Montaje pieza de empotrar
en el suelo 71 135
El tamaño del cimiento depende de la
topografía, las características del suelo y la
carga de viento y debe determinarse en la
obra. Para ello se aplica la norma DIN 1045.
El ejemplo anterior de recomendación de un
cimiento es válido únicamente para un suelo
estable y solo para el módulo de iluminación
84 083.
Retirar la base de fijación dividida en dos partes
de la pieza de empotrar en el suelo y fijarla en
la pieza de empotrar en el suelo. Pasar el cable
de tierra por la entrada lateral para cables en la
pieza de empotrar en el suelo. Instalar la pieza
de empotrar en el suelo de forma estable.
Es importante orientar la placa de brida
cuadrada en la posición deseada de la
luminaria y que el tubo se encuentre totalmente
vertical.
La capa protectora en la zona de la pieza de
empotrar en el suelo no debe sufrir daños.
Ø133
□ 400
Montaje base roscada 70 848
El tamaño del cimiento depende de la
topografía, las características del suelo y la
carga de viento y debe determinarse en la
obra.
Para ello se aplica la norma DIN 1045.
El ejemplo anterior de recomendación de un
cimiento es válido únicamente para un suelo
estable y solo para el módulo de iluminación
84 083.
Introducir el cable de tierra en la base roscada.
Fijar la base roscada de manera estable en el
cimiento.
El material de fijación debe ser determinado
en la obra y aportado por el cliente, p. ej.,
tornillos para piedra de acero inoxidable
M20 x 400 DIN 529.
Prestar atención a la homologación por la
inspección de obras.
Desbloquear el cierre de la puerta de montaje y
quitar la puerta de montaje.
Soltar los tornillos Allen (SW 4) de la base de
la luminaria. Colocar la luminaria encima de
la pieza de empotrar en el suelo o de la base
roscada.
Apretar firmemente los tornillos Allen.
Par de apriete = 12 Nm.
Abrir la caja de conexión.
Pasar el cable de tierra y el cable de conexión
de la luminaria por la entrada para cables a la
caja de conexión.
Realizar la puesta a tierra y la conexión
eléctrica.
Prestar atención a la asignación correcta del
cable de conexión. Realizar la conexión a la red
en el conductor marrón (L), azul (N) y verde-
amarillo (1).
La conexión de los conductores de control
se realiza a través de los dos conductores
marcados con DALI.
Si no se utilizan estos conductores, la luminaria
funciona con la potencia lumínica completa.
Cerrar la caja de conexión.
Insertar y bloquear la puerta.
Montaggio collegamento a terra 71 135
Le dimensioni della base dipendono dalla
topografia, dalle qualità del terreno e
dall'esposizione al vento e devono essere di
volta in volta definite dal cliente. Al riguardo vale
la norma DIN 1045.
Il consiglio relativo alla base illustrato sopra
è esemplificativo ed è adatto per un terreno
con una certa portata e solo per l'elemento
luminoso 84 083.
Rimuovere la piastra di base composta da
due parti dal collegamento a terra e fissarla
a quest'ultimo. Inserire il cavo di terra nel
collegamento a terra attraverso un ingresso
cavi laterale. Montare il collegamento a terra in
modo che risulti stabile.
Assicurarsi che la piastra flangiata quadrata
venga orientata nella posizione di illuminazione
desiderata e che il tubo sia assolutamente in
verticale. Il rivestimento protettivo nell'area
del collegamento a terra non deve essere
danneggiato.
□ 320
Ø 22
□ 350
Attacco a vite di montaggio 70 848
Le dimensioni della base dipendono dalla
topografia, dalle qualità del terreno e
dall'esposizione al vento e devono essere di
volta in volta definite dal cliente.
Al riguardo vale la norma DIN 1045.
Il consiglio relativo alla base illustrato sopra è
esemplificativo ed è adatto solo per un terreno
con una certa portata e solo per l'elemento
luminoso indicato 84 083.
Inserire il cavo di terra nell'attacco a vite.
Fissare l'attacco a vite sulla base in modo che
risulti stabile.
Il materiale di fissaggio deve essere determinato
e predisposto dal cliente: ad es. bulloni di
fondazione in acciaio inox M20 x 400 DIN 529.
Tenere conto dell'autorizzazione dell'ispettorato
edile.
Sbloccare lo sportello di montaggio e
rimuoverlo.
Allentare le viti con esagono incassato (SW 4)
all'interno dell'attacco dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio sul collegamento a
terra o attacco a vite.
Serrare a fondo le viti con esagono incassato.
Coppia di serraggio = 12 Nm.
Aprire la scatola di collegamento.
Inserire il cavo di terra e il cavo di allacciamento
dell'apparecchio nella scatola di collegamento
facendolo passare attraverso l'ingresso cavi.
Collegare il conduttore di protezione ed
effettuare il collegamento elettrico.
Fare attenzione alla disposizione corretta del
cavo di allacciamento. Eseguire il collegamento
alla rete sulla linea marrone (L), blu (N) e verde-
gialla (1).
Il collegamento dei cavi di comando avviene
tramite i due conduttori contrassegnati con
DALI.
Se questi conduttori non vengono utilizzati,
l'apparecchio funziona a piena potenza.
Chiudere la scatola di collegamento.
Inserire lo sportello e bloccarlo.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Montage grondstuk 71 135
De grootte van het fundament is afhankelijk van
topografie, bodemgesteldheid en windbelasting
en moet altijd individueel ter plaatse worden
bepaald. Hierbij geldt de norm DIN 1045.
De bovenstaande aanbeveling voor het
fundament geldt slechts als voorbeeld voor
een stabiele bouwgrond en alleen voor het
lichtbouwelement 84 083.
Neem de tweedelige grondplaat uit het
grondstuk en bevestig deze aan het grondstuk.
Steek de grondkabel door de zijdelingse
kabelinvoer in het grondstuk. Bouw het
grondstuk stabiel in.
Men dient erop te letten dat de vierkante
flensplaat in de gewenste armatuurpositie
wordt gericht en dat de buis absoluut loodrecht
staat.
De beschermlaag aan het grondstuk mag niet
worden beschadigd.
Superficie pavimentada
Superficie pavimentata
Verhard oppervlak
Suelo compactado
Terreno compattato
dichtgeslagen bodem
Tierra · Terreno · Grond
Hormigón
Calcestruzzo · Beton
1300 × 1300
Montage schroefsokkel 70 848
De grootte van het fundament is afhankelijk van
topografie, bodemgesteldheid en windbelasting
en moet altijd individueel ter plaatse worden
bepaald.
Hierbij geldt de norm DIN 1045.
De bovenstaande aanbeveling voor het
fundament geldt slechts als voorbeeld voor
een stabiele bouwgrond en alleen voor het
lichtbouwelement 84 083.
Geleid de grondkabel in de schroefsokkel.
Bevestig de schroefsokkel stabiel op het
fundament.
Het bevestigingsmateriaal dient ter plaatse
te worden bepaald en is niet meegeleverd:
bijv. steenschroeven van edelstaal
M20 x 400 DIN 529.
Hierbij dienen de desbetreffende
bouwproductcertificaten in acht te worden
genomen.
Ontgrendel het slot van de montagedeur en
verwijder de montagedeur.
Draai de inbusschroeven (SW 4) in de
armatuurvoet los. Plaats het armatuur op het
grondstuk of de schroefsokkel.
Draai de inbusschroeven goed vast.
Aanhaalmoment = 12 Nm.
Open de aansluitkast.
Steek de grondkabel en armatuuraansluitkabel
door de kabelinvoer in de aansluitkast.
Breng de aardverbinding en elektrische
aansluiting tot stand.
Let hierbij op de juiste aansluiting van de
aansluitkabel. Breng de netaansluiting aan de
bruine (L), blauwe (N) en groen-gele aders (1)
tot stand.
De aansluiting van de stuurkabels vindt plaats
via de beide met DALI gemarkeerde draden.
Bij niet-aansluiting van deze draden werkt het
armatuur met volle lichtopbrengst.
Sluit de aansluitkast.
Plaats en vergrendel de deur.
3 / 4