Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Induction hob
PXX9..DC...
Gebruikershandleiding
[nl]
Manuale utente
[it]
2
21

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PXX9 DC Series

  • Pagina 1 Induction hob PXX9..DC... Gebruikershandleiding [nl] Manuale utente [it]...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. ¡ Sluit het apparaat in geval van transport- Inhoudsopgave schade niet aan. Veiligheid..............    2 1.2 Bestemming van het apparaat Materiële schade voorkomen ......   4 Apparaten zonder stekker mogen alleen door geschoold personeel worden aangesloten. Bij Milieubescherming en besparing......
  • Pagina 3: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien WAARSCHUWING ‒ Kans op zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in brandwonden! het veilige gebruik van het apparaat en de Tijdens het gebruik worden het apparaat en daaruit resulterende gevaren hebben begre- zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een pen.
  • Pagina 4: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Binnendringend vocht kan een elektrische Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de schok veroorzaken. kookplaat en kookvorm barsten door overver- ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger hitting. gebruiken om het apparaat te reinigen. ▶ De au-bain-marie kookvorm mag niet in di- Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- rect contact komen met de bodem van de latie van elektrische apparaten smelten.
  • Pagina 5: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas. kunststof containers of pandeksels op de kookplaat leggen. Oververhitting Heet kookgerei op het bedieningspaneel of Plaats heet kookgerei nooit op deze gebie- op het kader.
  • Pagina 6 nl Geschikt kookgerei Kookgerei Materialen Eigenschappen Aanbevolen kookge- Edelstalen kookgerei met sandwich-bodem Dit kookgerei verdeelt de warmte gelijkmatig, welke de warmte goed verdeelt. warmt snel op en waarborgt zijn herkenning. Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en waarborgt staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- zijn herkenning.
  • Pagina 7: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 5  Uw apparaat leren kennen ken en braden, energiebesparing, alsmede eenvoudi- 5.1 Koken met inductie ger onderhoud en reiniging. Het biedt ook een betere Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- warmteregeling, omdat de warmte direct in het kookge- koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het rei wordt opgewekt.
  • Pagina 8: Restwarmte-Indicatie

    nl De Bediening in essentie 5.4 Kookzone 5.5 Restwarmte-indicatie Controleer voordat u met het koken begint of het for- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- maat van de pan bij de kookzone past waarmee u te-indicatie. Zolang de restwarmte-indicator brandt, kookt: mag u de kookzone niet aanraken.
  • Pagina 9: Flexinduction

    FlexInduction nl ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Smelten Sudderen / braden met weinig Chocolade, couverture 1 - 1.5 Schnitzel, al dan niet gepa- 6 - 7 6 - 10 Boter, honing, gelatine 1 - 2 neerd Verwarmen en warm houden Schnitzel, diepvries 6 - 7 6 - 12 Eenpansgerecht, bijv. linzen- 1.5 - 2 Koteletten, al dan niet gepa- 6 - 7...
  • Pagina 10 nl FlexInduction verdeling te waarborgen, het kookgerei goed gecen- Plaatsen van het kookgerei treerd te plaatsen, zoals op de afbeeldingen is weerge- Ø ≤ 13 cm. Ø > 13 cm. geven. Als een gecombineerde kookzone Aanbevolen voor het komen met slechts één stuk kookgerei.
  • Pagina 11: Movemode

    MoveMode nl 8  MoveMode Met deze functie kunt u de vermogensstand van het 8.2 MoveMode activeren kookgerei wijzigen, door het gewoon in de flexibele Vereiste: Slechts één stuk kookgerei op een flexibele kookzone naar voren of terug te schuiven. De zone zone plaatsen. wordt hievoor in drie gebieden met verschillende ver- Een van de beide kookzones van de flexibele zone mogensstanden onderverdeeld.
  • Pagina 12: Powerboost

    nl PowerBoost Bevestig met ​ ⁠ . Om de tijd te wissen, in het instelbereik de tijd wijzi- gen of op  ​ ⁠ instellen. Met ​ ⁠ bevestigen. 9.2 Timer Maakt de activering mogelijk van een timer van 0 tot 9.3 Count-up timer 99 min.
  • Pagina 13: Warmhoudfunctie

    Het aanbevolen kookgerei kunt u verkrijgen via de ser- vicedienst, de vakhandel of onze onlineshop 13.1 Voordelen www.bosch-home.com. Opmerking: U kunt ook ander kookgerei gebruiken. Af- ¡ De temperatuur wordt constant gehouden zonder hankelijk van de kwaliteit van het kookgerei kan de be- dat u de vermogensstand hoeft te veranderen.
  • Pagina 14: Adviezen Voor Het Koken Met De Perfectfry Sensor

    nl Kinderslot 13.6 Adviezen voor het koken met de Kookgerei ​ ⁠ ​ ⁠ PerfectFry Sensor Spiegeleieren in boter ​ ⁠ ​ ⁠ Spiegeleieren ​ ⁠ ​ ⁠ De volgende tabel toont de ideale temperatuurstand voor een selectie van gerechten. De temperatuur ​ ⁠ en Roerei ​...
  • Pagina 15: Automatisch Kinderslot

    Veegbeveiliging nl In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u 14.3 Automatisch kinderslot de functie in- en uitschakelt. → Pagina 15 U kunt het kinderslot ook automatisch elke keer na het uitschakelen van de kookplaat activeren. 15  Veegbeveiliging Zorgt voor een blokkering van het bedieningspaneel, 15.2 Schakel Veegbeveiliging uit zodat bij het reinigen instellingen niet ongewild worden Voor het voortijdig uitschakelen van de functie:...
  • Pagina 16: Naar De Basisinstellingen

    nl Kookgerei-test Indicatie Instelling Waarde ​ ⁠   ​ ⁠ Vermogensbegrenzing ​ ⁠ – Uitgeschakeld Maximaal vermogen van de kookplaat Maakt indien nodig de begrenzing mogelijk van het totale vermogen van de kookplaat, ​ ⁠ - 1000 W. Laagste stand. indien vereist, op basis van de omstandighe- ​...
  • Pagina 17: Resultaat Controleren

    Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- vlekken, kunststof of aluminiumfolie de kookplaat niet ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- afkoelen. dienst, in de vakhandel of in de webshop www.bosch- Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- home.com. trokeramische kookplaat.
  • Pagina 18: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Storingen verhelpen ¡ Treedt er een fout op, dan gaat het apparaat niet 20.1 Waarschuwing meer over naar de standby-modus. Opmerkingen ¡ Om de elektrische onderdelen van het apparaat te ¡ Wanneer op het display  ​ ⁠ verschijnt, de sensor van beschermen tegen oververhitting of stroomstoten, de betreffende kookzone ingedrukt houden en de kan het vermogensniveau van de kookplaat voor...
  • Pagina 19: Normaal Geluid Van Uw Apparaat

    Afvoeren nl Soms kan een inductieapparaat geluiden of trillingen 20.3 Normaal geluid van uw apparaat veroorzaken zoals zoemen, sissen, knetteren, ventilat- orgeluiden of ritmische geluiden. 21  Afvoeren Wij leggen u hier uit hoe u afgedankte apparaten op de Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor juiste manier afvoert.
  • Pagina 20 nl Testgerechten 23.3 Linzenschotel opwarmen en 23.6 Kook rijstpudding zonder deksel warmhouden Melktemperatuur: 7ºC 1. Ingrediënten aan de melk toevoegen en onder Bijv.: linzendiameter 5-7 mm. Starttemperatuur 20°C voortdurend roeren opwarmen. Na 1 min. opwarmen omroeren 2. Wanneer de melk ca. 90 ºC heeft bereikt, kiest u het ¡...
  • Pagina 21: Sicurezza

    Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito Indice danni durante il trasporto. Sicurezza ............   21 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Prevenzione di danni materiali......   23 L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- piego di spine deve essere eseguito esclusi- Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Pagina 22: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han- Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es- no compreso i rischi da esso derivanti. so con le quali si può entrare a contatto si I bambini non devono giocare con l'apparec- surriscaldano, in particolare il telaio del piano chio.
  • Pagina 23: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Un apparecchio o un cavo di alimentazione AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! danneggiati costituiscono un pericolo. Se tra il fondo della pentola e la zona di cottu- ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- ra è presente del liquido, le pentole possono chio danneggiato.
  • Pagina 24: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Danno Causa Provvedimento Graffi Sale, zucchero o sabbia. Non utilizzare il piano cottura come superfi- cie di lavoro o di appoggio. Danni all'apparecchio Cottura con stoviglie appena tolte dal conge- Non utilizzare mai pentole surgelate. latore. Danni alle stoviglie o Cuocere senza pietanze.
  • Pagina 25 Stoviglie adatte it su una zona di cottura non viene rilevata, posizionarla Per riconoscere correttamente la stoviglia, tenere conto sulla zona di cottura con il diametro immediatamente delle relative dimensioni e del relativo materiale. Tutti i inferiore. fondi delle stoviglie devono essere completamente pia- ni e lisci.
  • Pagina 26: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 5  Conoscere l'apparecchio la frittura, il risparmio di energia nonché una più facile 5.1 Cottura a induzione manutenzione e pulizia. Offre anche un migliore con- Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- trollo del calore, poiché il calore viene generato diretta- zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- mente nelle pentole.
  • Pagina 27: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it 5.4 Area di cottura 5.5 Indicatore di calore residuo Prima di avviare la cottura, verificare se la grandezza Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- della stoviglia è adatta all'area di cottura che si deside- duo per ogni area di cottura Finché...
  • Pagina 28: Flexinduction

    it FlexInduction Consigli per la cottura ​ ⁠ ​ ⁠ La tabella indica qual è il livello di potenza ( ​ ⁠ ) adat- Gulasch 3 - 4 50 - 60 to per ogni alimento. Il tempo di cottura ( ​ ⁠ ) può va- Stufare/Cuocere arrosto con riare in base a tipo, peso, spessore e qualità...
  • Pagina 29 FlexInduction it dentemente l'uno dall'altro. Se l'area di cottura flessibile Disposizione della stoviglia è in funzione, viene attivata soltanto la zona su cui è Ø ≤ 13 cm. Ø > 13 cm. collocata la stoviglia. 7.1 Disposizione della stoviglia È possibile configurare l'area di cottura flessibile in due modi, a seconda della stoviglia che viene utilizzata.
  • Pagina 30: Movemode

    it MoveMode 8  MoveMode Questa funzione consente di modificare il livello di po- 8.2 Attivazione di MoveMode tenza di una stoviglia, semplicemente spostandola Requisito: Collocare solo una stoviglia su un'area fles- avanti o indietro nell'area di cottura flessibile. Allo sco- sibile. po, l'area viene suddivisa in tre zone dotate di diversi li- Selezionare una delle due aree di cottura dell'area velli di potenza.
  • Pagina 31: Powerboost

    PowerBoost it Nel campo di regolazione modificare il tempo o im- 9.2 Contaminuti postare ​ ⁠ per cancellare il tempo. Consente l'attivazione di un contaminuti da 0 a 99 mi- Confermare con ​ ⁠ . nuti. Questa funzione non dipende dalle aree di cottura e dalle altre impostazioni.
  • Pagina 32: Funzione Scaldavivande

    ¡ L'olio non si surriscalda. Si evita di bruciare il cibo. stro punto vendita online www.bosch-home.com. ¡ L'area di cottura riscalda solo quando è necessario Nota: È possibile utilizzare anche altre stoviglie. Tutta-...
  • Pagina 33: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it 13.6 Consigli per la cottura con il PerfectFry Stoviglia ​ ⁠ ​ ⁠ Sensor Calamaro, seppia ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ 6-12 Piatti a base di uova La tabella seguente riporta il livello di temperatura idea- le per la selezione di pietanze. La temperatura ​ ⁠ e i Uova al tegamino con burro ​...
  • Pagina 34: Sicurezza Bambini Automatica

    it Protezione per la pulizia 14.2 Disattivazione di Sicurezza bambini 14.3 Sicurezza bambini automatica Premere ​ ⁠ . È possibile attivare la sicurezza bambini anche in mo- Toccare ​ ⁠ per 4 secondi. do automatico, ogni volta che si spegne il piano cottu- a Il blocco viene così...
  • Pagina 35: Test Stoviglie Da Cucina

    Test stoviglie da cucina it Display Impostazione Valore ​ ⁠   ​ ⁠ Durata del segnale acustico di fine timer ​ ⁠ – 10 secondi ​ ⁠ - 30 secondi ​ ⁠ - 1 minuto ​ ⁠   ​ ⁠ Limitazione della potenza ​...
  • Pagina 36: Pulizia E Cura

    I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso luminio, non lasciare raffreddare il piano cottura. il servizio clienti, in commercio o presso il punto vendi- In caso di sporco molto ostinato utilizzare un ra- ta online www.bosch-home.com. schietto. ATTENZIONE! Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- I detersivi non appropriati possono danneggiare le su- mica.
  • Pagina 37 Sistemazione guasti it ¡ Se si presenta un errore, l'apparecchio non si ac- 20.1 Massaggi di avviso cende in modalità standby. Note ¡ Per proteggere i componenti elettronici dell'apparec- ¡ Quando sugli indicatori compare ​ ⁠ tenere premuto il chio dal surriscaldamento o da sbalzi di corrente, il sensore dell'area di cottura corrispondente e legge- piano cottura può...
  • Pagina 38: Smaltimento

    it Smaltimento A volte un dispositivo a induzione può causare rumori 20.3 Rumore normale del dispositivo o vibrazioni come ronzii, sibili, crepitii, rumori di ventola o suoni ritmici. 21  Smaltimento Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal- Per informazioni sulle attuali procedure di smalti- timento degli apparecchi dismessi.
  • Pagina 39 Pietanze sperimentate it 23.3 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di 23.6 Cottura del budino di riso senza lenticchie coperchio Ad esempio: diametro della lente 5-7 mm. Temperatura Temperatura del latte: 7 °C di partenza 20 C 1. Aggiungere gli ingredienti al latte e scaldare Riscaldare per 1 minuto mescolando.
  • Pagina 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhoudsopgave