-scherm op uw handen krijgt, was ze dan grondig met water en zeep. Als u vloeistof uit het LCD-scherm in uw ogen krijgt, moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water.
Gebruik geen cartridge waarvan de uiterste houdbaarheidsdatum op de verpakking is verstreken. U krijgt de beste resultaten als u de cartridges verbruikt binnen zes maanden na installatie. Haal cartridges niet uit elkaar en probeer ze niet opnieuw te vullen. Hierdoor kan de printkop beschadigd raken. Laat cartridges voor gebruik ten minste drie uur op kamertemperatuur komen.
(zoals een onstabiele tafel of een hellende ondergrond). Haal het snijmechanisme niet uit elkaar en verander er niets aan. ® NERGY ® NERGY -partner heeft EPSON bepaald dat dit product voldoet aan de richtlijnen voor efficiënt energiegebruik conform de ® NERGY -normen. ®...
Printeronderdelen en functies van het bedieningspaneel Printeronderdelen papiersteun Memory Stick-geheugenkaartsleuf papiertoevoer printerkap SmartMedia-gehe SmartMedia-geh ugenkaartlampje eugenkaartsleuf Memory Stick-geh eugenka artlampje CompactFlash-g eheugenkaartla zijgeleiders mpje knop voor uitvoerlade kaartuitvoer verlengstuk uitvoerlade CompactFlash Type II-geheugenkaartsleuf...
Pagina 12
montagepositie voor voorbeeldmonitor papierrolh ouder instelhendel USB-aansluiting naar computer aansluiting voor voorbeeldmonitor USB-aansluiting naar opslagstation cartridgeklemmen LCD-scherm printkop bedieningspaneel...
Pagina 13
Knoppen Knop Functie Hiermee zet u de printer aan en uit. Aan/uit Hiermee wist u de volgende fouten of er wordt een instructie weergegeven. Geen inkt Onderhoud Geen cartridge/afwijking Geen papier (alleen losse vellen) Vastgelopen papier Start het hulpprogramma Cartridge vervangen. Hiermee toont u het menu Geavanceerde instellingen wanneer het onderhoudslampje uit is.
Bedieningspaneel 1. LCD-scherm: toont de items en instellingen die u kunt wijzigen met de knoppen van het bedieningspaneel. 2. Knop pijl omhoog/omlaag: hiermee verplaatst u de cursor over het LCD-scherm. Ook kunt u hiermee de ingevoerde waarden verhogen en verlagen. 3.
Pagina 15
6. Knop Annuleren: hiermee annuleert u afdruktaken of de instellingen op het LCD-scherm. 7. Knop Afdrukken: hiermee start u het afdrukken met de instellingen die via de knoppen op het bedieningspaneel zijn geselecteerd. 8. Onderhoudslampje: brandt of knippert wanneer er een fout optreedt.
Lampjes Lampje Omschrijving Brandt of knippert wanneer er een fout optreedt. Controleer de beschrijving van de fout op het LCD-scherm. Onderhoud SmartMedia-ge Brandt wanneer er een SmartMedia-geheugenkaart in heugenkaart de SmartMedia-kaartsleuf zit en de sleuf geldig is. Knippert wanneer de printer de SmartMedia-geheugenkaart raadpleegt.
Pagina 17
Opmerking: Probeer altijd eerst een paar vellen papier om het resultaat te controleren, voordat u een grote taak afdrukt. Wij raden u aan de USB-kabel los te maken wanneer u rechtstreeks vanaf een geheugenkaart afdrukt. Raadpleeg “A4-papier laden” op pagina 17 voor de mogelijke afdrukmaterialen en laadcapaciteit.
Pagina 18
2. Waaier een stapel gewoon papier los en klop de stapel recht op een vlakke ondergrond om de randen gelijk te krijgen. 3. Plaats de stapel papier met de afdrukzijde naar boven en met de rechterkant tegen de rechterzijgeleider in de papiertoevoer.
Pagina 19
Maximaal 20 vellen fotopapier Eén vel per keer voor fotopapier van 200 × 300 mm. EPSON Matte Maximaal 20 vellen. Paper-Heavyweight EPSON Premium Glossy Photo Vel voor vel. Paper EPSON Premium Semigloss Vel voor vel. Photo Paper EPSON ColorLife Photo Paper Vel voor vel.
Geheugenkaarten in de printer plaatsen Geschikte opslagmedia Digitale foto's worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen van de camera of op losse geheugenkaarten die in de camera kunnen worden geplaatst en ook weer kunnen worden verwijderd. Deze kaarten worden opslagmedia genoemd. Hierna ziet u welke typen opslagmedia geschikt zijn voor deze printer.
Memory Stick SmartMedia Gegevensindeling van een geheugenkaart Met deze printer kunt u afbeeldingsbestanden gebruiken die voldoen aan de volgende vereisten. Digitale camera Gebaseerd op de norm DCF 1.0 Bestandsindeling JPEG-afbeeldingsbestanden gemaakt met een digitale camera die voldoet aan de norm DCF 1.0 Afbeeldingsgrootte Verticaal 160 tot 4200 pixels, horizontaal 160 tot 4200 pixels...
Geheugenkaarten in de printer steken Zet de printer aan en steek een geheugenkaart recht in de printer, zoals te zien is in de illustratie. Wanneer de geheugenkaart goed is geplaatst, gaat het geheugenkaartlampje bij de kaart branden en worden de instellingen op het LCD-scherm geïnitialiseerd. CompactFlash/ Memory Stick SmartMedia...
Een geselecteerde foto afdrukken Indexafdruk U kunt een of meer exemplaren afdrukken van een index van alle foto’s op de geheugenkaart in de printer. Een index kan handig zijn om te bepalen welke foto moet worden afgedrukt. 1. Zorg ervoor dat de Afdrukmodus op Index staat. Opmerking: Wanneer u een geheugenkaart in de printer plaatst, wordt de Afdrukmodus automatisch weer ingesteld op Index.
Pagina 24
3. Selecteer Gewoon in het menu Papiertype met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. 4. Selecteer Papierformaat met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren om het menu Papierformaat te openen.
