9. TECHNISCHE GEGEVENS..................11 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................12 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Bedien het apparaat niet met een externe timer of • een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar •...
NEDERLANDS • Volg de installatie-instructies op die toepassing) kunnen ervoor zorgen dat zijn meegeleverd met het apparaat. de contactklem te heet wordt. • Houd de minimumafstand naar • Gebruik de juiste stroomkabel. andere apparaten en units in acht. • Voorkom dat de stroomkabels •...
2.3 Gebruik • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. WAARSCHUWING! • Laat kookgerei niet droogkoken. Gevaar op letsel, • Laat geen voorwerpen of kookgerei brandwonden of elektrische op het apparaat vallen. Het oppervlak schokken. kan beschadigen. • Activeer de kookzones niet met lege •...
NEDERLANDS 2.5 Verwijdering • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. WAARSCHUWING! 2.6 Servicedienst Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het • Neem contact met uw plaatselijke apparaat.
4.3 De kookstand Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal Draai de knop naar de juiste kookstand en wordt de kookplaat om de kookstand in te stellen of te uitgeschakeld. wijzigen. Om uit te schakelen, draai de knop naar stand uit.
NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING • Was de onderdelen van roestvrij staal WAARSCHUWING! af met water en droog ze vervolgens Raadpleeg de hoofdstukken met een zachte doek. Veiligheid. 6.2 De elektrische kookplaat 6.1 Algemene informatie reinigen • Maak de kookplaat na ieder gebruik 1.
De instructies over het service center en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. 7.3 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO...
NEDERLANDS 8.4 Inbouw 8.5 Mogelijkheden voor inbouw Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang min. 650 mm bieden indien technische hulp nodig is. 490 mm 40-50 mm 55 mm Keukenmeubel met 30 mm 270 mm 30 mm min 20 mm...
10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie HK312000H Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Snelkookplaat Diameter ronde kookzones Middenvoor 14,5 cm (Ø) Middenachter 18,0 cm Energieverbruik per kook- Middenvoor 199,9 Wh / kg zone (EC electric cooking)
Pagina 13
11. SAUDI ARABIA - CUSTOMER SERVICE..............22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
ENGLISH WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
• Do not pull the mains cable to the appliance to prevent access to the disconnect the appliance. Always pull bottom. the mains plug. • Use only correct isolation devices: line 2.2 Electrical Connection protecting cut-outs, fuses (screw type...
ENGLISH • Do not put flammable products or • Clean regularly the appliance to items that are wet with flammable prevent the deterioration of the products in, near or on the appliance. surface material. • Deactivate the appliance and let it WARNING! cool down before you clean it.
3.2 Control knob 3.3 Residual heat WARNING! Symbol Function There is a risk of burns from residual heat. Off position Heat settings 4. DAILY USE you deactivate the cooking zones the WARNING! indicator deactivates. Refer to Safety chapters. 4.4 Timer 4.1 Before first use...
ENGLISH CAUTION! Heat Application: Do not use cast iron pans, set- potstones, earthenware, grill ting: or toaster plates. The stainless steel can become Gentle simmering tarnished if it is too much heated. Simmering 5.2 Examples of cooking Frying / browning applications Bringing to the boil Heat...
7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
ENGLISH 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Model ........PNC ......... A.
For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK312000H Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Solid Hot Plate...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Pagina 26
à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. L'appareil doit être installé • L'appareil doit être relié à la terre. uniquement par un • Avant toute intervention, assurez-vous professionnel qualifié.
Pagina 28
• Ne tirez jamais sur le câble graisses et de l'huile lorsque vous d'alimentation pour débrancher vous en servez pour cuisiner. l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Les vapeurs dégagées par l'huile très • N'utilisez que des systèmes chaude peuvent provoquer une d'isolation appropriés : des coupe-...
FRANÇAIS 2.4 Entretien et nettoyage 2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ne retirez pas les touches, Risque de blessure ou manettes et joints du d'asphyxie. bandeau de commande. De • Contactez votre service municipal l'eau pourrait s'infiltrer dans pour obtenir des informations sur la l'appareil et l'endommager.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE Le voyant d'alimentation s'allume quand AVERTISSEMENT! une ou plusieurs zones de cuisson sont Reportez-vous aux chapitres activées. Quand vous désactivez les concernant la sécurité. zones de cuisson, le voyant s'éteint. 4.1 Avant la première 4.4 Minuteur utilisation Minuteur dégressif...
FRANÇAIS ATTENTION! Niveau Utilisation : N'utilisez pas de plats en fonte, en stéatite, en grès, cuis- de grils ou de plats à gratin. son : L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop chauffé. Faire mijoter doucement 5.2 Exemples de cuissons Faire mijoter Faire frire / gratiner Niveau...
Pagina 32
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table connectée à une source son est correctement bran- de cuisson.
FRANÇAIS B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation. 8. INSTALLATION 8.4 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Avant l'installation min. 650 mm 490 mm 40-50 mm Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK312000H Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
FRANÇAIS EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Activez toujours la zone de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : après avoir posé le récipient dessus. Tables de cuisson - Méthodes de mesure • Le fond du récipient doit avoir le des performances même diamètre que la zone de cuisson.
Pagina 36
9. TECHNISCHE DATEN....................46 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Pagina 38
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie •...
Pagina 40
Werkzeug • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl entfernt werden können. geben, kann dieses spritzen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach WARNUNG! Abschluss der Montage in die Brand- und Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der...
DEUTSCH kommen. Diese könnten matte Reinigungsschwämmchen, Flecken verursachen. Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2.4 Reinigung und Pflege 2.5 Entsorgung WARNUNG! Entfernen Sie nicht die WARNUNG! Tasten, Knöpfe oder Verletzungs- und Dichtungen vom Bedienfeld. Erstickungsgefahr. Wasser könnte in das Gerät • Für Informationen zur gelangen und es ordnungsgemäßen Entsorgung des beschädigen.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, WARNUNG! wenn eine oder mehrere Kochzonen Siehe Kapitel eingeschaltet sind. Die Kontrolllampe "Sicherheitshinweise". erlischt, wenn Sie die Kochzonen ausschalten. 4.1 Vor der ersten Inbetriebnahme 4.4 Timer Stellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf Kurzzeitmesser jede Kochzone, stellen Sie die höchste...
DEUTSCH VORSICHT! Koch- Anwendung: Verwenden Sie kein stufe: Kochgeschirr aus Gusseisen, Speckstein oder Steingut Sanftes Köcheln und keine Grill- oder Sandwichplatten. Edelstahl Köcheln kann bei zu starker Erhitzung anlaufen. Braten/Bräunen 5.2 Anwendungsbeispiele für Zum Kochen bringen das Kochen Zum Kochen bringen/Schnelles Braten/Frittieren Koch- Anwendung:...
Pagina 44
7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
DEUTSCH C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 8.1 Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Hinten Mitte 2000 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HK312000H Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Elektrokochplatte Durchmesser der kreisför- Vorne Mitte 14,5 cm migen Kochzonen (Ø)
DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.