Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FEB52630ZM
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
2
29

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FEB52630ZM

  • Pagina 1 FEB52630ZM Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    14. MILIEUBESCHERMING................... 28 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    & breakfast en – andere woonomgevingen. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen.
  • Pagina 5: Elektrische Aansluiting

    • De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel en een omhulsel www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg met een hoofdkabel aan de binnenkant. How to install your AEG Semi Integrated Dishwasher 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Pagina 6: Verwijdering

    Gebruik alleen originele andere afdichtingen, spuitarmen, reserveonderdelen. afvoerfilters, binnenrekken en plastic • Houd er rekening mee dat randapparatuur zoals manden en zelfreparatie of niet-professionele deksels. reparatie gevolgen kan hebben voor • Met betrekking tot de lamp(en) in dit...
  • Pagina 7 NEDERLANDS Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderste korf Zoutreservoir Bovenste korf Luchtventilatie...
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Option-toets Program-toets Controlelampjes Programma-controlelampjes Start-toets Display Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te wor‐ den. Het is altijd uit als het programma in werking is. Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldo‐...
  • Pagina 9: Programma's

    NEDERLANDS Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje ExtraPower. Indicatielampje ExtraHygiene. 5. PROGRAMMA’S De volgorde van de programma´s in de tabel geeft mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer. Programma Type lading Mate van be‐ Programmafasen Opties vuiling • Vaatwerk • Normaal •...
  • Pagina 10 Programma Type lading Mate van be‐ Programmafasen Opties vuiling • Vaatwerk • Fris • Wassen op 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoe‐ • GlassCare ling • ExtraHygiene • Laatste spoeling 50 °C • AirDry • Vaatwerk Het program‐...
  • Pagina 11: Informatie Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Water (l) Energieverbruik Duur (min) 1) 2) Programma (kWh) 9.4 -11.4 0.57 - 0.69 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 12: Het Activeren Van Extrahygiene

    6.3 ExtraHygiene Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer. Deze optie zorgt voor meer hygiënische resultaten door de temperatuur tijdens de 6.2 ExtraPower laatste spoelfase gedurende minstens 10 Deze optie verbetert de wasresultaten minuten tussen 65 °C en 70 °C te van het geselecteerde programma.
  • Pagina 13 NEDERLANDS Waterhardheid Duitse hard‐ Franse hard‐ mmol/l Clarke- Wateronthardings‐ heid (°dH) heid (°fH) hardheid niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52...
  • Pagina 14: Het Instellen Van Het Wateronthardingsniveau

    7.3 De aanduiding van leeg droogfase. In dat geval verlengt de regeneratie de totale duur van een glansmiddelreservoir programma met nog eens 5 minuten. Het glansmiddel zorgt dat het Vervolgens kan het spoelen van de serviesgoed zonder vlekken of strepen waterontharder wat 5 minuten duurt, droogt.
  • Pagina 15: Deactiveren Van Airdry

    NEDERLANDS LET OP! Als kinderen toegang tot het apparaat hebben, adviseren we AirDry om te deactiveren. Het automatisch openen van de deur kan een gevaar vormen. Deactiveren van AirDry Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat. 1. Druk op Delay. AirDry wordt bij alle programma's •...
  • Pagina 16: Het Zoutreservoir Vullen

    8.2 Het Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor glansspoelmiddelreservoir goede wasresultaten voor dagelijks vullen gebruik. Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. 2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer).
  • Pagina 17: Gebruik Van Het Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS • Vul het zoutreservoir als het Raadpleeg de instructies zoutindicatielampje aan staat. van de fabrikant op de • Vul het glansmiddeldoseerbakje verpakking van het product als het glansmiddellampje brandt. voor informatie over de 3. Ruim de rekken in. dosering van het 4.
  • Pagina 18: De Uitgestelde Start Annuleren Tijdens Het Aftellen