Pagina 25
6. Ga omlaag met de knop d om de kwaliteit en het gewenste aantal exemplaren te controleren. 7. Druk op de knop Afdrukken om de indexafdruk te maken. Eén foto afdrukken U kunt één foto van de index afdrukken. In dit voorbeeld drukken we één foto af op een vel gewoon A4-papier, zonder marges en met een normale afdrukkwaliteit.
Pagina 26
Opmerking: Het fotonummer wordt ook weergegeven op de voorbeeldmonitor (optie). Raadpleeg “Voorbeeldmonitor - zwarte versie” op pagina 138 voor meer informatie. 2. Selecteer Afdrukmodus met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren om het menu Afdrukmodus te openen.
Pagina 27
5. Selecteer Selecteer foto, druk op de knop Selecteren om het fotonummer te kunnen opgeven, selecteer het nummer van de foto die u wilt afdrukken en druk op de knop Selecteren. Opmerking: Als u een nummer opgeeft dat niet voorkomt in de lijst op de indexafdruk, wordt niets afgedrukt.
7. Selecteer Kwaliteit, druk op de knop Selecteren om het menu Kwaliteit te openen, selecteer Normaal en druk op de knop Selecteren. 8. Controleer alle instellingen op het LCD-scherm en druk op de knop Afdrukken om de geselecteerde foto af te drukken. Afdrukken annuleren Om het afdrukken te stoppen drukt u op de knop Annuleren.
Pagina 29
1. Controleer of de lampjes naast de kaartsleuven niet meer knipperen. 2. Druk op de knop voor het verwijderen van de CompactFlash-kaart, zoals in de illustratie getoond. Trek de Memory Stick of SmartMedia-kaart uit de sleuf om de kaart te verwijderen. Let op: Wanneer er wordt afgedrukt of wanneer het lampje bij de kaartsleuf knippert mag u de geheugenkaart niet verwijderen...
Diverse instellingen Het LCD-scherm van het bedieningspaneel gebruiken Belangrijkste instellingen 1. Afdrukmodus In dit menu bepaalt u hoe gegevens die op een geheugenkaart zijn opgeslagen, moeten worden afgedrukt. Index Hiermee drukt u een index af van alle foto’s op de geheugenkaart.
Pagina 31
2. Papiertype In dit menu kan het papier worden geselecteerd waarop wordt afgedrukt. Glanzend Bij gebruik van EPSON Premium Glossy Photo Paper of EPSON Premium Semigloss Photo Paper. Photo Bij gebruik van EPSON Photo Paper. Bij gebruik van EPSON Matte Paper-Heavy Weight.
Pagina 32
4. Layout In dit menu kan de afdruklay-out worden opgegeven. Opmerking: Layout kan niet worden ingesteld als Index is geselecteerd in het menu Afdrukmodus en Sticker in het menu Papiertype. Geen marges, staand: Hiermee drukt u af zonder marges. Het papier wordt staand gebruikt (lange zijde in richting van papiertoevoer).
Pagina 33
Panorama: Hiermee drukt u één afbeelding af op één pagina als panorama-afbeelding, in horizontale of verticale richting bijgesneden. Dit is alleen mogelijk bij gebruik van papier van een rol. Variabele grootte: Hiermee drukt u verschillende formaten af op één pagina. Wanneer het totale oppervlak van het geselecteerde papier wordt bedrukt, dient u rekening te houden met het volgende.
Pagina 34
Hiermee selecteert u het nummer van de foto die u wilt afdrukken, wanneer de modus Eén of Set is ingeschakeld. Wanneer de printer in de modus Alle of Index staat, wordt het totale aantal foto’s op de geheugenkaart weergegeven. Druk een index af of gebruik de voorbeeldmonitor als u het nummer van de foto nog moet bepalen.
8. Geavanceerde instellingen Diverse geavanceerde instellingen, zoals Automatische correctie, Backup, Vervanging inktcartridge enzovoort. Raadpleeg “Geavanceerde instellingen” op pagina 40. Belangrijkste instellingen Alle foto’s van de geheugenkaart afdrukken Alle: Hiermee drukt u alle foto’s van de geheugenkaart af. 1. Selecteer Alle bij Afdrukmodus. 2.
4. Selecteer de Kwaliteit waarmee moet worden afgedrukt. 5. Druk op de knop Afdrukken om alle foto’s van de geheugenkaart af te drukken. Indexafdruk van de geheugenkaart maken Index: Hiermee drukt u een index af van alle foto’s op een geheugenkaart.
Pagina 37
2. Selecteer het gewenste Papiertype en Papierformaat en de gewenste Layout voor het afdrukken. 3. Selecteer Selecteer foto met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. Het submenu Selecteer foto wordt weergegeven. 4. Kies Selecteer met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren.
Pagina 38
5. Selecteer Nr. met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. 6. Selecteer het nummer van de foto die u wilt afdrukken met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. 7.
Pagina 39
8. Selecteer Enter met behulp van de knop u of d en druk op de knop Selecteren. Het fotonummer en aantal exemplaren dat u hebt geselecteerd worden vastgelegd in het submenu Selecteer foto. 9. Herhaal stap 4 tot 8 als u nog meer foto’s wilt vastleggen. 10.
Geavanceerde instellingen Fotonummer De standaardinstelling is Alle, wat wil zeggen dat de instelling geldt voor alle foto’s die worden afgedrukt. Als Alle of Set is geselecteerd bij Afdrukmodus, kunt u het nummer opgeven van de foto die u wilt aanpassen met Geavanceerde instellingen. Automatische correctie Deze printer kan de kleur van de afdrukken automatisch aanpassen.
Verbeteringen De onderstaande instellingen dienen om de kleur van uw afdrukken te verbeteren. Selecteer PhotoEnhance bij Automatische correctie voordat u deze instelling vastlegt. De normale instelling is Standaard. Raadpleeg het Quick Reference voor voorbeelden van foto’s die op deze manier zijn verbeterd. Standaard Hiermee drukt u af zonder verbeteringen.
Verzadiging Hiermee past u de levendigheid van uw afdrukken aan. De normale instelling is Standaard. Meest Hiermee maakt u de kleuren van uw afdrukken levendiger. Meer Hiermee maakt u de kleuren van uw afdrukken iets levendiger. Standaard Hiermee vindt geen aanpassing van de levendigheid plaats.
Pagina 43
Zoom Het is mogelijk om op een foto in te zoomen uitgaande van een specifiek punt. De vergroting die zo ontstaat, kan worden afgedrukt. De afbeelding die wordt afgedrukt, krijgt het formaat van de originele foto. Voor het basispunt kunt u kiezen uit negen opties: Links boven, Midden links, Beneden links, Midden boven, Midden, Beneden midden, Boven rechts, Midden rechts en Beneden rechts.
Pagina 44
Frame Het is mogelijk om als extra versiering een lijst (frame) af te drukken rond uw foto’s. Deze lijsten zijn standaard in de printer opgeslagen. Eén lijst en één foto worden over elkaar gelegd, zodat het idee van een ingelijste foto ontstaat. Dit is mogelijk in de modi Alle, Eén en Set.
Voorbeelden wanneer in de fotogegevens de datum 31 december 2002 is vermeld. Geen Hiermee wordt de datum niet afgedrukt. jjjj.mm.dd 2002.12.31 mm.dd.jjjj 12.31.2002 dd.mm.jjjj 31.12.2002 mmm.dd.jjjj Dec.31.2002 dd.mmm.jjjj 31.Dec.2002 Tijd Hiermee kunt u de tijd afdrukken die in uw fotogegevens is opgenomen.
ISO-waarde (bijvoorbeeld ISO100) Deze instelling staat standaard op Uit. Hiermee wordt de foto-informatie afgedrukt. Hiermee wordt de foto-informatie niet afgedrukt. Pas in framegrootte Met deze instelling kunt u automatisch dat deel van de afbeelding afsnijden dat buiten de marges van het geselecteerde afdrukformaat valt, zodat de afdruk precies overeenkomt met het opgegeven afdrukformaat.
Opmerking: Als er verkeerd uitgelijnde verticale lijnen zichtbaar worden bij bidirectioneel afdrukken, kan het nodig zijn de printkop opnieuw uit te lijnen. Raadpleeg “De printkop uitlijnen” op pagina 83 voor het uitlijnen van de printkop. Snijmarkeringen Met deze functie worden op elke pagina snijmarkeringen afgedrukt.
Stickeraanpassing: Links/Rechts De afdrukpositie voor het afdrukken op het afdrukmateriaal Photo Sticker, A6-formaat, 16 stickers/vel kan worden aangepast. De afdrukpositie kan van -5 tot +5 (-2,5 mm en +2,5 mm) worden bijgeregeld. Het bijregelen verloopt in stappen van 0,5 mm. Met de positieve waarden verschuift u de afbeelding naar de rechterzijde van het papier.
Papiertoevoer/Papieruitvoer Met deze optie voert u papier in of uit de printer. Dit is hetzelfde als drukken op de papierrolknop. Versie-informatie Hiermee drukt u de versiegegevens van de printer af. Printkop uitlijnen Met deze optie kan de printkop worden uitgelijnd. Raadpleeg “De printkop uitlijnen”...
Pagina 50
Backup Het is mogelijk de inhoud van een geheugenkaart op te slaan op ® een extern opslagapparaat, zoals een MO-station, Zip Drive of apart lees-/schrijfstation voor geheugenkaarten. Hiervoor moet u het externe apparaat aansluiten op de printer. Opmerking: Plaats in het externe opslagapparaat een opslagmedium dat voldoet aan de volgende voorwaarden, voordat u begint met het maken van de kopie.
Pagina 51
Sluit het externe opslagapparaat aan op de printer en ga te werk volgens de instructies op het scherm. Raadpleeg het volgende gedeelte, “Afdrukken met een extern apparaat” op pagina 56, voor meer informatie over het aansluiten van een extern opslagapparaat. Let op: Tijdens het kopiëren mag u het medium niet uit het externe opslagapparaat verwijderen en de kabel van de printer niet...
Niet Met deze instelling is schrijven op de kaart vanaf de computer niet toegestaan. Het is niet mogelijk om bestanden/mappen op te slaan, te verwijderen, te formatteren of te maken. Taal Met deze optie kan de taal van het LCD-scherm worden geselecteerd.
DPOF-instellingen Deze printer voldoet aan de norm DPOF 1.10 (Digital Print Order Format). Met DPOF kunt u vóór het afdrukken de fotonummers en het aantal exemplaren van de foto's in de digitale camera instellen. Om DPOF-gegevens te kunnen aanmaken moet u wel een digitale camera gebruiken die DPOF ondersteunt.
PRINT Image Framer Het pictogram P.I.F. wordt weergegeven wanneer de geheugenkaart gegevens bevat voor PRINT Image Framer. Raadpleeg de regionale ondersteuning voor meer informatie. Instellingen opslaan en laden Instellingen die u steeds opnieuw gebruikt, kunt u opslaan onder de twee speciale knoppen voor persoonlijke instellingen. U kunt deze instellingen gemakkelijk opnieuw oproepen door gewoon op deze knoppen te drukken.
Pagina 55
Automatische correctie in Geavanceerde instellingen Verbeteringen in Geavanceerde instellingen Helderheid in Geavanceerde instellingen Verzadiging in Geavanceerde instellingen Scherpte in Geavanceerde instellingen Opmerking: U kunt de instellingen niet laden of opslaan wanneer er een fout optreedt, tijdens het afdrukken van het spuitkanaaltjespatroon of tijdens het reinigen van de printkop.
Afdrukken met een extern apparaat Een extern apparaat aansluiten Let op: Niet alle apparatuur die met een USB-kabel kan worden aangesloten, wordt ondersteund. Raadpleeg de regionale ondersteuning voor meer informatie. Sluit geen andere USB-apparatuur aan dan een extern opslagapparaat, zoals een printer of muis. De printer werkt dan mogelijk niet goed.
2. Steek de USB-kabel in de USB-aansluiting voor het externe opslagapparaat en steek het andere uiteinde in het externe opslagapparaat zelf. Afdrukken vanaf een extern apparaat 1. Steek een medium met fotogegevens in het externe opslagapparaat. 2. Als er een geheugenkaart in de sleuf voor geheugenkaarten zit, moet u die kaart eerst verwijderen.
De functie PRINT Image Matching kan worden gebruikt als met deze EPSON-printer afbeeldingen worden afgedrukt uit invoerapparaten, zoals digitale camera's, die beschikken over PRINT Image Matching-voorzieningen. Als foto's worden...
We raden u aan om voor een hoge afdrukkwaliteit dit afdrukmateriaal van EPSON te gebruiken. Raadpleeg “Een papierrol laden” op pagina 60 voor meer informatie over het laden van een rol papier.
Pagina 61
Premium Semigloss Photo Paper (100 mm × 8 m) 1. Plaats de rol papier in de papierrolhouder. Opmerking: Verwijder het transparante vel nadat u de papierrol in de houders hebt geplaatst. 2. Controleer of het uiteinde van de rol loodrecht op de rand is afgesneden.
Pagina 62
3. Haal de krul uit het papier door het papier met de afdrukzijde naar boven tussen de pagina's te leggen van het instructieboekje dat bij de papierrol wordt geleverd. Zo wordt het papier tegelijk goed beschermd. Vervolgens rolt u het boekje op in de tegenovergestelde richting van de krul in het papier.
Pagina 63
Opmerking: Raadpleeg “De fotovanger bevestigen voor papierrollen van 210 mm breed” op pagina 65 voor meer informatie over het bevestigen van de fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed. 5. Plaats de papierrolhouder in de daarvoor bestemde uitsparing aan de achterzijde van de printer. 6.
Pagina 64
7. Om het papier correct te kunnen laden moet u het papier met de hand op de juiste plaats houden terwijl u op de papierrolknop drukt. Het papier wordt automatisch in de printer gevoerd. 8. Open de printerkap en controleer of het papier goed wordt ingevoerd.
De fotovanger bevestigen voor papierrollen van 210 mm breed Als u het door het snijmechanisme afgesneden papier van een rol van 210 mm breed netjes wilt opvangen, moet u de fotovanger bevestigen. Ga als volgt te werk. Let op: Bij gebruik van de fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed, moet u de printer aan de rand van een tafel of bureau zetten.
Pagina 66
Opmerking: Bewaar deze dop goed. Breng de beschermdop weer aan wanneer u de fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed opbergt. 2. Steek het linkeruiteinde in de opening links op het voorpaneel van de printer. 3. Steek het rechteruiteinde in de opening rechts op het voorpaneel van de printer.
Let op: De fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed kan maar één vel bevatten. Haal elk vel meteen na het afdrukken uit de fotovanger. Als u de fotovanger voor papierrollen van 210 mm breed wilt verwijderen, trekt u het uiteinde van de fotovanger dat u in de opening in de printer hebt gestoken, schuin uit de printer.
1. Wacht tot de laatste foto is afgedrukt en het afdrukken volledig is gestopt. De laatste foto blijft in de printer achter zonder te worden afgesneden. 2. Druk op de papierrolknop z om de foto af te snijden. Let op: Nadat het papier is afgesneden, mag u het bedrukte papier pas pakken wanneer het volledig uit de printer is gevoerd.
Als u wilt afdrukken zonder marge tussen de afzonderlijke bestanden, zoals in de volgende illustratie, mag u tussen de afdruktaken niet op de papierrolknop drukken. Standaardmarges Geen marges Opmerking: De bovenmarge wordt automatisch ingesteld op 20 mm, ongeacht de marge-instelling. Rolpapier verwijderen Voer de onderstaande instructies uit om het papier uit de printer te verwijderen.
Pagina 70
2. Houd de papierrolknop z ongeveer drie seconden ingedrukt. Het papier beweegt in omgekeerde richting door de printer, zodat u het op een gemakkelijke manier uit de papiertoevoer kunt halen aan de achterzijde van de printer. Als het papier niet naar de positie beweegt waar u het gemakkelijk kunt verwijderen, voert u deze stap opnieuw uit.
EPSON-papierrollen bewaren Plaats ongebruikt papier meteen na het afdrukken terug in de verpakking. EPSON raadt u aan om uw afdrukken te bewaren in een afsluitbare plastic zak. Bewaar het papier niet op een warme of vochtige plaats en voorkom blootstelling aan direct zonlicht.
Opmerking: Voordat u de snijpositie aanpast, moet u de printer inschakelen en de rol papier plaatsen. Raadpleeg voor meer informatie over het plaatsen van de rol papier. Voor het behoud van een nauwkeurige snijpositie raden wij u aan om de snijpositie af te stellen telkens wanneer u het type of formaat (breedte) van de rol papier wijzigt.
Cartridges vervangen De hoeveelheid inkt controleren Met behulp van het LCD-scherm Kijk op het LCD-scherm om te bepalen welke cartridge moet worden vervangen. Pictogram voor zwarte inkt Pictogram voor kleureninkt Het inktpictogram geeft aan hoeveel inkt er nog is: Pictogram voor Pictogram voor Status zwarte inkt...
gaat gaat Resterende inkt branden branden Een lege cartridge vervangen Deze printer gebruikt cartridges met een chip. De chip houdt precies bij hoeveel inkt elke cartridge verbruikt. Op die manier wordt alle inkt opgebruikt, ook als de cartridge wordt verwijderd en later weer wordt geïnstalleerd.
Pagina 75
Let op: EPSON raadt het gebruik van originele EPSON-cartridges aan. Andere producten die niet door EPSON zijn vervaardigd kunnen leiden tot beschadiging van de printer die niet onder de garantie van EPSON valt. Laat de oude cartridge in de printer zitten tot u een nieuwe hebt aangeschaft;...
Pagina 76
Opmerking: Het is mogelijk de toestand van de printer te controleren. Wanneer de inkt bijna op is, knippert op het LCD-scherm het inktgedeelte van het pictogram voor de zwarte inkt of kleureninkt. Wanneer de inkt helemaal op is, knippert het hele pictogram en wordt een bericht getoond.
Pagina 77
5. Neem de nieuwe cartridge uit de verpakking en verwijder de gele beschermstrook. Raak de groene chip op de zijkant van de cartridge niet aan. zwarte cartridge (T026) kleurencartridge (T027)
Pagina 78
Let op: Verwijder de gele beschermstrook voordat u de cartridge installeert; anders wordt de cartridge onbruikbaar en kunt u niet afdrukken. Indien u een cartridge hebt geïnstalleerd zonder de gele beschermstrook te hebben verwijderd, dient u de cartridge te verwijderen en een nieuwe te installeren. Maak de nieuwe cartridge gebruiksklaar door de gele beschermstrook te verwijderen en installeer de cartridge vervolgens in de printer.
Pagina 79
6. Pas de cartridge op de juiste wijze in de geopende cartridgeklem. Duw de klemmen nu terug op hun plaats. Let erop dat de uitsteeksels van de cartridge niet onder de scharnieren komen die uitsteken uit de onderzijde van de geopende cartridgeklem.
9. Sluit de printerkap. Onderhoud De toestand van de printer controleren en de printer onderhouden De spuitkanaaltjes van de printkop controleren Als uw afdrukken opeens vager worden of als er puntjes in de afgedrukte afbeelding ontbreken, controleert u eerst de spuitkanaaltjes van de printkop.
De printer drukt een controlepagina af met daarop een spuitkanaaltjespatroon. Hierna volgen enkele voorbeelden. De printer werkt normaal De printkop moet worden schoongemaakt Er ontbreken segmenten Het bovenstaande voorbeeld kan in zwart-wit worden afgebeeld, maar de eigenlijke test wordt afgedrukt in kleur (CMYK). Als de kwaliteit niet goed is (als er bijvoorbeeld segmenten in de afdruk ontbreken), is er iets mis met de printer.
Pagina 82
Opmerking: Bij het reinigen van de printkop wordt zowel gekleurde als zwarte inkt gebruikt. Om geen inkt te verspillen dient u de printkop alleen te reinigen als de afdrukkwaliteit afneemt, bijvoorbeeld als de afdrukken wazig worden of als de kleuren niet kloppen of ontbreken. Gebruik eerst het hulpprogramma Spuitkanaaltjes controleren om te controleren of de printkop inderdaad moet worden schoongemaakt.
Let op: Schakel de stroom naar de printer nooit uit wanneer op het LCD-scherm een voortgangsbalk zichtbaar is. Dit kan de printer beschadigen. 4. Volg de instructies op het LCD-scherm en druk op knop 1 voor persoonlijke instellingen. 5. Het reinigen van de printkop begint. Als de afdrukkwaliteit nog niet is verbeterd nadat u deze procedure vier of vijf keer hebt herhaald, zet u de printer uit en laat u hem een nacht rusten.
1. Controleer of er geen waarschuwingen of foutberichten op het LCD-scherm staan. 2. Druk op de onderhoudsknop 3. Plaats de cursor met behulp van de knop d op Printkoppen uitlijnen en druk op de knop Selecteren. 4. Volg de instructies op het LCD-scherm om de printkop uit te lijnen aan de hand van het volgende blad dat tijdens het uitlijnen wordt afgedrukt.
Pagina 85
2. Verwijder al het papier uit de printer. 3. Veeg met een zachte borstel al het stof en vuil uit de papiertoevoer. 4. Als de papiertoevoer vuil is, maakt u deze schoon met een zachte en schone, vochtige doek met een mild schoonmaakmiddel.
De printer vervoeren Als u de printer wilt vervoeren, moet u het apparaat zorgvuldig verpakken in de oorspronkelijke doos (of een vergelijkbare doos waar de printer precies in past). Ga als volgt te werk. Let op: Wanneer u de printer wilt opslaan of vervoeren, mag u het apparaat niet kantelen, op zijn zijkant zetten of ondersteboven draaien.
4. Open de printerkap opnieuw. Plak de houder van de cartridges met het beschermende materiaal en plakband vast (zie afbeelding) en sluit de kap. 5. Breng de uitvoerlade omhoog. 6. Plaats het beschermende materiaal aan weerszijden van de printer. 7. Plaats de printer en het netsnoer in de oorspronkelijke doos. 8.
Pagina 88
LCD-scherm Oplossing Zwarte inkt op. Vervang de zwarte cartridge door een Zwart: T026 nieuwe. De originele EPSON inktcartridges hierboven zijn aanbevolen. Duw op de Onderhoudsknop voor het vervangen van de inktcartridges. Kleureninkt op. Vervang de kleurencartridge Kleuren: T027 door een nieuwe.
Pagina 89
Kleuren inktcartridge niet correct geïnstalleerd. Installeer de cartridge Kleuren: T027 opnieuw. De originele EPSON inktcartridges hierboven zijn aanbevolen. Zwarte inktcartridge niet correct geïnstalleerd. Zwart: T026 De originele EPSON inktcartridges hierboven zijn aanbevolen. Zwart en kleuren inktcartridges niet correct geïnstalleerd.
Pagina 90
Afsnijfout. Raadpleeg de documentatie bij uw Zet de printer uit, printer voor het verhelpen van dergelijke verwijder het problemen. vastgelopen papier en zet de printer weer aan. Neem contact op met uw leverancier als dit het probleem niet oplost. Kan niet afsnijden. Raadpleeg de documentatie Zet de printer uit, bij uw printer voor het verhelpen van dergelijke verwijder het...
Fout LCD-scherm Overige Inkt bijna op Inktpictogram knippert Schaf een nieuwe cartridge aan. Afdrukken Communicatie met de Start het afdrukken vanaf vanaf de computer. Wacht a.u.b. het bedieningspaneel computer* nadat het afdrukken vanaf de computer is voltooid. Ongeschikt Aangesloten apparaat Sluit een extern extern kan niet worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de instelhendel voor speciaal afdrukmateriaal in de juiste stand staat voor het materiaal dat u gebruikt. Wanneer u afdrukmateriaal met een normale dikte gebruikt, zet u de instelhendel op . Zet de instelhendel bij het afdrukken op enveloppen of dikke afdrukmaterialen.
Zorg ervoor dat het papier niet beschadigd, vuil of te oud is. Zorg er ook voor dat het papier met de afdrukzijde naar boven in de papiertoevoer is geplaatst. Voer het hulpprogramma Printkop reinigen uit om eventueel verstopte spuitkanaaltjes schoon te maken. “De printkop reinigen”...
Pagina 94
Zorg ervoor dat de printer op een vlakke, stabiele ondergrond staat die groter is dan de printer. De printer werkt niet goed als hij scheef staat. Zorg ervoor dat het papier droog is en met de afdrukzijde naar boven in de printer is geladen. Zorg ook voor een geschikte papiersoort.
Pagina 95
Laad droog papier in de printer en voer het weer uit. Doe dit enkele keren achter elkaar. Als het probleem hiermee niet is opgelost, kan er inkt in de printer zijn gelekt. Maak in dat geval de binnenzijde van de printer schoon met een zachte, schone doek.
Er worden blanco pagina's afgedrukt Voer het hulpprogramma Printkop reinigen uit om eventueel verstopte spuitkanaaltjes schoon te maken. “De printkop reinigen” op pagina 81. Vegen aan de onderrand Strijk het papier glad of buig het een beetje om in de tegenovergestelde richting als het naar boven omgekruld is.
Het papier wordt niet ingevoerd Verwijder de stapel papier en controleer het volgende: Het papier mag geen krullen of vouwen vertonen. Het papier mag niet te oud zijn. Zie de instructies bij het papier voor meer informatie. De stapel papier mag niet boven de pijl op de linkerzijgeleider uitkomen.
Zorg ervoor dat de stapel papier niet hoger is dan de pijl aan de binnenzijde van de linkerzijgeleider. De linkerzijgeleider moet tegen het papier aangeschoven zijn. Zorg ervoor dat het papier niet gekruld of gevouwen is. Is dit wel het geval, strijk het dan glad in tegenovergestelde richting voordat u het in de printer plaatst.
Als dit het probleem niet oplost, zet u de printer uit en opent u de printerkap. Trek het papier nu voorzichtig naar achteren en sluit de printerkap. Opmerking: Als u een los voorwerp niet zelf kunt verwijderen, gebruik dan geen grote kracht en haal de printer niet uit elkaar.
Het papier wordt niet volledig uitgevoerd of komt gekreukeld uit de printer Probeer een of meer van de volgende oplossingen: Als het papier niet volledig wordt uitgevoerd, drukt u op de onderhoudsknop , waarna u de printerkap opent en het papier verwijdert.
Druk op de Aan-/uit-knop P om te controleren of de printer aanstaat. Zet de printer uit en controleer of het netsnoer goed in het stopcontact zit. Controleer of het stopcontact goed werkt en niet met een muurschakelaar of tijdklok wordt geregeld. Alleen het LCD-scherm is aan Probeer een of meer van de volgende oplossingen: Controleer of er geen verpakkingsmateriaal in de printer is...
De lampjes gaan branden en gaan vervolgens weer uit Het voltage van de printer komt mogelijk niet overeen met dat van het stopcontact. Zet de printer uit en verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Controleer dan de etiketten op de printer.
Hulp inroepen Als uw EPSON-printer niet goed functioneert en u het probleem niet kunt oplossen met de informatie in de printerdocumentatie, kunt u contact opnemen met de klantenservice. Als uw land niet wordt vermeld in het klantenserviceoverzicht in dit gedeelte, neem dan contact op met de leverancier bij wie u de printer hebt aangeschaft.
Pagina 104
Het serienummer van de printer (Het etiket met het serienummer vindt u meestal aan de achterzijde van de printer.) Het model van de printer De versie van de printersoftware (Klik op Over, Version Info of een vergelijkbare knop in de printersoftware.) Het merk en het model van uw computer Naam en versie van het besturingssysteem op uw computer...
Pagina 105
Germany EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour...
Pagina 106
Centres de maintenance AJACCIO CIM Tél : 04.95.23.73.73 Le Stiletto - Lot N° 5 Fax : 04.95.23.73.70 20090 AJACCIO AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré...
Pagina 107
BORDEAUX Tél : 05.57.10.67.67 MAINTRONIC Fax : 05.56.69.98.10 11/19 rue Edmond Besse Immeuble Rive Gauche 33300 BORDEAUX BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN...
Pagina 108
GRENOBLE (td) Tél : 04.38.37.01.19 Fax : 04.76.44.78.92 2 rue Mayencin 38400 ST MARTIN D'HERES GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS...
Pagina 109
LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13...
Pagina 110
NANCY Tél : 03.83.44.44.00 Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre...
Pagina 111
ème PARIS 10 Tél : 01.42.01.15.15 Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes 75010 PARIS ème PARIS 12 Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS...
Pagina 112
REIMS Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE...
Pagina 113
Tél : 03.25.49.78.96 BEGELEC Fax :03.25.49.78.97 15, rue des Epingliers 10120 St ANDRE LES VERGERS VALENCIENNES Tél : 03.27.46.58.58 Fax : 03.27.46.58.59 83, rue de Famars 59300 VALENCIENNES Spain EPSON IBÉRICA, S.A. Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España Tel.: 34.93.5821500...
Pagina 114
Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: 902 40 41 42 Fax: 93 582 15 16 E-mail: soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLA PROV EMPRESA TELEFON DIRECCION CION INCI ALBAC ALBA DEPARTAME 967/50.6 967/50.6 C/ FRANCISCO...
Pagina 116
ALCAZ CIUD GRUPO 926/54.5 926/54.5 C/ DR. 13600 DINFOR 5.62 7.67 BONARDELL, 37 REAL ALCÁZAR CIUDA CIUD GRUPO 926/25.4 926/23.0 C/. TOLEDO, 34 13003 D REAL DINFOR C. 2.25 4.94 REAL REAL CÓRD CÓR SETESUR 957/48.5 957/48.5 C/ REALEJO, 6 14002 ANDALUCIA 8.46...
Pagina 117
MADRI TEDUIN S.A. 91/327.5 91/327.0 C/ALBALÁ, 10 28037 3.00 5.00 MÁLA MÁL COVITEL 95/231.6 95/233.9 C/ CERAMISTAS, 29006 MÁLAGA 2.50 8.50 8.P.IND.SAN RAFAEL MURCI RED TECNICA 968/27.1 968/27.0 AV. RONDA DE 30008 EUROPEA, S.L. 8.27 2.47 LEVANTE, 43, BJO. PAMPL INFORMÉTRIC 948/27.9 948/27.9...
Pagina 119
20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. QUICK COMPUTER SERVICE Via Verolengo, 20 Via S. Allende, 22a Viale Louise Pasteur,...
Pagina 120
A.T.S. S.N.C. ELETTRONICA RAVEZZI ANGELO CAROLINA ALOISIO HARDWARE SERVICE Via della & C. S.A.S. Repubblica, 35 Via Avogadro, 6/10 a/b/c Via Generale 47037 RIMINI Arimondi, 99 40127 BOLOGNA Tel : 0541-373686 90143 PALERMO Tel : 051-515313 Fax : 0541-374844 Tel : 091-308118 Fax : 051-513241 Fax : 091-6263484 A.T.S.
Pagina 121
COMPUTER LAB LYAN S.N.C. TECNOASSIST S.N.C. S.N.C. Via Vercelli, 35 S.S. Via C. Cattaneo, 9 Via F.lli Calvi, 4 21013 GALLARATE 24122 BERGAMO 13030 VERCELLI Loc. (VA) Caresanablot Tel : 035-4243216 Tel : 0331-791560 Tel : 0161/235254 Fax : 035-238424 Fax : 0331-793882 Fax : 0161/235255 COMPUTER SERVICE...
Pagina 128
142, Sygrou Avenue 176 71 Athens Tel.: 0030 1 9242072 Fax: 0030 1 9241066 E-mail: k.athanasiadis@pouliadis.gr Turkey ROMAR PAZARLAMA SANAYI VE TICARET A.S. Rihtim Cad. Tahir Han No. 201 Karaköy 80030 Istanbul Tel.: 0090 212 252 08 09 (ext:205) Fax: 0090 212 252 08 04 E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI...
Pagina 129
DATAPRO BILISIM HIZMETLERI SAN VE TICARET LTD.STI Gardenya Plaza 2, 42-A Blok Kat:20 - Atasehir Istanbul Tel.: 0090 216 4554770 Fax: 0090 216 4554766 E-mail: cem.kalyoncu@datapro.com.tr Cyprus INFOTEL LTD. CTC House Athalassa P.O.BOX 16116 2086 Nicosia CYPRUS Tel.: 00357 2 573310 Fax: 00357 2 487784 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy;...
Pagina 130
6. Al Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel.: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 Email: Prosoft@internet-BG.BG Romania MB Distribution S.R. L. 162, Barbu Vacarescu Blvd. Sector 2 RO-71422 Bucharest Tel.: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 Email: office@mbd-epson.ro Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.722299...
Pagina 131
Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504900 Fax.: (372)650 4916 www.chs.ee Latvia Sim.S.S Jsc Basteja boulv. 14 LV-1602 Riga Tel.: 00371.7.280380 Fax: 00371.7.820175 Email: KVV@Simss.lanet.LV Soft-Tronik Riga Ltd. Terbatas 78 LV-1001 Riga Tel.: 00317.2.292943 Fax: 00317.7.310169 Email: info@soft-tronik.lv CHS Riga...
Pagina 132
Kalnciema 12a LV-1084 Riga Tel.: (371) 7602051 Tel.: (371) 7613887 Lithuania Baltic Amadeus Akademijos 4 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.729913 Fax: 00370.2.729909 Email: Viktoras@Ktl.mii.LT Intac Ltd. Jasinskio 15 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.223623 Fax: 00370.2.223620 Email: info@intac.lt www.intac.lt Israel Warranty & Support 04 8 560 380...
Pagina 133
Email Warranty & Support: www.epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales (011) 262 9200 or 0800 00 5956 www.epson.co.za/ Bosnia Herzgovina RECOS d.o.o.
Pagina 134
EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 Tel.: (55 11) 7296-6100 Fax: (55 11) 7295-5624 www.epson.com.br Chile EPSON CHILE, S.A.
Pagina 135
EPSON COSTA RICA, S.A Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste San José, Costa Rica Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150 México, 06100, DF Tel.: (52 5) 211-1736...
Pagina 136
Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A. Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, Perú Tel.: (51 1) 224-2336 Fax: (51 1) 476-4049 www.epson.com Venezuela EPSON VENEZUELA, S.A. Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel.: (58 2) 240-1111...
Opties Voor uw printer zijn de volgende opties verkrijgbaar. Interfacekabels Voor de printer zijn de volgende EPSON-interfacekabels beschikbaar. U kunt echter ook andere interfacekabels gebruiken die aan deze specificaties voldoen. Zie de handleiding bij uw computer voor eventuele aanvullende vereisten.
Pagina 138
Let op: Gebruik alleen interfacekabels die aan de bovenstaande specificaties voldoen. Als u een andere kabel gebruikt die niet onder de garantie van EPSON valt, kan dit tot storingen van de printer leiden. Voorbeeldmonitor - zwarte versie Wanneer u rechtstreeks vanaf de geheugenkaart afdrukt, kunt u met de voorbeeldmonitor (zwarte versie, C86000 ) op een gemakkelijke manier foto’s op de geheugenkaart opzoeken.
Pagina 139
EPSON levert speciaal ontworpen afdrukmateriaal voor inkjetprinters, waarmee aan alle mogelijke afdrukwensen kan worden voldaan. Opmerking: Kijk op de EPSON-website voor informatie over de afdrukmaterialen die in uw regio verkrijgbaar zijn. Raadpleeg “Hulp inroepen” op pagina 103 voor meer informatie.
Pagina 140
Plain Paper Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Premium Ink Jet Plain Reports, Matte S041214 Paper (A4) memos, newsletters homework. EPSON Bright White Ink Jet Reports, Matte S041442 Paper (A4) memos, newsletters homework. 360 dpi Ink Jet Paper Product Name...
Pagina 141
EPSON Photo Quality Posters and Matte S041106 Self Adhesive Sheet children’s book (A4) covers EPSON Ink Jet Note Invitation cards, Matte S041147 Cards A6 (with announcements envelopes) and notes with photos EPSON Ink Jet Greeting Invitation cards,...
Pagina 142
Glossy S041141 (Letter) everyday photos EPSON Photo Paper Reprints and Glossy S041134 (4 × 6") everyday photos EPSON Photo Paper (4 × 6 Borderless Glossy S041458 No Perforations) photos with no perforated edges EPSON Photo Paper Reprints and Glossy S041255 (100 ×...
Pagina 143
EPSON Photo Paper Panoramic prints Glossy S041279 (100 mm × 8 m) and customized cards EPSON Photo Paper Panoramic prints Glossy S041280 (210 mm × 10 m) and customized cards EPSON Panoramic Photo Create photos, Glossy S041145 Paper (210 × 594 mm)
Pagina 144
Preimum Glossy Photo Paper Product Name Uses Finish Serial Number EPSON Premium Enlargements and High Gloss S041287 Glossy Photo Paper framing of S041297 (A4) cherished photos S041285 EPSON Premium Enlargements and High Gloss S041286 Glossy Photo Paper framing of (Letter)
Pagina 145
EPSON Photo Quality Report covers, High Gloss S041107 Glossy Film (A6) color proofs, certificates and scanned images EPSON Photo Stickers 16 Create stickers Glossy S041144 (A6) using photos and graphics EPSON Photo Stickers 4 Create stickers Glossy...
Pagina 146
EPSON Ink Jet Report covers, Finish n/a S041063 Transparencies (A4) overlays and overheads EPSON Ink Jet Report covers, Finish n/a S041064 Transparencies (Letter) overlays and overheads...
Opmerking: De beschikbaarheid van speciaal afdrukmateriaal kan van land tot land verschillen. Neem contact op met de EPSON-klantenservice voor informatie over de afdrukmaterialen die in uw regio verkrijgbaar zijn. Zie “Hulp inroepen” op pagina 103. Waarschuwingen voor het bewaren van papier Bewaar papier altijd plat, niet in hoge temperaturen, niet in een hoge luchtvochtigheid en niet in direct zonlicht.
Pagina 148
Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type papier op elk moment kan worden gewijzigd door de fabrikant, kan EPSON niet instaan voor de kwaliteit van papier dat niet door EPSON zelf wordt geleverd. Probeer papier altijd eerst uit voordat u hiervan grote hoeveelheden aanschaft of hierop grote taken afdrukt.
Pagina 149
100 mm × 150 mm 89 mm × 7 m 100 mm × 8 m 210 mm × 10 m Papiersoorten Speciaal afdrukmateriaal van EPSON Premium Glossy Photo Paper: A4 (210 mm × 297 mm) Formaat 100 mm × 8 m 127 mm ×...
Pagina 150
Opmerking: Papier van slechte kwaliteit kan leiden tot een minder goede afdrukkwaliteit, vastlopen van papier of andere problemen. Gebruik papier van een betere kwaliteit als er zich problemen voordoen. Laad geen omgekruld of gevouwen papier in de printer. Gebruik papier onder normale condities: Temperatuur 15 tot 25 °C (59 tot 77 °F) Luchtvochtigheid 40 tot 60%...
Pagina 151
Losse vellen Normaal Geen marges Diagonale lijnen geven het afdrukgebied aan. De bovenmarge is minimaal 3,0 mm (0,12”). B-L: De linkermarge is minimaal 3,0 mm (0,12”). B-R: De rechtermarge is als volgt: 3,0 mm (0,12") voor losse vellen. De ondermarge is minimaal 14 mm (0,55"). Wanneer u afdrukt met de functie Geen marges, kan de afdrukkwaliteit boven- en onderaan de afdruk minder zijn of kunnen deze gedeelten vlekkerig zijn.
Cartridges Zwarte cartridge (T026) Kleur Zwart Afdrukcapaciteit* 540 pagina's (A4, tekst bij 360 dpi) Levensduur 2 jaar vanaf de productiedatum (6 maanden na openen verpakking, bij 25 °C [77 °F]) Temperatuur Opslag: -20 tot 40°C (-4 tot 104°F) 1 maand bij 40 °C (104 °F) Transport: -30 tot 60 °C (-22 tot 140 °F) 1 maand bij 40 °C (104 °F)
Pagina 153
** Inkt ontdooit en is bruikbaar na circa 3 uur op 25 °C (77 °F). Let op: EPSON raadt u aan uitsluitend originele EPSON-cartridges te gebruiken. Producten die niet door EPSON zijn vervaardigd kunnen leiden tot beschadiging van de printer die niet onder de garantie van EPSON valt.
Omgevingsspecificaties Temperatuur Gebruik: 10 tot 35°C (50 tot 95°F) Opslag: -20 tot 40°C (-4 tot 104°F) 1 maand bij 40 °C (104 °F) Transport:* -20 tot 60 °C (-4 tot 140 °F) 120 uur bij 60 °C (140 °F) Luchtvochtigheid Gebruik: 20 tot 80% RV Opslag:*,**...
Pagina 156
Ingebouwde kaartsleuf Sleuf CF Type Compatibel met versie 1.4 II-kaartsleuf van de specificaties voor CF+ en CompactFlash SmartMedia-kaarts Compatibel met versie 2000 leuf van de SmartMedia-norm Memory Compatibel met versie 1.3 Stick-kaartsleuf van de Memory Stick-norm Ondersteunde CompactFlash (met ondersteuning voor geheugenkaarten I/O-toegang) SmartMedia (maximumcapaciteit 128 MB)
Normen en goedkeuringen Amerikaans model: Veiligheid UL 1950 CSA C22.2 No.950 FCC lid 15 sublid B klasse B CSA C108.8 klasse B Europees model: Laagspanningsrichtlijn EN 60950 73/23/EEG EMC-richtlijn EN 55022 klasse B 89/336/EEG EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Australisch model: AS/NZS 3548 klasse B...