Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch KIF86H Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor KIF86H Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Fridge-freezer
KIF86H....
de
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
fr
it
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
nl
Kühl- und Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero combinato
Koel- en vriescombinatie
2
29
60
88

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KIF86H Series

  • Pagina 1 Fridge-freezer KIF86H..Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n Sicherheitshinweise .
  • Pagina 3 Abtauen ....23 Kühlfach ..... . 23 Gefrierfach .
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den Abgesehen von den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen ■...
  • Pagina 5: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    Sicherheitshinweise de Gerät ausschalten und Verbrennungsgefahr durch ■ Netzstecker ziehen. Kälte Kundendienst rufen. ■ Nie Gefriergut sofort – ■ nachdem es aus dem Brandgefahr Gefrierfach genommen Portable wurde – in den Mund Mehrfachsteckdosen oder nehmen. portable Netzteile können Längeren Kontakt der Haut ■...
  • Pagina 6: Sachschäden

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur Kinder ab 8 Jahren das Bestimmungsgemäßer ■ Gerät benutzen lassen. Gebrauch Bei Reinigung und Wartung ■ Kinder beaufsichtigen. V erwenden Sie dieses Gerät Niemals Kinder mit dem ■ B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen und Gefrieren von Gerät spielen lassen.
  • Pagina 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Technische Daten Achtung! Kältemittel und schädliche Gase Kältemittel, Nutzinhalt und weitere können austreten. technische Angaben finden Sie auf dem Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Typenschild. Isolierung nicht beschädigen. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 Netzstecker ziehen. Netzanschlussleitung durchtrennen. Gerät aufstellen Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
  • Pagina 8: Nischenmaße

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Nischenbreite Für das Gerät ist eine Innenbreite der Nischentiefe Möbelnische von mindestens 56 cm notwendig. Bei Abweichungen können Für das Gerät wird eine Nischentiefe Probleme bei der Geräteinstallation von 56 cm empfohlen. Bei einer auftreten. kleineren Nischentiefe –...
  • Pagina 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Gerät nutzen Gerätetür nur kurz öffnen. Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät muss seltener kühlen und verbraucht Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transpor- dadurch weniger Strom. tieren und schnell ins Gerät legen. Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann in ins Gerät stellen.
  • Pagina 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Geräts mit Gerät kennenlernen dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am K lappen Sie die letzte Seite mit den Verdichter zu vermeiden. G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus.
  • Pagina 11: Bedienelemente

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Ausstattung ~ Bild " (nicht bei allen Modellen) Taste # Ablage Schaltet das Gerät ein oder aus. ~ Bild # Taste super Gefrierfach Schaltet Super-Gefrieren ein oder Sie können die Ablage variieren: aus. Ablage herausziehen und Taste ¾/¿...
  • Pagina 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Absteller Gerät bedienen ~ Bild ( G erät einschalten Sie können den Absteller G e r ä t b e d i e n e n herausnehmen: Taste # drücken. Absteller nach oben anheben und ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. herausnehmen.
  • Pagina 13: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät bedienen de Gerät ausschalten und Super-Kühlen stilllegen Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich. Gerät ausschalten Super-Kühlen einschalten z. B.: Taste # drücken. vor dem Einlegen großer Mengen ■ ■ Das Gerät kühlt nicht mehr. Lebensmittel zum Schnellkühlen von Getränken ■...
  • Pagina 14: Urlaubsmodus

    de Alarm Manuelles Super-Gefrieren Alarm Beim manuellen Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich. T üralarm A l a r m Super-Gefrieren einschalten z. B.: Wenn die Gerätetür länger offen steht, um Lebensmittel schnell bis zum ■ schaltet sich der Türalarm ein. Kern durchzufrieren Tür schließen oder Taste alarm 4 ...
  • Pagina 15: Home Connect

    Beachten Sie das Home Connect ■ automatische Verbindung. Beiblatt, das unter Innerhalb der 2 Minuten die WPS http://www.bosch-home.com bei den Funktion am Heimnetzwerk-Router Anleitungen zum Download aktivieren (z. B. über WPS/WLAN verfügbar ist. Hierzu geben Sie in Taste, Informationen dazu in den das Suchfeld die E-Nummer Ihres Unterlagen zum Router beachten).
  • Pagina 16 de Home Connect Wenn die Anzeige Nach erfolgreicher Verbindung die Hinweis: Temperatur Gefrierfach OF anzeigt, Home Connect App auf dem konnte keine Verbindung hergestellt mobilen Endgerät öffnen. werden. Die App sucht nach dem Kühlgerät. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät Sobald das Kühlgerät gefunden innerhalb der Reichweite des wurde, den Netzwerknamen (SSID) Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
  • Pagina 17 Home Connect de Die App öffnen und warten, bis das Stellen Sie Router und Kühlgerät – Kühlgerät angezeigt wird. näher zusammen. Mit Hinzufügen die Verbindung Stellen Sie sicher, dass die – zwischen App und Kühlgerät Verbindung nicht durch bestätigen. abschirmende Wände gestört Wenn das Kühlgerät nicht wird.
  • Pagina 18: Update Der Home Connect Software Installieren

    Connect App abgerufen werden. Zeitpunkt erneut starten. Wenn die Installation auch nach Konformitätserklärung mehrfachem Versuchen nicht abgeschlossen werden konnte, Hiermit erklärt Robert Bosch Kundendienst benachrichtigen. Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Pagina 19: Kühlfach

    Kühlfach de Beim Einlagern beachten Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter Frische, unversehrte Lebensmittel ■ http://www.bosch-home.com auf der einlagern. Produktseite Ihres Gerätes bei den So bleibt Frische und Qualität länger zusätzlichen Dokumenten. erhalten. Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■...
  • Pagina 20: Frischkühlfach

    de Frischkühlfach Hinweise Frischkühlfach Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und D ie Temperatur im Frischkühlfach wird Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Die niedrige Temperatur und die...
  • Pagina 21: Gefrierfach

    Gefrierfach de Maximales Gefriervermögen Gefrierfach Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in D as Gefrierfach eignet sich zum: G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren ■...
  • Pagina 22: Gefriervolumen Vollständig Nutzen

    de Gefrierfach Gefriervolumen vollständig Frische Lebensmittel nutzen einfrieren Zum Einfrieren nur frische und Um die maximale Menge an Gefriergut einwandfreie Lebensmittel verwenden. unterzubringen: Alle Ausstattungsteile entnehmen. Lebensmittel, die gekocht, gebraten ■ Lebensmittel direkt auf den Ablagen oder gebacken verzehrt werden, sind ■...
  • Pagina 23: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Gefriergut auftauen Gefriergut verpacken Die richtige Art der Verpackung und Die Auftaumethode ist an Lebensmittel Materialauswahl bestimmen maßgeblich und Verwendungszweck anzupassen, den Erhalt der Produktqualität und um die Produktqualität bestmöglich zu vermeidet die Entwicklung von erhalten. Gefrierbrand. Auftaumethoden: Lebensmittel in die Verpackung im Kühlfach (besonders geeignet für ■...
  • Pagina 24: Reinigen

    de Reinigen Trennplatte und Abdeckung Reinigen Gemüsebehälter Trennplatte herausnehmen A chtung! R e i n i g e n Schäden am Gerät und den ~ Bild + Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Glasplatte entnehmen, Hebel an der ■ ■ säurehaltigen Putz- und Unterseite beidseitig drücken, Trenn- Lösungsmittel verwenden.
  • Pagina 25: Gerüche

    Gerüche de > Gerüche Geräusche N ormale Geräusche F alls Sie unangenehme Gerüche G e r ü c h e G e r ä u s c h e feststellen: Wenn das automatische oder Gerät mit Ein/Aus-Taste # Hinweis: manuelle Super-Gefrieren eingeschaltet ausschalten.
  • Pagina 26: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Pagina 27 Störungen, was tun? de Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste alarm wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste alarm drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet.
  • Pagina 28: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Pagina 29 fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o m b i n é r é f r i g é r a t e u r - c o n g é l a t e u r Consignes de sécurité...
  • Pagina 30 Dégivrer l’appareil ..54 Compartiment réfrigération ..54 Compartiment congélateur ..54 Nettoyage ....54 Nettoyage des accessoires .
  • Pagina 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Risque d’explosion Consignes de sécurité N’utilisez jamais d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur de C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Pagina 32: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité Ne confiez la réparation Risque d’incendie/ ■ qu’au fabricant, au service risques dus au fluide après-vente ou à une frigorigène personne présentant une Dans les tubulures du circuit qualification équivalente. frigorifique circule une petite N’utilisez que des pièces de ■...
  • Pagina 33: Évitez Des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes En Danger

    Consignes de sécurité fr Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Pagina 34: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Consignes de sécurité Enlevez les emballages Prescriptions-d’hygiène- ■ commerciaux avant de alimentaire mettre les produits Conformément alimentaires dans le à la réglementation française compartiment réfrigérateur visant à empêcher la présence (par ex. le carton qui réunit de listeria dans le les pots de yaourt).
  • Pagina 35: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation fr Appareil usagé Conformité Leur élimination dans le respect d'utilisation de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et ■...
  • Pagina 36: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Comptez 1 m³ de volume minimum de Installation et la pièce pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente dans branchement l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce C ontenu de la livraison dernier.
  • Pagina 37: Installation Side-By-Side

    Installation et branchement fr Installation side-by-side Largeur de niche Une largeur intérieure de la niche d’au Une installation côte-à-côte des moins 56 cm est nécessaire pour cet appareils n'est autorisée qu'avec un appareil. En cas d’écarts, des écartement de 15 cm minimum. problèmes peuvent survenir lors de l’installation de l’appareil.
  • Pagina 38: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Pagina 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Après l'installation de l'appareil, Présentation de attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche l’appareil d'endommager le compresseur. Raccordez l'appareil via une prise D épliez le volet illustré situé à la femelle réglementairement installée. P r é...
  • Pagina 40: Eléments De Commande

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Équipement ~ Fig. " (selon le modèle) Touche # Clayette Allume ou éteint l'appareil. ~ Fig. # Touche super compartiment congélateur Vous pouvez varier la position des Allume ou éteint la clayettes : supercongélation.
  • Pagina 41: Porte-Bouteilles

    Utilisation de l'appareil fr Rangement Utilisation de l'appareil ~ Fig. ( M ettre l'appareil sous tension Vous pouvez retirer le rangement : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Soulevez le rangement et retirez-le.
  • Pagina 42: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Arrêt et remisage de l’appareil Super-réfrigération Pendant la super-réfrigération, le Éteindre l'appareil compartiment réfrigérateur refroidit au maximum. Appuyez sur la touche #. ■ L’appareil ne réfrigère plus. Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les cas suivants : Remisage de l’appareil avant de ranger de grandes ■...
  • Pagina 43: Mode Vacances

    Alarme fr Arrêter manuellement la Activation du mode Vacances : supercongélation automatique : Appuyer sur la touche ¿ du ■ Appuyez sur la touche super. compartiment réfrigérateur jusqu'à ■ ce que l'afficheur h indique Ho. Une fois le mode Vacances activé, Supercongélation manuelle l’afficheur de température du Pendant la supercongélation manuelle,...
  • Pagina 44: Home Connect

    Observez la fiche Home Connect ■ s’allume jusqu'à ce que la disponible sous température réglée soit à nouveau http://www.bosch-home.com parmi atteinte. les notices à télécharger. Pour ce faire, saisissez le numéro E de votre appareil dans le champ de recherche.
  • Pagina 45 Home Connect fr Si l’affichage de la Connexion automatique au réseau Remarque : température du compartiment domestique (WLAN) congélateur indique OF, aucune Si un routeur WLAN avec la fonction connexion ne peut être établie. WPS est disponible, le réfrigérateur peut Vérifier que le réfrigérateur se trouve être automatiquement relié...
  • Pagina 46 fr Home Connect Dans le menu de réglage du Appuyer sur la touche ¾/¿ du terminal mobile, sélectionner les compartiment congélateur pour réglages WLAN. connecter l’appareil à l’appli. Connecter le terminal mobile au L’affichage de la température du réseau WLAN « HomeConnect ». compartiment congélateur montre Mot de passe : HomeConnect une animation.
  • Pagina 47: Installer La Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Home Connect fr Appuyer sur la touche ¾/¿ dans le Vérification de la force du signal compartiment réfrigérateur autant de Vérifiez la force du signal lorsque fois que nécessaire jusqu’à ce que l'établissement de la connexion est l’affichage de la température dans le impossible.
  • Pagina 48: Remarque Liée À La Protection Des Données

    Connect. déroulée correctement, l’affichage de la température du Déclaration de conformité compartiment congélateur indique Er. Par la présente, Robert Bosch Renouveler la mise à jour Hausgeräte GmbH déclare que ultérieurement. l’appareil doté de la fonctionnalité Si l’installation est impossible, Home Connect est en accord avec les même après plusieurs tentatives,...
  • Pagina 49: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment L e compartiment réfrigérateur permet C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r réfrigérateur fait que des zones de conserver des produits laitiers, des oeufs, des aliments cuisinés, des...
  • Pagina 50: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Pagina 51: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr Congeler une petite quantité Compartiment d'aliments congélateur Congeler des aliments : dans le bac à produits congelés L e compartiment congélateur convient ■ C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r placé...
  • Pagina 52: Utiliser L'intégralité Du Volume De Congélation

    fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale Vérifiez que l’emballage est intact. ■ 24 heures environ avant de ranger Veillez à la date de conservation ■ des produits frais : activez la minimum.
  • Pagina 53: Congélation De Produits Frais

    Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Pagina 54: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C C ompartiment réfrigération Poisson, charcuterie, plats jusqu’à 6 mois D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l pré-cuisinés, pâtisseries : La décongélation s'effectue Viande, volaille :...
  • Pagina 55: Nettoyage Des Accessoires

    Nettoyage fr Ne nettoyez l’appareil qu’avec Mettre en place le couvercle du bac à un chiffon doux, de l’eau tiède légumes et la cloison séparatrice et du produit à vaisselle présentant ~ Figure , un pH neutre. Attention ! Mettez en place le couvercle du bac Veillez à...
  • Pagina 56: Odeurs

    fr Odeurs > Odeurs Bruits B ruits normaux S i des odeurs désagréables se O d e u r s B r u i t s manifestent : Si la supercongélation Éteignez l’appareil par la touche Remarque : automatique ou manuelle est activée, Marche / Arrêt #.
  • Pagina 57: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Pagina 58 fr Dérangements, Que faire si … L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
  • Pagina 59: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Pagina 60 it Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o F r i g o r i f e r o c o m b i n a t o Istruzioni di sicurezza .
  • Pagina 61 Congelatore ....80 Congelare piccole quantità di alimenti ..... 80 Massima capacità...
  • Pagina 62: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Pagina 63: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Fare riparare l'apparecchio Pericolo di incendio/ ■ solo dal produttore, dal pericoli da refrigerante servizio di assistenza clienti Nei tubi del circuito di o da una persona in raffreddamento scorre una possesso di simile qualifica. piccola quantità di refrigerante Utilizzare solo ricambi ■...
  • Pagina 64: Evitare Pericoli A Bambini E Persone A Rischio

    it Uso corretto Evitare pericoli a bambini Danni materiali e persone a rischio Per evitare danni materiali: Non salire su zoccolo, parti Sussiste pericolo per: ■ estraibili o porte né bambini, ■ sostenersi sugli stessi. persone con limiti fisici, ■ Tenere le parti in materiale psichici o di percezione, ■...
  • Pagina 65: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente it Questa direttiva definisce le norme per Tutela dell'ambiente la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il I mballaggio territorio dell’Unione Europea. T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Tutti i materiali sono compatibili con l'ambiente e riciclabili: Si prega di smaltire le confezioni nel...
  • Pagina 66: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente. Luogo d’installazione Se un apparecchio della classe L'apparecchio deve essere collocato in climatica SN viene messo in funzione un locale di dimensioni adeguate in a temperature ambiente inferiori, proporzione alla quantità...
  • Pagina 67: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Pagina 68: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore. Uno strato di brina o ghiaccio nel congelatore ral- lenta il passaggio del freddo agli alimenti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica.
  • Pagina 69: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Pagina 70: Caratteristiche

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Balconcino ~ Figura ( (non in tutti i modelli) Il balconcino può essere rimosso: Ripiano Sollevare ed estrarre il balconcino. ■ ~ Figura # Fermabottiglie La posizione del ripiano è variabile: ~ Figura ) estrarre il ripiano e rimuoverlo. ■...
  • Pagina 71: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio A ccensione dell’apparecchio U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #. ■...
  • Pagina 72: Super-Raffreddamento

    it Utilizzare l'apparecchio Con il Congelatore Avvertenza: super-congelamento automatico Premere ripetutamente il pulsante inserito, il tasto super è acceso e il ■ ¾/¿ finché il display non indica rumore dell'apparecchio potrebbe la temperatura desiderata. aumentare. Al termine del super-congelamento Super-raffreddamento automatico, l'apparecchio torna automaticamente al funzionamento Con il super-raffreddamento il frigorifero...
  • Pagina 73: Modo Vacanza

    Allarme it Modo Vacanza Allarme temperatura In caso di assenza prolungata si può Quando la temperatura nel congelatore commutare l’apparecchio nel modo aumenta troppo scatta l'allarme Vacanza, per il risparmio energetico. temperatura. La temperatura nel frigorifero viene Attenzione! impostata automaticamente a +14 °C. Durante lo scongelamento possono In questo periodo non immettere svilupparsi batteri e i prodotti surgelati...
  • Pagina 74: Home Connect

    Osservare l'allegato Home Connect per 2 minuti. ■ che è disponibile sotto Finché è visualizzata l'animazione, http://www.bosch-home.com nelle l'apparecchio è pronto per la istruzioni da scaricare. Inserire nel connessione automatica. campo di ricerca il codice (E-Nr.) dell'elettrodomestico.
  • Pagina 75 Home Connect it Entro 2 minuti attivare la funzione Per il frigorifero è ora configurata WPS sul router della rete domestica una propria rete WLAN con il nome (ad es. con il tasto WPS/WLAN, HomeConnect. osservare le informazioni riportate A questa rete è ora possibile nella documentazione del router).
  • Pagina 76 it Home Connect Collegamento del frigorifero con Verifica dell'intensità del segnale l'app Home Connect Se non viene instaurata la connessione occorre verificare l'intensità del segnale. Premere il tasto Ö. L'indicatore di temperatura del Premere il tasto Ö. frigorifero mostra Cn. L'indicatore di temperatura del Premere il tasto ¾/¿...
  • Pagina 77: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect it Premere il tasto ¾/¿ del congelatore. Se l'installazione non è stata – L'indicatore di temperatura del completata correttamente, congelatore mostra un'animazione l'indicatore di temperatura del per 15 secondi. congelatore mostra Er. Quindi l'indicatore di temperatura del Riavviare l'aggiornamento in un congelatore mostra OF.
  • Pagina 78: Dichiarazione Di Conformità

    Frigorifero Dichiarazione di conformità Frigorifero Con la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che I l frigorifero è adatto per conservare F r i g o r i f e r o l'apparecchio con funzionalità Home latticini, uova, cibi pronti, prodotti da Connect è...
  • Pagina 79: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it Considerare le zone fredde nel Cassetto per verdure frigorifero ~ Figura * La circolazione dell’aria nel frigorifero, Il cassetto per verdure è il luogo di genera delle zone con temperature conservazione ottimale per frutta e differenti.
  • Pagina 80: Cassetto A 0 °C

    it Congelatore Cassetto a 0 °C La conservazione a lungo termine degli alimenti va eseguita a –18 °C o a ~ Figura !/)B temperature più basse. Il clima di conservazione nel cassetto a Il tempo necessario per il congelamento 0 °C offre condizioni ideali per completo di alimenti freschi dipende dai conservare pesce, carne e salumi.
  • Pagina 81: Sfruttare Interamente Il Volume Utile

    Congelatore it Tenere presente nella Condizioni per la max. capacità di congelamento sistemazione Circa 24 ore prima di introdurre Congelare grandi quantità di alimenti ■ prodotti freschi: accendere il nello scomparto superiore. super-congelamento. In esso si congelano in modo ~ "Super-congelamento manuale" particolarmente rapido e delicato.
  • Pagina 82: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Congelatore Chiusure adatte: Sono idonei per il congelamento Anelli di gomma ■ Prodotti da forno Clip di plastica ■ ■ Pesce e frutti di mare Nastri adesivi resistenti al freddo ■ ■ Carne ■ Selvaggina e pollame Confezioni non adatte: ■...
  • Pagina 83: Sbrinamento

    Sbrinamento it Procedere come segue: Attenzione! Non ricongelare gli alimenti Spegnere l’apparecchio. parzialmente o completamente Estrarre la spina di alimentazione o decongelati. Ricongelare solo dopo disinserire il dispositivo di sicurezza. aver trasformato il prodotto in alimento Estrarre gli alimenti e conservarli in pronto (cotto o arrosto).
  • Pagina 84: Odori

    it Odori Per impedire la formazione di odori, Inserimento del coperchio del cassetto sigillare ermeticamente gli alimenti per verdure e del ripiano che emanano forte odore. di separazione Accendere di nuovo l'apparecchio. ~ Figura , Inserire gli alimenti. Dopo 24 ore controllare se si è di Inserire il coperchio del cassetto per nuovo sviluppato odore.
  • Pagina 85: Evitare I Rumori

    Guasti, Che fare se? it Evitare i rumori Contenitore, ripiani o balconcini vibrano o sono bloccati: controllare le Appoggio non livellato parti di attrezzatura estraibili ed dell'apparecchio: Livellare eventualmente reinserirle. l'apparecchio con una livella a bolla Bottiglie o contenitori si toccano: d'aria.
  • Pagina 86 it Guasti, Che fare se? Il display lampeggia, viene emesso un segnale acustico e il pulsante alarm è acceso. Premere il tasto alarm. L'allarme è disattivato. La porta dell'apparecchio è aperta. Chiudere la porta dell'apparecchio. I passaggi dell’aria per l’aerazione sono ostruiti. Liberare le aperture di afflusso e deflusso dell'aria.
  • Pagina 87: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Pagina 88 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l - e n v r i e s c o m b i n a t i e Veiligheidsvoorschriften .
  • Pagina 89 Vriesvak ....108 Kleinere hoeveelheden levensmiddelen invriezen ..108 Maximaal invriesvermogen ..108 Vriesvermogen volledig benutten .
  • Pagina 90: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog Veiligheids- ■ alcoholpercentage altijd voorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de Afgezien van de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n ■...
  • Pagina 91: Verbrandingsgevaar Door Kou

    Veiligheidsvoorschriften nl Bij beschadiging van de Verbrandingsgevaar door kou leidingen: Diepvrieswaren nadat u ze Vuur en ontstekingsbronnen ■ ■ uit het vriesvak hebt gehaald, uit de buurt van het apparaat nooit onmiddellijk in de houden. mond nemen. De ruimte ventileren. ■...
  • Pagina 92: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Maatregelen: Gewicht Zorg dat kinderen en ■ Houd er bij plaatsing en kwetsbare personen transport van het apparaat begrijpen wat de gevaren rekening mee dat het apparaat zijn. erg zwaar kan zijn. Een voor de veiligheid ■...
  • Pagina 93: Milieubescherming

    Milieubescherming nl De richtlijn geeft het kader aan voor de Milieubescherming in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. V erpakking M i l i e u b e s c h e r m i n g Alle materialen zijn onschadelijk voor het milieu en kunnen hergebruikt worden.
  • Pagina 94: Apparaat Installeren

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Nismaten De juiste opstelplaats Nisdiepte Hoe meer koudemiddel het apparaat Voor het apparaat wordt een nisdiepte bevat, des te groter moet de ruimte zijn van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere waarin het apparaat wordt opgesteld. In nisdiepte –...
  • Pagina 95: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Pagina 96: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Pagina 97: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super vriesvak open.
  • Pagina 98: Uitrusting

    nl Het apparaat leren kennen Uitrusting Voorraadvakken ~ Afb. ( (niet bij alle modellen) U kunt het flessenrek verwijderen: Legplateau Flessenrek optillen en verwijderen. ■ ~ Afb. # Flessenhouder U kunt het legplateau variëren: ~ Afb. ) Legplateau eruit trekken en ■...
  • Pagina 99: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Apparaat bedienen buiten werking stellen A pparaat inschakelen Apparaat uitschakelen A p p a r a a t b e d i e n e n Toets # indrukken. Toets # indrukken. ■ Het apparaat begint te koelen. Een Het apparaat koelt niet meer.
  • Pagina 100: Superkoelen

    nl Apparaat bedienen Superkoelen Handmatig supervriezen Bij het handmatig supervriezen koelt het Bij het superkoelen wordt het koelvak vriesvak op een zo laag mogelijke zo koud als mogelijk is. temperatuur. Het superkoelen inschakelen bijv.: Het supervriezen inschakelen bijv.: vóór het inladen van grote ■...
  • Pagina 101: Alarm

    Alarm nl Vakantiemodus uitschakelen: Hoogste temperatuur weergeven en Toets ¾ koelvak net zo vaak alarmsignaal uitschakelen: ■ indrukken tot indicatie h de Toets alarm indrukken. ■ gewenste temperatuur aangeeft. De indicatie toont kort de hoogste temperatuur die in het diepvriesvak heeft geheerst.
  • Pagina 102: Home Connect Instellen

    Houd rekening met de Home ■ Het apparaat is klaar voor de Connect bijlage, die onder automatische verbinding. http://www.bosch-home.com bij de Indicatie temperatuur vriesvak toont handleidingen gedownload kan gedurende 2 minuten een animatie. worden. Hiervoor voert u in het Zolang de animatie wordt...
  • Pagina 103 Home Connect nl Bevestigen met de knop Naar Handmatige verbinding met het thuisnetwerk (WLAN) huishoudelijke apparaten sturen. Als er verbinding is gemaakt, – Wanneer de aanwezige WLAN router knippert On in de indicatie niet over een WPS functie beschikt of temperatuur vriesvak.
  • Pagina 104: Update Van De Home Connect Software Installeren

    nl Home Connect De instructies van de app volgen tot Home Connect Instellingen terugzetten het proces is voltooid. Wanneer er bij de poging verbinding te De indicatie temperatuur koelvak maken een probleem optreedt of geeft PA aan en de indicatie wanneer u het het apparaat in een temperatuur vriesvak geeft On aan.
  • Pagina 105: Aanwijzing Over Gegevensbescherming

    Er aan. overeenstemming Update op een later tijdstip opnieuw starten. Hierbij verklaart Robert Bosch Wanneer de installatie ook na Hausgeräte GmbH dat het apparaat met meerdere pogingen niet kon Home Connect functionaliteit voldoet worden voltooid, klantenservice aan de fundamentele vereisten en de informeren.
  • Pagina 106: Koelvak

    nl Koelvak Let op de koudezones Koelvak in het koelvak H et koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van melkproducten, eieren, ontstaan verschillende koudezones. bereide gerechten, bakproducten, geopende conserven en harde kaas.
  • Pagina 107: Verskoelruimte

    Verskoelruimte nl Aanwijzingen Verskoelruimte Koudegevoelige soorten fruit (bijv. ■ ananas, bananen, papaja's en D e temperatuur in de verskoelruimte citrusvruchten) en groente (bijv. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. aubergines, komkommers, courgettes, paprika, tomaten en De lage temperatuur en de optimale...
  • Pagina 108: Vriesvak

    nl Vriesvak Maximaal invriesvermogen Vriesvak Het maximale invriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in H et vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; 24 uur tot in de kern kan worden ■...
  • Pagina 109: Diepvriesproducten Inkopen

    Vriesvak nl Diepvriesproducten inkopen Om voedingswaarde, aroma en kleur zo goed mogelijk te behouden, dienen de levensmiddelen voorbereid te worden: Op onbeschadigde verpakking ■ Groente: wassen, kleiner maken, letten. ■ blancheren. Op houdbaarheidsdatum letten. ■ Fruit: wassen, ontpitten en eventueel De temperatuur in de ■...
  • Pagina 110: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Pagina 111: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Scheidingsplaat en afdekking Schoonmaken groentelade Scheidingsplaat verwijderen A ttentie! S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de ~ Afb. + uitrustingsonderdelen vermijden. Gebruik geen schoonmaak of Glasplaat verwijderen, hendel aan ■...
  • Pagina 112: Luchtjes

    nl Luchtjes > Luchtjes Geluiden N ormale geluiden A ls u onaangename luchtjes ruikt: L u c h t j e s G e l u i d e n Apparaat uitschakelen met Als het automatisch of de Aan/Uit-toets #. Aanwijzing: handmatig supervriezen is Alle levensmiddelen uit het apparaat...
  • Pagina 113: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Pagina 114 nl Storingen, wat te doen? Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets alarm wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets alarm indrukken. De indicatie knippert niet meer. Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
  • Pagina 115: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Pagina 123 )" 1" "...
  • Pagina 124 &...
  • Pagina 126 *8001117916* 8001117916 (9810) de, nl, fr, it...

Inhoudsopgave