    De uitgestelde start 2. Blijf op Delay drukken tot het display de uitgestelde tijd toont die u wilt annuleren tijdens het aftellen instellen (van 1 tot 24 uur). 3. Druk op Start om het aftellen te Als u de uitgestelde start annuleert, moet starten.
  • Pagina 19: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    NEDERLANDS gebruikershandleiding en overbelast u glansmiddel en zout voor optimale de korven niet. reinigings- en droogresultaten. • Spoel de vaat niet eerst af. Het • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij verhoogt het water- en korte programma's niet geheel op. energieverbruik. Kies indien nodig Om te voorkomen dat een programma met voorwasfase.
  • Pagina 20: Voordat U Een Programma Start

    10.5 Voordat u een 6. De aanduiding leeg glansmiddelreservoir activeren. programma start 10.4 De korven inruimen Zorg vóór het starten van het gekozen programma dat: • Gebruik altijd de hele ruimte van de • De filters schoon zijn en correct zijn korven.
  • Pagina 21: Vreemde Voorwerpen Verwijderen

    NEDERLANDS • Gebruik het automatische reinigingsprogramma voor optimale reinigingsresultaten. • Het regelmatig gebruiken van korte programma´s kan ophoping van vet en kalk in het apparaat tot gevolg hebben. Draai minstens tweemaal per maand lange programma´s om deze ophoping te voorkomen. 11.2 Vreemde voorwerpen verwijderen Controleer de filters en de opvangbak na...
  • Pagina 22: De Onderste Sproeiarm Reinigen

    LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.5 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat de gaten verstopt raken met vuil.
  • Pagina 23: De Bovenste Sproeiarm Reinigen

    NEDERLANDS 11.6 De bovenste sproeiarm reinigen Verwijder de bovenste sproeiarm niet. Als de openingen in de sproeiarm verstopt zijn, verwijder dan de resterende vervuilingsdelen met een dun, puntig voorwerp, bijv. een tandenstoker. 12. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum.
  • Pagina 24 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De machine pompt geen wa‐ • Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is. ter weg. • Controleer of het binnenfiltersysteem niet verstopt is. Op het display verschijnt • Controleer of de afvoerslang geen knikken of bochten i20.
  • Pagina 25 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De resterende duur in het • Dit is geen defect. Het apparaat werkt correct. display wordt verlengd en schakelt bijna naar het eind van de programmatijd. Kleine lekkage van de deur • Het apparaat staat niet waterpas.
  • Pagina 26: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg Dagelijks gebruik, Tips en advies en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie ExtraPower om de wasresultaten van een geselecteerd programma te verbeteren.
  • Pagina 27: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het ein‐ • De vaatwastablet raakte klem in het doseerbakje voor de van het programma resten het vaatwasmiddel en is daardoor niet volledig wegge‐ van het vaatwasmiddel in het spoeld door het water. doseerbakje voor het vaatwas‐...
  • Pagina 28: Link Naar De Eu-Epreldatabank

    Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer max. 60°C Koud water of warm water Capaciteit Plaatsinstellingen 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve energiebron wordt geproduceerd (bijv. zonnepanelen), ge‐...
  • Pagina 29 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓ.................. 55 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............55 A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Pagina 30: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Pagina 31: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb – munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb – lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) •...
  • Pagina 32: Elektromos Csatlakozás

    • A készülék első használata közben és www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás. How to install your AEG • A befolyócső biztonsági szeleppel, Semi Integrated Dishwasher valamint dupla bevonattal ellátott belső elektromos vezetékkel rendelkezik. 2.2 Elektromos csatlakozás FIGYELMEZTETÉS!
  • Pagina 33: Termékleírás

    MAGYAR • Ne helyezzen tárgyakat, illetve ne • Az alábbi cserealkatrészek 10 évig fejtsen ki nyomást a készülék nyitott lesznek elérhetők a modell ajtajára. gyártásának megszűnése után: • A készülékből forró gőz törhet ki, ha a ajtózsanér és tömítések, egyéb program működése közben kinyitja az tömítések, szórókarok, leeresztő...
  • Pagina 34 Felső szórókar Öblítőszer-adagoló Alsó szórókar Mosószer-adagoló Szűrők Evőeszközkosár Adattábla Alsó kosár Sótartály Felső kosár Szellőző...
  • Pagina 35: Kezelőpanel

    MAGYAR 4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Option gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Start gomb Kijelzés Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelzők Leírás Só visszajelző. Akkor világít, ha a sótartályt fel kell tölteni. A program mű‐ ködése során ez a visszajelző sohasem világít. Öblítőszer visszajelző.
  • Pagina 36: Programok

    5. PROGRAMOK Előfordulhat, hogy a táblázatban a programok sorrendje nem egyezik meg a kezelőpanelen levő sorrendjükkel. Program Töltéstípus Szennyezett‐ Programszakaszok Kiegészítő funkci‐ ség mértéke ók • Főzőedé‐ • Normál • Előmosás • ExtraPower nyek • Enyhén rá‐ • Mosogatás 50 °C •...
  • Pagina 37: Információ A Bevizsgáló Intézetek Számára

    MAGYAR Program Töltéstípus Szennyezett‐ Programszakaszok Kiegészítő funkci‐ ség mértéke ók • Töltet A program a • Mosogatás 70 °C nélkül készülék belső • Közbenső öblítés terének tisztí‐ • Befejező öblítés tására szolgál. • AirDry • Minden‐ • Minden • Előmosás fajta töltet szennye‐...
  • Pagina 38: Kiegészítő Funkciók

    A kérésben szerepeljen a termékszám (PNC), mely az adattáblán olvasható. Minden egyéb, a mosogatógépet érintő kérdésben a készülékhez mellékelt szervizkönyv nyújt útmutatást. 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK edényeket. Meggátolja a kiválasztott Egy program elindítása előtt programnál a mosogatási hőmérséklet mindig kapcsolja be a gyors változásait, és lecsökkenti 45 °C...
  • Pagina 39: Beállítások

    MAGYAR 7. BEÁLLÍTÁSOK 7.1 Programválasztás Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Delay és a Option gombot, üzemmód és felhasználói míg a készülék programválasztás üzemmód üzemmódba nem lép. Amikor a készülék programválasztás Belépés felhasználói üzemmódban van, beállíthatja a üzemmódba megfelelő programot, és beléphet a felhasználói üzemmódba.
  • Pagina 40 Német kemény‐ Francia ke‐ mmol/l Clarke ke‐ Vízlágyító szintje ségi fok (°dH) ménységi fok ménységi (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Pagina 41 MAGYAR figyelmeztetést, hogy az öblítőszer A fejezetben említett minden feltöltés kijelzője aktív maradjon. fogyasztási értéket az aktuálisan érvényes Az öblítőszer kiürülésére szabványnak megfelelően, figyelmeztető jelzés laboratóriumi feltételek kikapcsolása mellett, 2,5 mmol/l vízkeménységnél határoztak Győződjön meg arról, hogy a készülék meg a 2019/2022 rendelet felhasználói üzemmódban van.
  • Pagina 42: Kikapcsolás Airdry

    Kikapcsolás AirDry programtól és kiegészítő funkcióktól függően változik. Győződjön meg arról, hogy a készülék Amikor az AirDry funkció kinyitja az ajtót, felhasználói üzemmódban van. a kijelzőn megjelenik a futó program 1. Nyomja meg a gombotDelay. fennmaradó időtartama. • A visszajelző...
  • Pagina 43 MAGYAR VIGYÁZAT! A rekesz (A) csak az öblítőszer számára van fenntartva. Ne töltsön bele mosogatószert. VIGYÁZAT! Csak mosogatógépekhez készült öblítőszert használjon. 4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a 1. A kioldó gomb megnyomásával (D) fogantyújánál, hogy a legutolsó nyissa ki a fedelet (C). szemcse is betöltődjön.
  • Pagina 44: Mindennapi Használat

    9. MINDENNAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa meg a vízcsapot. Az adagolandó 2. Nyomja meg a be/ki gombot a mosogatószer-mennyiséggel készülék bekapcsolásához. kapcsolatos további Győződjön meg arról, hogy a készülék tájékoztatásért olvassa el a programválasztás üzemmódban van. termék csomagolásán • Töltse fel a sótartályt, ha világít a található...
  • Pagina 45: Ajtónyitás A Készülék Működése Közben

    MAGYAR Egy program késleltetett Visszaszámlálás alatt a indítása késleltetett indítás leállítása 1. Állítson be egy programot. Ha törli a késleltetett indítást, ismét be 2. Annyiszor nyomja meg a Delay kell állítania a programot és a funkciókat. gombot, amíg a kívánt késleltetés Nyomja meg egyszerre, és tartsa meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 24 lenyomva a Delay és Option gombokat,...
  • Pagina 46 10.2 Só, öblítőszer és • Ha az edényeket mosogatógépben tisztítja a felhasználói útmutató mosogatószer használata utasításainak megfelelően, akkor általában alacsonyabb víz- és • Kizárólag mosogatógéphez energiafogyasztás érhető el, mint a forgalmazott sót, öblítőszert és kézzel való mosogatásnál. mosogatószert használjon. Egyéb •...
  • Pagina 47: A Kosarak Bepakolása

    MAGYAR 10.3 Mit tegyek, ha szeretném • A könnyebb darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az abbahagyni a kombinált eszközök ne mozdulhassanak el. mosogatószer-tabletták • Az evőeszközöket és a kisebb használatát? tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba. Külön mosogatószer, só és öblítőszer •...
  • Pagina 48: Belső Tisztítás

    1. A szűrőrendszer szétszerelését ezen Az elszennyeződött szűrők fejezet utasításai szerint végezze el. és az eltömődött szórókarok 2. Az idegen tárgyakat manuálisan csökkentik a mosogatás távolítsa el. eredményességét. 3. A szűrők összeszerelését ezen Rendszeresen ellenőrizze, fejezet utasításai szerint végezze el.
  • Pagina 49 MAGYAR 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. VIGYÁZAT! A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 11.5 Az alsó szórókar tisztítása Az alsó szórókar rendszeres tisztítását javasoljuk, így elkerülhető, hogy az ételmaradványok eltömítsék a kar 5.
  • Pagina 50: Hibaelhárítás

    11.6 A felső szórókar tisztítása 3. Visszahelyezéshez nyomja le a szórókart a helyére. Ne távolítsa el a felső szórókart. Ha a szórókar nyílásai eltömődtek, a szennyeződés megmaradt részét egy vékony, hegyes végű tárggyal, pl. fogpiszkálóval távolítsa el. 12. HIBAELHÁRÍTÁS Az esetleges problémákat lásd a lenti...
  • Pagina 51 MAGYAR Hiba és riasztási kód Lehetséges ok és megoldás A készülék nem tölt be vizet. • Győződjön meg róla, hogy a vízvételi csap nyitva van. A kijelzőn megjelenik a kö‐ • Győződjön meg róla, hogy a vízvételi forrásban lévő víz‐ vetkező: i10 vagy i11.
  • Pagina 52 Hiba és riasztási kód Lehetséges ok és megoldás A készülék működés közben • Ez normális jelenség. Ez optimális tisztítást és energia‐ többször leáll, majd elindul. takarékos működést eredményez. A program túl hosszú ideig • Ha késleltetett indítás kiegészítő funkció van beállítva, működik.
  • Pagina 53 MAGYAR FIGYELMEZTETÉS! Nem javasoljuk a készülék használatát addig, amíg a probléma teljesen meg nem szűnik. Húzza ki a készülék dugaszát a konnektorból, és addig ne csatlakoztassa újra, míg nem biztos abban, hogy a készülék helyesen működik. 12.1 A mosogatási és szárítási eredmény nem kielégítő Probléma Lehetséges ok és megoldás A mosogatás eredménye nem...
  • Pagina 54 Probléma Lehetséges ok és megoldás Szokatlan habképződés mo‐ • Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogató‐ sogatás közben. szert használjon. • Próbáljon ki egy másik gyártótól származó mosogató‐ szert. • Ne végezzen előöblítést folyó víz alatt. Rozsdafoltok láthatók az • Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd evőeszközökön.
  • Pagina 55: Műszaki Információ

    MAGYAR A lehetséges okokat lásd „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetben. 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓ Méretek Szélesség / magasság / mély‐ 596 / 818 - 898 / 575 ség (mm) Feszültség (V) 220 - 240 Elektromos csatlakozás Frekvencia (Hz)
  • Pagina 56 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave