Pagina 1
LEICA TL Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing...
Pagina 4
DESCRIPTION DES PIECES AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN (Suite dans l‘enveloppe arrière) (Vervolg op achterste omslag) APPAREIL PHOTO CAMERA Vue frontale Vooraanzicht Bouton de déverrouillage de l‘objectif Objectief-ontgrendelingsknop Œillets pour la courroie de port (rétractés) Ogen voor de draagriem (verzonken) Réglette de contacts Contactstrip DEL du retardateur/lampe d‘appoint AF Zelfontspanner-LED / AF-hulplicht...
Pagina 5
DESCRIPTION DES PIECES AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN Vue de droite (volet de protection ouvert) Beeld van rechts (klepje geopend) Logement pour cartes mémoire Geheugenkaartsleuf Prise USB USB-aansluiting Vue de dessous Onderaanzicht Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼“) Statiefschroefdraad A ¼, DIN 4503 (¼“) Accumulateur Batterij Levier de verrouillage d‘accumulateur...
Pagina 8
AVANT-PROPOS LIVRAISON Chère cliente, cher client, Avant de mettre en service votre Leica TL, vérifiez que tous les nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre accessoires vous ont bien été fournis. nouveau Leica TL et vous souhaitons de pleinement réussir vos a.
Pagina 10
Attention : Mentions légales : • Les composants électroniques modernes sont sensibles aux • Veuillez respecter scrupuleusement la loi sur les droits d'auteur. décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne L'utilisation et la publication de supports copiés comme des marchant sur une moquette synthétique peut aisément se bandes magnétiques, des CD ou d'autres matériaux envoyés ou charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible publiés peut aller à...
Pagina 11
ÉLIMINATION DES APPAREILS La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un auto- collant sur la carte de garantie ou sur l'emballage. Cette date est ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES indiquée ainsi : année/mois/jour. (Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts.) Vous trouverez les homologations spécifiques de cet appareil dans Cet appareil contient des composants électriques et/ou électro-...
Pagina 12
Changement de la carte mémoire ..............14 Sensibilité ISO .....................38 Montage/retrait des objectifs ..............16 Rendu des couleurs (FILM MODE)/propriétés de l'image ......38 Objectifs pour Leica TL ................16 Mode Prise de vues Utilisation de l'appareil photo Série d'images .....................40 Commutateur principal ................18 Mise au point ....................40...
Pagina 13
Reproduction de prises de vue au format portrait ........67 Sélection de prises de vue ................67 Index ......................100 Agrandissement/réduction de prises de vue ..........68 Adresses des partenaires SAV Leica ............104 Reproduction simultanée de 9 prises de vue ..........68 Choix du cadrage ..................69 Menu de reproduction .................70 Diaporama ....................70...
Pagina 14
MISE EN PLACE DE LA COURROIE DE PORT Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c...
Pagina 15
CHANGEMENT DE L'ACCUMULATEUR Mise hors tension de l'appareil photo Fig. 2a Mise en place de l'accumulateur Fig. 2b Retrait de l'accumulateur Fig. 2c Fig. 2a Remarques : • L'accumulateur étant préchargé en usine, il est possible d'utili- ser immédiatement l'appareil photo. •...
Pagina 16
• Si la batterie émet des bruits, est décolorée, déformée, surchauffe ou présente des fuites, elle doit être immédiatement retirée de Le Leica TL est alimenté en énergie nécessaire par une batterie l'appareil photo ou du chargeur et remplacée. Une poursuite de son lithium-ion.
Pagina 17
Premiers secours : • Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électri- cité par le biais de réactions chimiques internes. Ces réactions • Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a sont également influencées par la température extérieure et risque de cécité.
Pagina 18
CHARGE DE L'ACCUMULATEUR AVEC LE CÂBLE USB Fig. 3 Remarques : Ordinateur/ • L'appareil photo ne doit être connecté qu'avec un ordinateur ou chargeur USB un chargeur USB courant (d'un courant de charge maximal de 500 mA ou 1 A) et non avec un écran, un clavier, une impri- mante ou un concentrateur USB.
Pagina 19
Placement de l'accumulateur dans le chargeur Fig. 6 Retrait de l'accumulateur du chargeur Fig. 7 Remarques : • Le chargeur doit être équipé de la prise adaptée à votre région. « clic » • Le chargeur se règle automatiquement sur la tension appropriée. Affichage de l'état de charge Fig.
Pagina 20
CHANGEMENT DE LA CARTE MÉMOIRE Vous pouvez insérer des cartes mémoire SD, SDHC ou SDXC dans le Leica TL. Grâce à la mémoire intégrée de 32 Go, vous pouvez toutefois prendre des photos sans carte mémoire. Mise hors tension de l'appareil photo Fig.
Pagina 21
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans • N'ouvrez pas le logement et ne retirez ni la carte ni l'accumula- le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse teur pendant que la DEL est allumée, ce qui indique un proces- contrôler la compatibilité...
Pagina 22
OBJECTIFS POUR LEICA TL Tous les objectifs pour Leica TL reposent en principe sur la même construction extérieure : la monture avant présente une baïonnette Fig. 13 extérieure pour le parasoleil et un filetage intérieur pour le filtre, une bague de réglage pour la distance, une bague fixe avec un bou-...
Pagina 23
Profondeur de champ Parasoleil Les objectifs pour Leica TL ne possédant pas de bague de dia- phragme, ils ne possèdent pas non plus d’échelle de profondeur de champ. Les valeurs correspondantes figurent dans les tableaux de la page d’accueil de Leica Camera AG.
Pagina 24
UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO INTERRUPTEUR PRINCIPAL Fig. 14 Le Leica TL se met sous tension et hors tension à l'aide de l'inter- rupteur principal. – = appareil hors tension – = sous tension Il permet également de déverrouiller le flash intégré: –...
Pagina 25
DÉCLENCHEURS Pour les photos Fig. 16 Le déclencheur fonctionne en deux temps. Une légère pression active la mise au point automatique, ainsi que la commande et la mesure de l'exposition et enregistre les valeurs/réglages résul- tants. Si l'appareil photo était à l'état de veille, il se réactive et l'image de l'écran se réaffiche.
Pagina 26
COMMANDE TACTILE Le Leica TL peut être commandé dans une large mesure de manière tactile, de la manière illustrée à gauche, sur l'écran tactile. Remarque : Un effleurement suffit, vous ne devez pas appuyer fortement. appuyer brièvement appuyer deux fois appuyer longuement, faire glisser et relâcher...
Pagina 27
Fig. 18a/b Les icônes qui figurent sur le bord droit de l'écran constituent une 1/8000 12500 1/8000 12500 999-9000 introduction à l'utilisation du Leica TL. Pour éviter toute utilisation accidentelle, vous pouvez verrouiller ces icônes. INFO INFO 12MP 8234 22:45 22.02.2012...
Pagina 28
Affichage INFO 1/8000 12500 1/60 Appuyer de nouveau sur l'affichage permet d'agrandir pro- INFO gressivement l'affichage à l'écran. En mode de prise de vue INFO INFO Fig. 21a-d 12MP 8234 16MP 8234 Fig. 21a Fig. 21b = affichage de l'état = quadrillage 1/60 1/60...
Pagina 29
Sélection du menu de modes d'exposition/de scène Fig. 23a/b 1/8000 12500 L'utilisation des icônes en haut à droite dans la barre d'outils permet de sélectionner le menu de modes d'exposition/de scène. INFO 12MP 8234 Sélection du menu MyCamera Fig. 23a Fig.
Pagina 30
Navigation dans le menu principal et le menu MyCamera L'appareil photo offre 2 méthodes de navigation dans le menu – à l'aide de la commande tactile Fig. 26a-c – à l'aide des molettes de réglage (dans ce cas, les deux ont la même fonction) et de la commande tactile Fig.
Pagina 31
Icônes de menu Les options de menu s'affichent sous la forme d'icônes. Indications dans les icônes Affichage d'une icône qui permet de régler directement Fig. 28a les variantes de fonctions (max. 5). Fig. 28a Fig. 28b Symbole ou valeur numérique Fig.
Pagina 32
Réglage des variantes de fonctions dans le sous-menu Les options de menu qui ne présentent que les affichages sont réglées par le biais de sous-menus. Leur disposition varie selon les fonctions. Fig. 30a Réglage par commande tactile dans des sous-menus Fig.
Pagina 33
Réglage par commande tactile et à l'aide des molettes de réglage dans des sous-menus Fig. 31a-h Les molettes de réglage (qui ont toutes deux la même fonction dans ce cas) permettent de sélectionner différentes options du sous-menu. Lorsqu'on continue à faire défiler les options après la dernière option du sous-menu ou avant sa première option, la liste des sous-menus « saute »...
Pagina 34
Personnalisation du menu MyCamera Les fonctions suivantes apparaissent dans le menu à la livraison. Toutes les fonctions du menu principal peuvent être ajoutées au menu MyCamera, en être supprimées ou y être déplacées. Cette Fig. 32a Fig. 32b possibilité de personnalisation du menu permet une adaptation à vos besoins personnels et un accès rapide aux fonctions que vous utilisez le plus fréquemment.
Pagina 35
Modification de l'ordre des options de menu Fig. 33a-d Les options de menu sont initialement affichées dans leur ordre de sélection. Vous pouvez toutefois modifier cet ordre à volonté. Fig. 33a Fig. 33b Suppression d'options de menu Fig. 34a-c Toutes les fonctions peuvent être supprimées du menu MyCamera en les faisant glisser sur Fig.
Pagina 36
Menu de la molette de réglage 1/8000 12500 1/8000 12500 La molette de réglage de droite contient les fonctions de dia- phragme, de vitesse d'obturation et de changement de programme dans les modes Automatisme avec priorité au diaphragme, Auto- matisme avec priorité au temps de pose et Automatisme pro- INFO INFO grammé.
Pagina 37
Attribution d'une fonction désirée à la molette de réglage 1/8000 1/8000 12500 12500 1/8000 12500 A l'aide de la commande tactile Fig. 36a/b INFO INFO INFO 12MP 12MP 8234 8234 12MP 8234 Fig. 36a Fig. 36b A l'aide de la molette de réglage de gauche et de la com- mande tactile Fig.
Pagina 38
RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL Sélection du fuseau horaire Fig. 39a-c Chaque pression ou mouvement de glissage bascule vers le fuseau horaire suivant. LANGUE DU MENU ► Sélectionnez ► Sélectionnez la langue désirée dans le sous-menu. Fig. 42a Fig. 39a Fig.
Pagina 39
Sélection de l'heure d'état Arrêt automatique de l'appareil photo Fig. 41a-b Si cette fonction est activée, l'appareil photo passe en mode veille au bout du délai sélectionné pour préserver son autonomie (1/2/5/10/20min). ► Sélectionnez le paramètre désiré dans Fig. 41a Fig.
Pagina 40
Signaux acoustiques Réglages de luminosité Le Leica TL permet de définir si les opérations de commande ou si ► Sélectionnez la saturation de la carte mémoire doivent être signalées par une ► Sélectionnez dans le sous-menu (pour un réglage automa- tonalité...
Pagina 41
Désactivation automatique de l'écran Cette fonction permet de sélectionner le délai au bout duquel l'écran est désactivé ou d'indiquer qu'il doit rester actif. La désac- tivation permet non seulement d'économiser l'énergie, mais aussi de s'assurer que l'appareil sera rapidement prêt à l'emploi une fois réactivé.
Pagina 42
RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE Balance des blancs En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu Format de fichier/Taux de compression des couleurs neutre et donc naturel, quelle que soit la lumière. Le réglage de la balance des blancs consiste à indiquer à l'avance à Vous disposez de deux taux de compression JPEG : JPG fine l'appareil la couleur devant être reproduite en blanc.
Pagina 43
Préréglages fixes Réglage direct de la température des couleurs ► Sélectionnez ► Sélectionnez ► Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu 1. ► Dans le 1 sous-menu, sélectionnez en regard de Color temperature ► Dans le 2 sous-menu, sélectionnez la valeur désirée. Réglage manuel par mesure ►...
Pagina 44
élevées permettent d'utiliser des vitesses d'obtu- intrinsèques des images. Le Leica TL permet ainsi d'influencer le ration plus courtes et/ou de plus petites valeurs de diaphragme rendu des couleurs, ainsi que le contraste, la netteté et la satura- (pour « figer »...
Pagina 45
Contraste, netteté, saturation Tout réglage du rendu des couleurs permet également de modifier ► Sélectionnez ces 3 propriétés de l'image. ► Dans le 1 sous-menu, appuyez sur pour le rendu des cou- – Le contraste, c'est-à-dire la différence entre les parties claires leurs désiré.
Pagina 46
MODE DE PRISE DE VUE Mise au point Avec le Leica TL, la mise au point peut s'effectuer aussi bien automatiquement que manuellement. Série d'images Le Leica TL permet d'effectuer des prises de vue uniques et en Autofocus AF (Mise au point automatique) série.
Pagina 47
– en cas de mesure à champs multiples, l'affichage passe à un rectangle rouge unique. • Lors de l'utilisation d'objectifs de Leica M à l'aide de l'adapta- teur L de Leica M disponible en accessoire, seule la mise au point manuelle est disponible.
Pagina 48
à votre conception de la composition d'image, vous Avec les deux méthodes de mesure, vous pouvez déplacer les pouvez choisir parmi cinq méthodes de mesure AF sur le Leica TL. cadres AF qui sont habituellement positionnés au milieu de l'image de l'écran.
Pagina 49
Commande à l'aide du menu après sélection de la fonction Avant cette confirmation, le cadre peut être directement replacé dans sa position centrale ( Fig. 45a-c / 46 a/b Fig. 47a-b 1/8000 12500 1/8000 12500 ► Dans le sous-menu , cliquez sur avec la méthode de mesure désirée.
Pagina 50
Fig. 48a/b Reconnaissance des visages ► Touchez l'écran à la position désirée dans le champ d'image. Avec ce mode de fonctionnement, le Leica TL reconnaît automati- quement les visages sur l'image et fait la mise au point sur les 1/8000 12500...
Pagina 51
Arrière-plan : plus les détails du sujet sont agrandis à l'écran, mieux vous pouvez évaluer leur netteté et plus la mise au point est • En cas d'utilisation de l'adaptateur L du Leica M, les options de précise. la molette gauche changent pour devenir FOCUS AID 3x !
Pagina 52
à votre façon de travailler et à vos capacités créatrices, le parties du sujet tout en tenant compte de l'ensemble du champ de Leica TL vous offre trois méthodes de mesure de l'exposition. l'image, ainsi que la mémorisation de la valeur de mesure.
Pagina 53
Histogramme L'histogramme peut également être déplacé dans l'angle inférieur droit de l'image de l'écran Fig. 50 a/b L'histogramme représente la répartition de la luminosité sur la prise de vue. L'axe horizontal représente les valeurs de luminosité 1/60 1/60 du noir (gauche) au blanc (droite) en passant par le gris. L'axe vertical représente le nombre de pixels pour la luminosité...
Pagina 54
Création d'une prise de vue • Lors de l'utilisation d'objectifs du Leica M à l'aide de l'adapta- ► Appuyez sur le déclencheur jusqu'au point de poussée teur L du Leica M disponible en accessoire, seuls l'Automatisme •...
Pagina 55
Modification de la combinaison vitesse d'obturation/dia- phragme prédéfinie (changement) La modification des valeurs prédéfinies à l'aide de la fonction de changement permet de bénéficier de la sécurité et de la rapidité du réglage entièrement automatique de l’exposition tout en vous laissant la possibilité...
Pagina 56
Automatisme avec priorité au diaphragme - A Lorsque la vitesse d'obturation automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche : L'automatisme avec priorité au diaphragme règle automatiquement l'exposition en fonction de la valeur de diaphragme réglée manuel- ► Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. lement.
Pagina 57
Automatisme avec priorité au temps de pose - T Lorsque la valeur de diaphragme automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche : Le mode automatique avec priorité vitesse gère automatiquement l'exposition en fonction du temps d'obturation présélectionné ► Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. manuellement.
Pagina 58
Réglage manuel - M Lorsque les valeurs et/ou l'exposition réglés pour la composition d'image prévue sont affichées : Si vous voulez obtenir de manière délibérée p. ex. un effet spécial sur l'image qui nécessite impérativement une exposition particu- ► Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. lière, ou si vous voulez vous garantir sur plusieurs prises de vue aux cadrages différents une exposition absolument identique, il existe Remarque :...
Pagina 59
Programmes de sujet Pour une photographie particulièrement simple et sûre, le Leica TL offre neuf variantes « étendues » de l'Automatisme programmé. La variante – – est un automatisme « 'instantané » pour une utilisation générale. Automatique Sports Portrait Les huit autres (voir à droite) sont adaptées aux exigences spéci- fiques à...
Pagina 60
Mémorisation de la valeur de mesure Corrections de l'exposition Pour la composition d'image, il peut être utile de ne pas placer le Certains sujets sont principalement constitués de zones claires sujet principal au milieu de l'image. plus grandes ou moins grandes que la moyenne, p. ex. pour des Dans ce cas, la mémorisation de la valeur mesurée, disponible surfaces enneigées importantes ou, à...
Pagina 61
Remarques : Remarques : • En cas de réglage manuel de l'exposition, une correction de • Si une série d'expositions est définie, elle est indiquée par l'exposition n'est possible qu'avec la commande de menu. l'icône à l'écran. Pendant les trois prises de vue, vous pou- •...
Pagina 62
IMAGES VIDÉO Mode d'exposition Avec le Leica TL, vous pouvez également créer des enregistre- Cela s'effectue totalement indépendamment du mode d'exposition ments vidéo. défini pour les photos ou des réglages de diaphragme et de vitesse d'obturation. Remarques : – Vitesse d'obturation : Selon la résolution vidéo sélectionnée •...
Pagina 63
Démarrage / arrêt de l'enregistrement Remarque : Démarrage : La mise au point automatique (autofocus) et la modification de la focale en cas d'utilisation d'objectifs zoom émettent des bruits qui ► Appuyez sur le déclencheur vidéo. sont également enregistrés. • Un enregistrement vidéo en cours est signalé sur l'écran par Vous pouvez y remédier en évitant d'effectuer ces opérations, en un point rouge clignotant.
Pagina 64
Fig. 51 • Le flash ne peut pas être utilisé avec les prises de vue en série Le Leica TL dispose d'un flash intégré. Au repos, il est désactivé et ni avec les séries d'exposition automatiques. Dans ce cas, rétracté dans le boîtier de l'appareil. Pour les prises de vue avec même lorsque le flash est déployé, aucune indication de flash...
Pagina 65
MODES FLASH Commande manuelle du flash Pour les prises de vue à contre-jour, dont le sujet ne remplit pas Sélectionnez un mode : l'image et se trouve dans l'ombre, ou lorsque vous souhaitez atténuer un contraste élevé (p. ex. en cas d'éclairage direct du ►...
Pagina 66
Commande automatique du flash avec vitesses d'obturation Commande automatique du flash avec pré-flash et vitesses plus longues d'obturation plus longues Pour un rendu plus équilibré, c'est-à-dire plus clair, des arrière- Pour l'association des situations ou fonctions susmentionnées. plans sombres et un éclairage au flash de l'avant-plan. Pour réduire Remarque : les risques de flou, le temps d'obturation pour les autres modes de fonctionnement avec allumage du flash n'excédant pas 1⁄30s.
Pagina 67
► Dans le sous-menu, sélectionnez le réglage désiré sur l'échelle Le Leica TL vous permet de choisir entre ce moment habituel de avec ou avec la molette de réglage de droite. l'allumage du flash et la fin de l'exposition : ►...
Pagina 68
Fig. 52 ► Mettez l'appareil et le flash hors tension. Le raccord ISO du Leica TL permet d'utiliser des flashes externes ► Retirez par l'arrière le cache qui protège le raccord de l'appareil plus puissants. Pour ce faire, nous conseillons d'utiliser les flashes en cas de non-utilisation.
Pagina 69
• Lorsqu'un flash externe est fixé, il doit également être mis sous tension, c.-à-d. prêt à l'emploi, sans quoi l'appareil risque de présenter des dysfonctionnements et d'afficher des messages d'erreur. • Il est impossible d'utiliser simultanément le viseur électronique Leica Visoflex.
Pagina 70
• En cas d'utilisation d'un objectif Leica SL avec stabilisation de • L'arrêt d'un temps préliminaire en cours n'est possible qu'en l'image sur le Leica TL, la stabilisation de l'image sera activée et mettant l'appareil photo hors tension. désactivée grâce à cette fonction.
Pagina 71
• La réception correcte des signaux des satellites GPS est impos- sible à certains endroits et dans certaines situations. Dans les Le viseur LEICA Visoflex (TYPE 020) externe disponible en acces- cas suivants, la détermination de la position s'avère impossible, soire contient un récepteur GPS (GPS = Global Positioning Sys-...
Pagina 72
• Les photos qui n'ont pas été prises avec cet appareil ne pour- ront peut-être pas être reproduites sur le Leica X Vario. • Il peut arriver que l'image à l'écran ne présente pas la qualité habituelle ou que l'écran reste noir et n'affiche que le nom du...
Pagina 73
REPRODUCTION DE PRISES DE VUE AU FORMAT PORTRAIT SÉLECTION DE PRISES DE VUE Si l'appareil a été tenu à l'horizontale pendant la prise de vue, la À l'aide de la commande tactile prise de vue s'affiche aussi normalement de cette manière. Dans le Fig.
Pagina 74
AGRANDISSEMENT/RÉDUCTION DE PRISES DE VUE Remarque : La consultation de la photo agrandie permet de mieux juger de la Appuyez à l'endroit approprié de l'écran pour indiquer la partie de netteté. Vous pouvez agrandir et réduire à l'aide des gestes la prise de vue à agrandir. ) ou de la molette de réglage de droite ( ).
Pagina 75
Sélection d'une prise de vue dans l'affichage de 9 prises de SÉLECTION D'UN CADRAGE Fig. 64a/b Fig. 61a/b Si la prise de vue est agrandie, vous pouvez décentrer le cadrage agrandi, p. ex. pour vérifier la reproduction de détails décentrés du sujet : Fig.
Pagina 76
MENU DE REPRODUCTION Diaporama Le menu de reproduction contient une série de fonctions organi- Le Leica TL permet de définir le défilement automatique des prises sées en sous-menus. de vue les unes à la suite des autres. Cette fonction permet de déterminer si toutes les prises de vue ou uniquement celles dési-...
Pagina 77
Désignation de prises de vue comme favorites/désélection Sélection individuelle Fig. 69a-c Vous pouvez désigner chaque prise de vue comme favorite, p. ex. pour la retrouver plus facilement. PLAY ALL PICTURES ONLY VIDEOS ONLY SINGLE MULTI DURATION FAVORITE ONLY REPEAT Protection de prises de vue/annulation d'une protection Vous pouvez protéger des prises de vue contre une suppression Fig.
Pagina 78
Sélection multiple Suppression d'une prise de vue Fig. 70a-c Vous pouvez à tout moment supprimer une, plusieurs ou toutes les prises de vue enregistrées sur la carte mémoire et sur la mémoire interne. PLAY ALL PICTURES ONLY VIDEOS ONLY SINGLE MULTI Sélection du menu de suppression Fig.
Pagina 79
Suppression de plusieurs prises de vue Remarques : Fig. 73a-e • Uniquement avec SINGLE Delete La prise de vue suivante s'affiche après la suppression. Si la Single prise de vue est protégée, elle reste affichée et le message This Multi apparaît brièvement. image is protected •...
Pagina 80
Copie des données de prise de vue entre la mémoire interne Fig. 75a-c et la carte mémoire insérée En cas d'utilisation d'une carte, le Leica TL enregistre les données Remarque : de prise de vue sur la carte. En l'absence de carte, sur sa mémoire Cette fonction n'est disponible que lorsque la carte mémoire est...
Pagina 81
Copie de plusieurs prises de vue A partir de la , vous pouvez sélectionner les prises de vue Fig. 77a-e Fig. 77c désirées à l'aide des molettes de réglage, comme à l'aide de commandes tactiles. • L'affichage est remplacé par PLAY ALL PICTURES ONLY VIDEOS ONLY...
Pagina 82
Reproduction vidéo Sélection des icônes de commande vidéo et audio Fig. 79a/b Si un enregistrement vidéo est sélectionné, apparaît à PLAY > l'écran. Démarrage de la reproduction Fig. 78 16:12 16:12 Fig. 79a Fig. 79b Temps écoulé Barre de défilement avec surface tactile Pause INFO Volume...
Pagina 83
Poursuite de la reproduction à partir d'un endroit Réglage du volume Fig. 83a/b quelconque Fig. 80a/b 16:12 16:12 Fig. 83a Fig. 83b 16:12 18:26 Fig. 80a Fig. 80b Remarque : Interruption de la reproduction Fig. 81a/b Quand la barre de progression est tout en bas, la lecture du son est désactivée ;...
Pagina 84
Montage d'enregistrements vidéo Coupure d'une scène spécifique Fig. 85a-f Le Leica TL offre deux méthodes différentes de montage d'une vidéo enregistrée. SAVE Coupure d'un extrait au début et/ou à la fin Fig. 84a-e SAVE 16:12 Fig. 85a Fig. 85b SAVE...
Pagina 85
Liaison de deux enregistrements vidéo Lors de la coupure comme de la liaison de vidéos, le reste de la Fig. 86 commande s'effectue en sélectionnant l'une des trois options du sous-menu , à savoir : Fig. 84e, 85f, 86d ► Sélectionnez SAVE AS NEW La nouvelle vidéo est enregistrée, la ou les vidéos initiales conser- vées.
Pagina 86
PROFILS UTILISATEUR 1-3 ne sont pas réinitialisés avec DEFAULT PROFILE Le Leica TL permet de mémoriser à long terme toutes les combi- naisons possibles de tous les réglages de menu, p. ex. pour pouvoir Réinitialisation de tous les réglages individuels y accéder à tout moment, facilement et rapidement, pour des Avec cette fonction, il est possible de réinitialiser en une opération...
Pagina 87
• Si vous utilisez une carte mémoire, seule la numérotation de la carte est réinitialisée. En l'absence de carte, c'est celle de la Le Leica TL enregistre les fichiers de prise de vue avec des numé- mémoire interne. ros séquentiels (en ordre croissant) et vous pouvez ensuite les •...
Pagina 88
WLAN DIRECT – ou un pour relier le Leica TL à un réseau WLAN existant. Router Pour accéder aux photos sur votre Leica TL, vous pouvez choisir entre la liaison – indépendante de la plateforme et Web Gallery –...
Pagina 89
Sélection du réseau Saisie des données d'accès Fig. 88a/b Sélectionnez le réseau désiré en appuyant dessus dans la liste Appuyer sur l'affichage permet de sélectionner le IP Settings affichée à l'écran. Si le réseau désiré n'apparaît pas tout de suite sous-menu correspondant.
Pagina 90
APP Connection Sur l'écran de l'appareil s'affichent le nom du réseau (SSID) et le mot de passe. ► Sélectionnez Sélectionner le Leica TL souhaité dans la liste des réseaux sur ► Sélectionnez dans le sous-menu votre smartphone ou votre tablette.
Pagina 91
Modification du nom de réseau du Leica TL Remarques : Fig. 92a-d • Lors d'un accès par WIFI, les images sont uniquement téléchar- Vous pouvez définir un nom de réseau personnalisé pour votre gées à la résolution 2MP. Pour les données originales, vous Leica TL (nom par défaut :...
Pagina 92
équipés d'un port USB. l'aide du Finder et enregistrez-les. Remarque : La Leica TL est équipé d'un capteur interne qui reconnait la posi- tion de l'appareil (horizontale ou verticale, dans les deux sens) lors de chaque prise de vue. Ces informations permettent d'afficher automatiquement et correctement les prises de vue lors d'une reproduction ultérieure sur un ordinateur à...
Pagina 93
Remarques : • Lorsque vous formatez la carte mémoire, vous perdez les don- Le Leica TL permet de supprimer indépendamment les données de nées qui y sont stockées. prise de vue enregistrées sur la mémoire interne et sur une carte •...
Pagina 94
A cet effet, Leica propose de temps à autre des mises à jour des numérique des couleurs permettant une nette réduction du bruit et une résolution d'image exceptionnelle.
Pagina 95
Réf. Couvercle du boîtier 470-701.001-022 Vous trouverez des informations détaillées sur la gamme d'acces- soires disponible pour vos jumelles Leica TL sur la page d'accueil Cache du raccord pour accessoires 470-701.801-007 du site de Leica Camera AG : Cache des oeillets pour courroie 470-701.001-020...
Pagina 96
Adaptateur pour chargeur Fiche Pays États-Unis/Japon États-Unis Canada Japon Singapour Thaïlande Taïwan Turquie Russie Royaume-Uni Royaume-Uni Qatar Hong Kong Malaisie Afrique du Sud Malte Chine Chine Australie Australie Nouvelle-Zélande Corée Corée...
Pagina 97
N'utilisez que les accessoires mentionnés et décrits dans ce mode • Si l'appareil présente des défaillances dues à l'interférence de d'emploi ou par Leica Camera AG avec l'appareil. champs électromagnétiques, mettez-le hors tension, retirez l'accumulateur et remettez-le sous tension. N'utilisez pas l'appa- Écran...
Pagina 98
Capteur de prise de vue Pour les objectifs • Normalement un pinceau fin et souple suffit amplement à élimi- • Les rayonnements d'altitude (p. ex. dans les avions) peuvent ner la poussière se trouvant sur la surface extérieure de la provoquer des défauts au niveau des pixels. lentille d'objectif.
Pagina 99
Pour la batterie Pour le chargeur Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité • Lorsque le chargeur est utilisé à proximité de récepteurs radio, par le biais de réactions chimiques internes. Ces réactions sont la réception peut être perturbée ; veillez à maintenir une dis- également influencées par la température extérieure et l'humidité...
Pagina 100
• Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période • Prenez note du numéro de série de votre Leica TL. Celui-ci est prolongée, il est recommandé de : d'une importance capitale en cas de perte.
Pagina 101
OPTIONS DE MENU Option de menu Page Sensibilité ISO Balance des blancs Correction de l'exposition Fréquence de prise de vue Méthode de mesure de l'exposition Retardateur Taux de compression/format de fichier (pour les photos) Mode de mise au point Mode de fonctionnement du flash Résolution JPEG Mode de fonctionnement autofocus Correction d'exposition au flash...
Pagina 102
Arrêt automatique de l'appareil Langue du menu Réinitialisation des réglages de l'appareil Lumière auxiliaire AF Date/Heure Informations techniques de l'appareil Réinitialisation de la numérotation des prises de vue Formatage * Uniquement disponible en cas d'utilisation du viseur LEICA Visoflex (Type 020)
Pagina 103
MENU DES MODES DE PRISE DE VUE Option de menu Page Automatisme programmé Automatisme avec priorité au diaphragme Automatisme avec priorité au temps de pose Réglage manuel Programmes de sujet 53/102 Automatisme programmé étendu 53/102 Programme sportif 53/102 Programme de portrait 53/102 Programme de paysage 53/102...
Pagina 104
éclairage à la bougie, coucher de Objectifs utilisables Objectifs pour Leica TL, SL, objectifs Leica soleil M avec adaptateur LEICA L de Leica M, objectifs Leica R avec Mesure de l'exposition Champs multiples, mesure centrale adaptateur LEICA R de Leica M pondérée, spot...
Pagina 105
USB Alimentation Accumulateur au lithium-ion Leica BP-DC13, Logiciel Leica App pour iOS® (commande à distance et trans- tension nominale de 7,2V, capacité de 985mAh (selon la norme fert d'images, téléchargement gratuit sur Apple™ App-Store™/ CIPA): env. 400 prises de vue, temps de charge (après décharge Google™...
Pagina 106
Mémorisation des valeurs mesurées ........54 Heure et date ................32 Méthodes de mesure ............46 Histogramme ..............22/47 Programmes de sujet ........... 53/102 Informations produit, Leica Product Support ......104 Réglage manuel ..............52 Interrupteur principal ..............18 Série d’expositions, automatique ...........55 Langue du menu ...............32 Commande tactile ..............20...
Pagina 107
Méthodes de mesure ............42 SAV, Leica Customer Care ............104 Réglage manuel ..............45 Sensibilité ISO .................38 Réglage tactile ..............44 Service d‘information, Leica Product Support ......104 Mode Flash ................58 Stabilisation ............... 64/56 Mode Lecture ................66 Suppression de photos ..............72 Molette de réglage ..............18 Sélectionner la source (pour lecture) .........74...
Pagina 108
RÉGLAGES DU PROGRAMME DE SUJET Entièrement auto Sport Portrait Paysage Réglages autofocus Mode mesure Détection des visages Points multiples Détection des visages Points multiples Plage de travail Normale 2m - ∞ Normale 2m - ∞ Réglage lorsque AF est ∞ ∞...
Pagina 109
Neige/plage Feux d'artifices Coucher de soleil Digiscopie Portrait de nuit Portrait Eclairage à la bougie Détection des visages Points multiples Points multiples Points multiples Normale Normale ∞ Normale 2m-∞ Normale 1.8m ∞ 1.8m ∞ Points multiples Champs multiples Points multiples Points multiples Points multiples Plage limitée à...
Pagina 110
Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas d'endomma- écrit, par téléphone ou par e-mail à toutes les questions d'ordre gement, le Customer Care de Leica Camera AG ou le service de technique concernant les produits Leica ainsi que les logiciels réparation d'une des représentations nationales Leica (liste...
Pagina 112
Oplaadapparaat BC-DC13 (incl. uitwisselbare stekker) kunnen benutten, raden wij u aan deze handleiding door te lezen. c. Micro-USB-kabel Voor een snelle start met uw nieuwe Leica is er de Quick Start d. Draagoogafdekking (bij levering aangebracht) Guide. e. Draagriem f.
Pagina 114
Let op: Juridische mededeling: • Moderne elektronische elementen reageren gevoelig op elektro- • Neem zorgvuldig het auteursrecht in acht. Het kopiëren en statische ontlading. Omdat mensen, bijv. bij het lopen over publiceren van zelf opgenomen media, zoals banden, cd's, of synthetisch tapijt, al snel meer dan 10.000 Volt kunnen opbou- door anderen uitgegeven of gepubliceerd materiaal kan het wen, kan het bij aanraking van uw camera tot een ontlading...
Pagina 115
MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN ELEKTRI- Verklaring van de verschillende aanwijzingscategorieën SCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR in de handleiding (geldt voor de EU en overige Europese landen met Aanwijzing: gescheiden inzameling) Extra informatie Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen en Belangrijk: mag daarom niet met het normale huisvuil worden meegegeven! In Niet-opvolgen kan schade aan de camera, plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten de accessoires, ofwel de opnamen veroorzaken...
Pagina 116
Witbalans ....................140 De geheugenkaart uitwisselen ..............118 ISO-filmgevoeligheid ................142 Objectieven plaatsen / verwijderen ............120 Kleurweergave (FILM MODE) / beeldeigenschappen......142 Objectieven voor de Leica TL..............120 Opnamemodus Camerabediening Beeldsequentie ..................144 Hoofdschakelaar ..................122 Afstandsinstelling ..................144 Instelwielen ....................
Pagina 118
DRAAGRIEM BEVESTIGEN Afb. 1a Afb. 1b Afb. 1c...
Pagina 119
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Camera uit zetten Afb. 2a Batterij plaatsen Afb. 2b Batterij verwijderen Afb. 2c Afb. 2a Aanwijzingen: • De batterij is voorgeladen af fabriek - de camera kan daarom onmiddellijk worden gebruikt. • De vergrendeling is voorzien van een beveiliging om te voorko- men dat de batterij niet uit het vak kan vallen als de camera rechtop wordt gehouden.
Pagina 120
• Als de batterij geluid maakt, verkleurt, vervormd, oververhit of als er vloeistof uitloopt, moet hij meteen uit de camera of uit het De Leica TL wordt door een lithium-ion batterij van de benodigde oplaadapparaat worden genomen en worden vervangen. Verder energie voorzien.
Pagina 121
Eerste hulp: • De oplaadbare lithium-ion-batterijen genereren stroom door interne chemische reacties. Deze reacties worden ook door de • Als batterijvloeistof in contact komt met uw ogen kan blindheid buitentemperatuur en luchtvochtigheid beïnvloed. De maximale het gevolg zijn. Spoel de ogen onmiddellijk grondig uit met levensduur van de batterij kan alleen worden bereikt, als hem schoon water.
Pagina 122
BATTERIJ LADEN MET USB-KABEL Afb. 3 Aanwijzingen: Computer /USB- • De camera mag alleen worden aangesloten op een computer of oplaadapparaat op een standaard USB-oplaadapparaat (met een maximale laadstroom van 500mA resp. 1A) en niet op een monitor, een toetsenbord, een printer of een USB-hub. •...
Pagina 123
Batterij in de oplader stoppen Afb. 6 Batterij uit de oplader nemen Afb. 7 Aanwijzingen: • Het oplaadapparaat moet met de passende stekker voor de „click“ lokale stopcontacten zijn uitgerust. • Het oplaadapparaat past zich automatisch aan de betreffende netspanning aan. Afb.
Pagina 124
DE GEHEUGENKAART UITWISSELEN In de Leica TL kunt u SD-, SDHC-, of SDXC-geheugenkaarten gebruiken. Dankzij een ingebouwd 32 GB geheugen kunt u ook zonder geheu- genkaart foto's maken. Camera uitzetten Afb. 11a Afb. 11a Geheugenkaart in de gleuf stoppen Afb. 11b Geheugenkaart verwijderen Afb.
Pagina 125
SD-/SDHC/SDXC-geheugenkaar- • SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaarten hebben een schakelaar ten voldoen, kan Leica Camera AG geen garantie bieden dat zij voor schrijfbeveiliging waarmee de bestanden tegen onopzette- goed zullen functioneren. lijk opslaan en/of wissen kunnen worden beschermd. Deze •...
Pagina 126
OBJECTIEVEN VOOR DE LEICA TL Alle objectieven voor de Leica TL hebben in principe dezelfde externe constructie: er is aan de voorzijde een externe bajonet voor de zonnekap en een inwendige schroefdraad voor filters, dan een instelring voor de afstand, een vaste ring met een rode index- Afb.
Pagina 127
Scherptediepte Zonnekap De objectieven voor de Leica TL hebben geen diafragmaring en er is dus ook geen scherptediepteschaal beschikbaar. De overeen- komstige waarden vind u in de tabellen op de homepage van de Leica Camera AG. Opnamestand Transport- Belichtingsmeting en -regeling met Vario-objectieven...
Pagina 128
-submenu, als u dat hebt LANGUAGE ingesteld het -submenu en als u dat ook hebt ingesteld DATE/TIME uiteindelijk het schermbeeld. INSTELWIELEN Afb. 15 Met de beide instelwielen van de Leica TL bedient u in de opname-, weergave- en menuprogramma's verschillende functies. Afb. 15...
Pagina 129
DE ONTSPANNERS Voor foto's Afb. 16 De ontspanner werkt in twee stappen. Door hem licht in te drukken worden zowel de automatische afstandsinstelling, alsook de belich- tingsmeting en -regeling geactiveerd en worden de instellingen en de gemeten waarde geregistreerd. Als de camera van tevoren in de stand-by modus stond, wordt hij daardoor weer geactiveerd en het beeld op het scherm verschijnt weer.
Pagina 130
GEBARENREGELING De bediening van de Leica TL doet u grotendeels met de links weergegeven gebaren op het touchscreen. Aanwijzing: Licht aantippen is voldoende - niet drukken. kort aanraken dubbel aanraken lang aanraken, slepen en loslaten vegen knijpen spreiden...
Pagina 131
Afb. 18a/b De pictogrammen aan de rechter rand van het scherm zijn de 1/8000 12500 1/8000 12500 999-9000 toegang tot de bediening van de Leica TL. Om onbedoelde acties te voorkomen, kunt u deze pictogrammen uitschakelen. INFO INFO 12MP 8234 22:45 22.02.2012...
Pagina 132
INFO-weergave 1/8000 12500 1/60 Door herhaaldelijk -weergave aan te tippen kunt u de indica- INFO ties op het scherm in stappen uitbreiden. In de opnamestand INFO INFO Afb. 21a-d 12MP 8234 16MP 8234 Afb. 21a Afb. 21b = statusindicaties = raster 1/60 1/60 = histogram...
Pagina 133
Belichtingsprogramma's- / Scène-menu oproepen Afb. 23a/b 1/8000 12500 Door het pictogram in de rechterbovenhoek van de werkbalk aan te raken, start u het Belichtingsprogramma- / Scène-menu. INFO 12MP 8234 MyCamera-menu oproepen Afb. 23a Afb. 23b Afb. 24a/b Door het -pictogram aan te raken start u het MyCame- ra-menu.
Pagina 134
Navigatie in het hoofdmenu en het MyCamera-menu De camera biedt 2 verschillende mogelijkheden om in de menu's te navigeren. – door middel van gebaren Afb. 26a-c – met de instelwielen (beide hebben in dit geval dezelfde functie) en gebaren Afb. 26a Afb.
Pagina 135
Menutegels De menu-items verschijnen in de vorm van tegels. Gegevens op de tegels Weergave van een tegel waarmee een directe instelling Afb.28a van de opties mogelijk is (max. 5). Afb. 28a Afb. 28b Pictogram of numerieke waarde Afb. 28a-d Aanduiding van het menu-item ofwel de ingestelde Afb.
Pagina 136
Instellen van de opties in submenu's Menu-items waarvan uitsluitend de indicaties te zien zijn, worden in submenu's ingesteld. De structuur verschilt, afhankelijk van de functie. Afb. 30a Instellingen in submenu's met gebarenbesturing Afb. 30a-f D.m.v. vegen kunt u de submenulijst regel voor regel doorbladeren. Afb.
Pagina 137
Instellingen in submenu's met de instelwielen en gebaren- besturing Afb. 31a-h Met de instelwielen - beide hebben in dit geval dezelfde functie - kunnen individuele submenu-items worden geselecteerd. Bij verdere rotatie voorbij aan het eerste ofwel laatste subme- nu-item van een pagina "springt" de submenulijst een pagina verder, d.w.z.
Pagina 138
MyCamera-menu aanpassen Bij aflevering zijn de volgende functies voorgedefinieerd. Aan het MyCamera-menu kunt u elke functie van het hoofdmenu toevoegen, verwijderen of van positie wijzigen. Deze vrije menu-in- Afb. 32a Afb. 32b richting maakt de individuele aanpassing aan uw persoonlijke voorkeuren mogelijk en biedt snelle toegang tot de functies die u het meest gebruikt.
Pagina 139
Volgorde menupunten wijzigen Afb. 33a-d De menupunten worden aanvankelijk weergegeven in volgorde van selectie. De volgorde kan willekeurig worden gewijzigd. Afb. 33a Afb. 33b Menupunten wissen Afb. 34a-c Alle functies kunnen weer uit het MyCamera-menu worden verwij- derd door ze op te slepen.
Pagina 140
Instelwiel-menu 1/8000 12500 1/8000 12500 Het rechter instelwiel is in sluitertijd voorkeuze, diafragma voor- keuze en geprogrammeerd automatisch toegewezen aan de func- ties van diafragma, sluitertijd, en programma shift. Aan het linker instelwiel kunnen in deze modi de zes in Afb.
Pagina 141
Gewenste optie aan instelwiel toekennen 1/8000 1/8000 12500 12500 1/8000 12500 Met gebarenbesturing Afb. 36a/b INFO INFO INFO 12MP 12MP 8234 8234 12MP 8234 Afb. 36a Afb. 36b Met het linker instelwiel en gebarenbesturing Afb. 37a-f Aanwijzing: 1/8000 1/8000 12500 12500 1/8000 1/8000...
Pagina 142
CAMERA-BASISINSTELLINGEN Tijdzone selecteren Afb. 39a-c Elke aanraking of elk slepen resulteert in het verdergaan naar de volgende tijdzone. MENUTAAL ► selecteren ► In het submenu de gewenste taal selecteren Afb. 42a Afb. 39a Afb. 39b DATUM / TIJD ► selecteren Datum / tijd instellen Afb.
Pagina 143
Zomertijd/wintertijd instellen Automatische uitschakeling van de camera Afb. 41a-b Wanneer deze optie is ingeschakeld, schakelt de camera na afloop van de geselecteerde tijd (1/2/5/10/20min) in de energiebespa- rende stand-by-modus. ► de gewenste instelling selecteren Afb. 41a Afb. 41b Aanwijzingen: • Ook als de camera zich in de stand-by-modus bevindt, kan hij ►...
Pagina 144
Akoestische signalen Helderheidsinstellingen Met de Leica TL kunt u instellen of bedieningsprocessen, bijv. een ► selecteren volle geheugenkaart, moeten worden gemeld met geluiden, of dat ► In het submenu selecteren (voor automatische, door het de werking van de camera en het fotograferen zelf grotendeels...
Pagina 145
Automatische uitschakeling van het monitor Met deze functie kunt u selecteren na hoeveel tijd de monitor wordt uitgeschakeld, ofwel of hij ingeschakeld moet blijven. Auto- matisch uitschakelen bespaart niet alleen stroom, maar zorgt er ook voor dat de camera sneller weer klaar is voor gebruik. ►...
Pagina 146
OPNAME-BASISINSTELLINGEN Witbalans In de digitale fotografie zorgt de witbalans voor een neutrale, d.w.z. Bestandsformaat / compressiegraad natuurgetrouwe kleurweergave bij elk licht. De kleur die als wit moet worden weergegeven, wordt vooraf in de camera ingesteld. Er zijn twee verschillende JPEG-compressiegraden beschikbaar: U kunt kiezen uit automatische witbalans, verschillende voorinstel- .
Pagina 147
Vaste voorinstellingen Direct instellen van de kleurtemperatuur ► selecteren ► selecteren ► In het 1e submenu gewenste instelling selecteren ► In het 1e submenu naast selecteren Color temperature ► In het 2e submenu gewenste waarde selecteren Handmatig instellen door meting Witbalans-opties met het linker instelwiel selecteren.
Pagina 148
Een van de vele voordelen van digitale fotografie is de zeer eenvou- en diafragma bij een bepaalde helderheid. Hogere gevoeligheden dige wijziging van elementaire beeldeigenschappen. De Leica TL laten snellere sluitertijden en/of kleinere diafragmawaarden toe kunt u daarom kleurweergave en contrast, scherpte en kleurverza- (om bijv.
Pagina 149
Contrast, scherpte, verzadiging Van elke kleurweergave-instelling kunt u bovendien deze 3 beeldei- ► selecteren genschappen wijzigen. ► In het 1e submenu de gewenste kleurweergave aanraken – Het contrast, d.w.z. het verschil tussen lichte en donkere par- ► In het 2e submenu bij gewenste beeldeigenschap met tijen, bepaalt of een beeld meer „mat“...
Pagina 150
OPNAMEMODUS Afstandsinstelling Met de Leica TL kan de afstandsinstelling zowel automatisch als ook handmatig gebeuren. Beeldsequentie Autofocus AF(Automatische afstandsinstelling) Met de Leica TL zijn zowel individuele als serie-opnamen mogelijk. ► (enkelvoudige autofocus) of ► de gewenste instelling selecteren (continue autofocus)
Pagina 151
– de rechthoek wordt rood; – met de multi-veld-meting: de indicatie verandert in een enkele rode rechthoek • Bij gebruik van Leica M-objectieven met de optionele verkrijg- bare Leica M-adapter L is uitsluitend handmatige afstandsinstel- ling mogelijk. • Afhankelijk van het gebruikte Leica TL-objectief wordt...
Pagina 152
Om het AF-systeem aan verschillende onderwerpen, situaties en steeds op dezelfde, niet-centrale positie in beeld bevindt. Bij beide uw eigen compositie-ideeën aan te passen, kunt u met de Leica TL meetmethoden kunt u het normaal in het midden van het scherm-...
Pagina 153
Menubediening na selectie van de functie Het kader kan vóór deze bevestiging weer direct naar zijn middel- via menu ste stand terug worden gebracht Afb. 45a-c / 46 a / b Afb. 47a-b. 1/8000 12500 1/8000 12500 ► In het -submenu bij de gewenste meetmethode aanraken Vervolgens kunt u het meetveld op twee manieren verplaatsen.
Pagina 154
Gezichtsherkenning 1/8000 12500 1/8000 12500 In deze modus herkent de Leica TL automatisch gezichten in het beeld en stelt scherp op de gezichten op de kortste afstand. Als er geen gezichten worden gedetecteerd, wordt de multi-segment-me- ting toegepast. INFO INFO...
Pagina 155
Achtergrond: Hoe groter de details van het motief op de monitor worden afgebeeld, des te beter kan hun scherpte worden beoor- • Bij gebruik van de Leica M-adapter L wijzigt de toewijzing van het deeld en hoe nauwkeuriger de afstand kan worden ingesteld.
Pagina 156
– de belichting gericht op bepaalde delen van het de Leica TL drie belichtingsmeetmethoden beschikbaar: onderwerp af te stemmen, terwijl tegelijk rekening wordt gehouden met het totale beeldveld.
Pagina 157
Histogram Het histogram kan ook naar de rechter benedenhoek van het LCD-scherm worden verplaatst Afb. 50 a/b. Het histogram geeft de helderheidsverdeling van de opname weer. Daarbij komt de horizontale as overeen met de helderheidswaar- 1/60 1/60 den die van zwart (links) via grijs naar wit (rechts) verlopen. De verticale as komt overeen met het aantal pixels in de betreffende helderheid.
Pagina 158
- cor- ► selecteren rect belichte - opname. • Bij het gebruik van Leica M-objectieven m.b.v. de optionele Leica M adapter L zijn alleen de tijdautomaat en handmatige Een opname maken instelling beschikbaar, dat wil zeggen dat u de programma-auto- ►...
Pagina 159
De vastgelegde sluitertijd/diafragma-combinaties wijzigen (Shift) Het wijzigen van de vastgelegde waarden m.b.v. de shift-optie combineert de betrouwbaarheid en snelheid van de volautomati- sche belichtingsregeling met de mogelijkheid te allen tijde de door de camera gekozen tijd/diafragma-combinatie naar eigen wens te kunnen variëren.
Pagina 160
Tijdautomaat - A Als de automatisch ingestelde sluitertijd voor de gewenste beeld- vorming passend lijkt: De tijdautomaat stuurt de belichting automatisch, aangepast aan de handmatige ingestelde sluitertijd. Deze is daarom bijzonder ► Ontspanner volledig indrukken om de opname te maken geschikt voor opnamen waarbij de scherptediepte het beslissende element voor de beeldvormgeving is.
Pagina 161
Diafragma-automaat - T Als de automatisch ingestelde diafragmawaarde voor de beoogde beeldvorming geschikt lijkt: De diafragma-automaat regelt de belichting automatisch in over- eenstemming met de handmatig vooraf ingestelde sluitertijd. Deze ► Ontspanner volledig indrukken om de opname te maken is daarom bijzonder geschikt voor opnamen van bewegende motie- ven, waarbij de scherpte van de afgebeelde beweging het beslis- sende beeldvormgevingselement is.
Pagina 162
Handmatige instelling - M Wanneer de ingestelde waarden en/of de belichting voor de beoogde beeldvorming geschikt lijken: Als u bijv. gericht een speciaal beeldeffect wilt verkrijgen die alleen door een heel bepaalde belichting te bereiken is, of bij meerdere ► Druk de ontspanner volledig in om de opname te maken opnamen met verschillende beeldfragmenten wilt zorgen voor absoluut identieke belichting, biedt zich de handmatige instelling...
Pagina 163
Scèneprogramma's Voor bijzonder eenvoudige en betrouwbare fotografie biedt de Leica TL negen "uitbreidingen" van de programma-automaat. De variant - - is een "snapshot"-automaat voor algemene toepas- singen. Automatisch Sport Portret De andere acht (zie rechts) zijn aangepast aan de bijzondere vereisten van veel voorkomende onderwerpen.
Pagina 164
Opslaan van de meetwaarde Belichtingscorrecties Om reden van beeldvorming kan het gunstig zijn het hoofdmotief Sommige motieven bestaan voornamelijk uit meer dan gemiddeld niet in het midden van het beeld te plaatsen. donkere of lichte gebieden, zoals grote sneeuwvlakten, of, In dergelijke gevallen is het mogelijk, m.b.v.
Pagina 165
Aanwijzingen: Aanwijzingen: • Als u de belichting handmatig instelt, is belichtingscompensatie • Als u een belichtingsreeks instelt, wordt deze op het LCD- alleen mogelijk via de menubediening. scherm weergegeven met een . Tijdens de opnamen kunt u • Een ingestelde belichtingscompensatie blijft actief - ook na een het effect op het donkerder of lichter wordende LCD-scherm aantal opnamen en zelfs als de camera wordt uitgezet - totdat hij bekijken.
Pagina 166
VIDEO-OPNAMEN Belichtingsregeling Met de Leica TL kunt u ook video-opnamen maken. Dit is volledig onafhankelijk van het voor foto's ingestelde belich- tingsprogramma of de respectieve sluitertijd- en diafragma-instel- Aanwijzingen: lingen. • Aangezien slechts een deel van het sensoroppervlak wordt gebruikt, –...
Pagina 167
Starten / stoppen van de opname Aanwijzing: Starten: Zowel de automatische afstandsinstelling (autofocus), alsook de aanpassing van de brandpuntsafstand van zoomobjectieven produ- ► Druk op de video-opnameknop ceren geluiden die eveneens worden opgenomen. • Een lopende video-opname wordt aangegeven door een Dit kan worden voorkomen als u tijdens het opnemen beide niet knipperende rode stip.
Pagina 168
MET HET INGEBOUWDE FLITSAPPARAAT Afb. 51 - en de eigenlijke flits - een meetflits. De Leica TL heeft een ingebouwde flitser. In de ruststand is deze • Seriebeeldopnamen en automatische verlichtingsreeksen met verzonken in de camera en uitgeschakeld. Voor opnamen met flits flits zijn niet mogelijk.
Pagina 169
FLITSMODI Handmatige flitsinschakeling Voor tegenlichtopnamen waarbij het hoofdonderwerp het frame Programma selecteren: niet vult en zich in de schaduw bevindt, of in gevallen waarin u hoge contrasten (bijv. in direct zonlicht) wilt reduceren (invulflit- ► Flitser omhoog klappen sen). Zolang dit programma geactiveerd is, wordt het flitsapparaat, onafhankelijk van de heersende lichtomstandigheden, voor elke ►...
Pagina 170
Automatische flitsinschakeling met voorflits en langere Automatische flits- en voorflitsinschakeling met langere sluitertijden sluitertijden Voor gelijktijdig aangepaste d.w.z. lichtere weergave van vooral een Voor een combinatie van de laatstgenoemde situaties en/of donkere achtergrond en flitsinvulling van de voorgrond. Om het opties.
Pagina 171
"ingehaald". De Leica TL stelt u in staat tussen dit gebruikelijke flitsontstekings- ► selecteren tijdstip en het einde van de belichting te kiezen: ►...
Pagina 172
Flitser plaatsen Afb. 52 ►Camera en flitser uitschakelen Dankzij de ISO-flitsschoen van de Leica TL kunt u ook sterkere, ► Trek het kapje dat de flitsschoen en de aansluiting beschermt als externe flitsers gebruiken. Wij raden u aan de Leica flitsers te ze niet worden gebruikt, naar achteren gebruiken.
Pagina 173
• Wanneer er een externe flitser is bevestigd, moet hij ook worden ingeschakeld, d.w.z. paraat zijn, omdat dit anders verkeerde belichting en foutmeldingen van de camera tot gevolg heeft. • Gelijktijdig gebruik van de elektronische zoeker Leica Visoflex is niet mogelijk.
Pagina 174
-optie aanstaat. AUTO ISO u daarmee de gewenste optie rechtstreeks selecteren. De Leica TL komt met een functie die zelfs bij zeer lange sluitertij- • Wanneer de zelfontspanner wordt gebruikt, verschijnt er den vaak nog scherpe opnamen doet slagen: Bediening: ►...
Pagina 175
• Een foutloze ontvangst van signalen van GPS-satellieten is bijvoorbeeld op de volgende plaatsen of situaties eventueel niet De optionele externe zoeker Leica Visoflex (Typ 020) bevat een mogelijk. In dergelijke gevallen zal er geen of slechts een gebrek- GPS-ontvanger (GPS = Global Positioning System). Als de zoeker is kige positiebepaling mogelijk zijn.
Pagina 176
WEERGAVEMODUS Automatische weergave U kunt elke opname automatisch onmiddellijk erna laten weerge- Tussen opnamen maken en bekijken wisselen Afb. 53a/b ven: Opnamemodus Weergavemodus ► selecteren 1/8000 12500 ► In het -submenu de gewenste functie en/of tijdsduur DURATION kiezen ► In het -submenu de gewenste instelling selecteren HISTOGRAM INFO...
Pagina 177
OPNAMEN STAAND WEERGEVEN OPNAMEN SELECTEREN Wanneer de camera tijdens de opname horizontaal wordt gehou- Met gebarenbesturing den, zal de opname meestal ook op deze manier worden weergege- Afb. 54a/b ven. Bij opnamen in staand formaat, d.w.z. met de camera verti- caal, kan het bij het bekijken van de opnamen, terwijl u de camera horizontaal vasthoudt, onpraktisch zijn dat het beeld niet als een staand beeld wordt weergegeven.
Pagina 178
OPNAMEN VERGROTEN/VERKLEINEN Aanwijzing: Met de vergrote weergave kunt u de scherpte nauwkeuriger beoor- Door het aanraken van het scherm op het gewenste punt, kunt u delen. Vergroten en verkleinen doet u met -gebaren opgeven, welk deel van de opname moet worden vergroot. Afb.
Pagina 179
Opname in 9-voudige overzicht selecteren BEELDUITSNEDE SELECTEREN Afb. 61a/b Afb. 64a/b In een vergrote opname kunt u de vergrote uitsnede vanuit het midden verplaatsen, om bijv. details nauwkeuriger te bekijken die niet in het midden liggen. Afb. 61a Afb. 61b Afb.
Pagina 180
WEERGAVEMENU Diashow Het weergavemenu bevat een aantal functies die in submenu's U kunt de Leica TL dusdanig instellen dat de opnamen automatisch moeten worden ingesteld. in successie worden getoond. Binnen deze functie kan worden bepaald of alle opnamen, of alleen uw favorieten moeten worden Weergavemenu oproepen getoond of alleen foto's, of alleen video's.
Pagina 181
Opnamen als favorieten markeren / markering opheffen Individueel markeren Afb. 69a-c U kunt een opname als favoriet markeren, bijvoorbeeld om hem snel terug te vinden. PLAY ALL PICTURES ONLY VIDEOS ONLY SINGLE MULTI DURATION FAVORITE ONLY REPEAT Opnamen beveiligen / wisbeveiliging opheffen Opnamen die u tegen per ongeluk wissen wilt beveiligen, kunt u als Afb.
Pagina 182
Meerdere markeren Opnamen wissen Afb. 70a-c Opnamen op de geheugenkaart en in het interne geheugen kunt u altijd wissen - individueel of allemaal tegelijk. PLAY ALL PICTURES ONLY VIDEOS ONLY SINGLE MULTI Wismenu oproepen Afb. 71a/b DURATION FAVORITE ONLY REPEAT Delete Afb.
Pagina 183
Meerdere opnamen verwijderen Aanwijzingen: Afb. 73a-e • Alleen bij SINGLE Delete Na het wissen verschijnt de volgende opname. Als de opname Single beveiligd is, zal hij nog steeds zichtbaar zijn en er verschijnt een Multi melding op het scherm. This image is protected •...
Pagina 184
Opnamegegevens van intern geheugen naar geplaatste Afb. 75a-c geheugenkaart of andersom kopiëren Wanneer de kaart is geplaatst, zal de Leica TL de gegevens weg- Aanwijzing: schrijven naar de kaart. Als er geen kaart is, naar het interne Deze functie staat niet ter beschikking als er een geheugenkaart is geheugen.
Pagina 185
Meerdere opnamen kopiëren Vanaf kunt u de gewenste opnamen in plaats van met Afb. 77a-e Afb. 77 C gebarenbesturing ook met de instelwielen selecteren. • De -indicatie wordt dan vervangen door PLAY ALL PICTURES ONLY VIDEOS ONLY MULTI FAVORITES ONLY Ca.
Pagina 186
Videoweergave Video- en audio-bedieningspictogrammen oproepen Afb. 79a / b Als er een video-opname is geselecteerd, verschijnt er PLAY > het LCD-scherm. Afspelen starten Afb. 78 16:12 16:12 Afb. 79a Afb. 79b Verstreken tijd Voortgangsbalk met touchscreen Pauze INFO Volume Afb. 78 Video's inkorten Twee video's verbinden Terug naar begin video...
Pagina 187
Afspelen vanaf een gewenst punt voortzetten Volume instellen Afb. 80a/b Afb. 83a/b 16:12 18:26 16:12 16:12 Afb. 80a Afb. 80b Afb. 83a Afb. 83b Afspelen pauzeren Afb. 81a/b Aanwijzing: In de onderste positie van de balk is de geluidsweergave uitgescha- keld, het volumesymbool wisselt naar 16:12 16:12...
Pagina 188
Video-opnamen knippen en plakken Knippen van een bepaalde scène Afb. 85a-f De Leica TL biedt twee verschillende manieren om een opgenomen video te knippen. SAVE Begin- en eindstukken wegknippen Afb. 84a-e SAVE 16:12 Afb. 85a Afb. 85b SAVE SAVE 16:12 16:12 Afb.
Pagina 189
Twee video-opnamen met elkaar verbinden Zowel bij het knippen als bij het verbinden van de video's verloopt Afb. 86 de procedure door selectie van een van de drie punten in het submenu op dezelfde manier: Afb. 84e, 85f, 86d ► selecteren SAVE AS NEW De nieuwe video wordt extra opgeslagen, het origineel blijft behou-...
Pagina 190
DEFAULT PROFILE In de Leica TL kunt u naar wens combinaties van alle menu-instel- lingen permanent opslaan, bijv. om ze wanneer u maar wilt bij Terugzetten van alle individuele instellingen terugkerende situaties/onderwerpen snel en eenvoudig te kunnen Met deze optie kunnen alle eigen instellingen in het menu in één...
Pagina 191
" " voor de hoger nummer bevindt dan het laatst door de camera toegewe- (Leica) camera, drie cijfers voor de map en vier cijfers voor de zen nummer, wordt er volgens de nummering op de kaart verder opname, bijvoorbeeld „...
Pagina 192
DIRECT – of om de Leica TL met een beschikbaar draadloos Router netwerk te verbinden. Om toegang tot uw Leica TL te krijgen, kunt u tussen de platfor- monafhankelijk verbinding – en de Web Gallery –...
Pagina 193
Netwerk selecteren Toegangsgegevens invoeren Afb. 88a/b Kies nu uit de lijst op het LCD-scherm het netwerk dat u wilt Door aanraken van de -indicatie komt u in het betref- IP Settings gebruiken door het eenvoudig aan te raken. Als het netwerk niet fende submenu terecht.
Pagina 194
Toegangsgegevens invoeren (gebruiker/wachtwoord). De nieuwe verbinding wordt automatisch tot stand gebracht. Als u Afb. 91a Afb. 91b de app met een andere Leica TL wilt verbinden, selecteert u DIS- en gaat dan door met het maken van een nieuwe verbin- CONNECT ding, zoals hierboven beschreven.
Pagina 195
Aanwijzingen: Afb. 92a-d • Bij toegang via WiFi worden de afbeeldingen maar met 2 MP U kunt voor uw Leica TL een eigen netwerknaam (af fabriek: Lei- resolutie overgedragen. Voor de originele bestanden moet u de ) aanmaken. Raakt u hiervoor...
Pagina 196
Aanwijzing: De Leica TL is uitgerust met een geïntegreerde sensor die de positie van de camera – horizontaal of verticaal (beide richtingen) – bij elke opname herkent. M.b.v. van deze informatie kunnen opnamen met de betreffende programma’s op een computer...
Pagina 197
Aanwijzingen: • Als u de geheugenkaart formatteert, gaan de gegevens verloren. Met de Leica TL kunt u gegevens in het interne geheugen of op een • Maak er daarom een gewoonte van al uw opnamen altijd zo snel geplaatste geheugenkaart afzonderlijk wissen.
Pagina 198
Als u uw camera geregistreerd hebt, houdt Leica u op de hoogte wijze de maximale beeldkwaliteit te realiseren. van alle nieuwe updates.
Pagina 199
ACCESSOIRES Vervangende onderdelen Bestelnr. Behuizingsdeksel 470-701.001-022 Details over het omvangrijke assortiment aan toebehoren voor uw Leica TL vindt u op de startpagina van Leica Camera AG: Accessoireschoen-kapje 470-701.801-007 www.leica-camera.com Draagoogafdekking 470-701.001-020 Draagriem-ontgrendelingspen 470-701.001-029 Silicone draagriem 439-612.100-000 Lithium-ionbatterij BP-DC 13, zilver...
Pagina 200
Oplaadapparaat-adapterstekker Stekker Land US/Japan Canada Japan Singapore Thailand Taiwan Turkije Rusland Katar Hong Kong Maleisië Zuid-Afrika Malta China China Australien Australië Nieuw-Zeeland Korea Korea...
Pagina 201
Er mogen uitsluitend accessoires worden gebruikt van het type dat opnamen verstoren. in deze handleiding of door Leica Camera AG worden genoemd en • Als de camera door het effect van elektromagnetische velden beschreven.
Pagina 202
Opnamesensor Voor objectieven • Hoogtestraling (bijv. bij vluchten) kan pixeldefecten veroorzaken. • Op de buitenlens van het objectief volstaat het normaal gespro- ken het stof met een zacht haarpenseel te verwijderen. Bij Condensatievocht sterkere vervuiling kunnen deze met een zeer schone, gegaran- deerd smetvrije, zachte doek in cirkelvormige bewegingen van Als er zich condens op of in de camera heeft gevormd, moet u hem binnen naar buiten voorzichtig worden gereinigd.
Pagina 203
Voor de batterij Voor het oplaadapparaat De oplaadbare lithium-ion-batterijen genereren stroom door interne • Wanneer het oplaadapparaat in de buurt van radio-ontvangers chemische reacties. Deze reacties worden ook door de buitentem- wordt gebruikt, kan de ontvangst worden verstoord; zorg voor peratuur en luchtvochtigheid beïnvloed.
Pagina 204
Opbergen lange tijd in de leren tas. • Wanneer u de camera een tijd lang niet gebruikt, is het raad- • Noteer het serienummer van uw Leica TL, omdat het nummer in zaam: geval van verlies buitengewoon belangrijk is. hem uit te schakelen, b.
Pagina 206
Automatische uitlijning bij de weergave Windgeruisdemping Automatische uitschakeling van de monitor Gebruikersprofielen beheren Akoestische meldsignalen Automatische uitschakeling van de camera Menutalen Camerainstellingen herstellen AF-hulplicht Datum / tijd Technische camera-informatie Opnamenummering herstellen Formatteren * Alleen beschikbaar met gemonteerde Leica Visoflex (Typ 020)
Pagina 207
MENU OPNAMEMODI Menupunt Pagina Programma-automaat Tijdautomaat Diafragma-automaat Handmatige instelling Scèneprogramma's 157/206 Uitgebreide programma-automaat 157/206 Sportprogramma 157/206 Portretprogramma 157/206 Landschapsprogramma 157/206 Portretprogramma voor donkere omgevingen 157/206 Programma voor zeer heldere onderwerpen 157/206 Programma voor vuurwerk 157/206 Programma voor zeer donkere omgevingen 157/206 Programma voor zonsonder- en -opgangen 157/206...
Pagina 208
Volautomatisch, Sport, Portret, Landschap, Nachtpor- municatie tussen objectief en camera tret, Sneeuw/Strand, Vuurwerk, Kaarslicht, Zonsondergang Objectiefsysteem Objectieven voor Leica TL, Leica SL, Leica Belichtingsmeting Multi-veld, Centrum-georiënteerd, Spot M-objectieven m.b.v. Leica M-Adapter L, Leica R-objectieven m.b.v. Belichtingscompensatie ±3EV in 1⁄3EV-stappen...
Pagina 209
WLAN Voldoet aan standaard IEEE 802.11b/g/n (standaard Meegeleverd Camerabody, draagriem, 2 ontgrendelingspennen WLAN-protocol); kanaal 1-11; encryptie-methode: WiFi-compatibele om de riem mee te verwijderen, batterij (Leica BP-DC13), oplaadap- WPA™ / WPA2™, access methode: Infrastructuurwerking paraat (Leica BC-DC13) met 6 adapterstekkers, USB-kabel Voeding Lithium-Ion batterij Leica BP-DC13, nom.
Pagina 212
INSTELLINGEN ONDERWERPPROGRAMMA'S Volautomatisch Sport Portret Landschap Autofocus- Meetmethode Gezichtsherkenning Multi-veld Gezichtsherkenning Multi-veld instellingen Werkbereik Normaal 2m - ∞ Normaal 2m - ∞ Instelling indien AF niet ∞ ∞ 1,8m ∞ mogelijk Belichtings- Meetmethode Multi-veld Multi-veld Multi-veld Multi-veld instellingen 1⁄2 1⁄2000 1⁄2 1⁄2 Sluitertijd...
Pagina 213
Nacht Portret Sneeuw/strand Vuurwerk Kaarslicht Zonsondergang Digiscoping Gezichtsherkenning Multi-veld Multi-veld Multi-veld Normaal Normaal ∞ Normaal 2m-∞ Normaal 1,8m ∞ 1,8m ∞ Multi-veld Multi-veld Multi-veld Multi-veld Multi-veld 1⁄2 1⁄2 1⁄2 1⁄2 1⁄250 Ca. 4s Werkbereik op Werkbereik op Werkbereik op Werkbereik op Werkbereik op 1⁄2000 1⁄2000...
Pagina 214
Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade over de meegeleverde software, worden schriftelijk, telefonisch of kunt u gebruik maken van de Customer Care van Leica Camera AG per e-mail beantwoord door de Product Support-afdeling van de of de reparatieservice van een Leica-vertegenwoordiging in uw land Leica Camera AG.
Pagina 215
Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar DEUTSCHLAND Telefon +49(0)6441-2080-0 Telefax +49(0)6441-2080-333 www.leica-camera.com...